登陆注册
26240800000081

第81章 BOOK VII(16)

Ath.And if we can show that such is really the fact,then all these matters ought to be learned so far as is necessary for the avoidance of impiety;but if we cannot,they may be let alone,and let this be our decision.

Cle.Very good.

Ath.Enough of laws relating to education and learning.But hunting and similar pursuits in like manner claim our attention.For the legislator appears to have a duty imposed upon him which goes beyond mere legislation.There is something over and above law which lies in a region between admonition and law,and has several times occurred to us in the course of discussion;for example,in the education of very young children there were things,as we maintain,which are not to be defined,and to regard them as matters of positive law is a great absurdity.Now,our laws and the whole constitution of our state having been thus delineated,the praise of the virtuous citizen is not complete when he is described as the person who serves the laws best and obeys them most,but the higher form of praise is that which describes him as the good citizen who passes through life undefiled and is obedient to the words of the legislator,both when he is giving laws and when he assigns praise and blame.This is the truest word that can be spoken in praise of a citizen;and the true legislator ought not only to write his laws,but also to interweave with them all such things as seem to him honourable and dishonourable.And the perfect citizen ought to seek to strengthen these no less than the principles of law which are sanctioned by punishments.I will adduce an example which will clear up my meaning,and will be a sort of witness to my words.Hunting is of wide extent,and has a name under which many things are included,for there is a hunting of creatures in the water,and of creatures in the air,and there is a great deal of hunting of land animals of all kinds,and not of wild beasts only.The hunting after man is also worthy of consideration;there is the hunting after him in war,and there is often a hunting after him in the way of friendship,which is praised and also blamed;and there is thieving,and the hunting which is practised by robbers,and that of armies against armies.Now the legislator,in laying down laws about hunting,can neither abstain from noting these things,nor can he make threatening ordinances which will assign rules and penalties about all of them.What is he to do?

He will have to praise and blame hunting with a view to the exercise and pursuits of youth.And,on the other hand,the young man must listen obediently;neither pleasure nor pain should hinder him,and he should regard as his standard of action the praises and injunctions of the legislator rather than the punishments which he imposes by law.

This being premised,there will follow next in order moderate praise and censure of hunting;the praise being assigned to that kind which will make the souls of young men better,and the censure to that which has the opposite effect.

And now let us address young men in the form of a prayer for their welfare:O friends,we will say to them,may no desire or love of hunting in the sea,or of angling or of catching the creatures in the waters,ever take possession of you,either when you are awake or when you are asleep,by hook or with weels,which latter is a very lazy contrivance;and let not any desire of catching men and of piracy by sea enter into your souls and make you cruel and lawless hunters.And as to the desire of thieving in town or country,may it never enter into your most passing thoughts;nor let the insidious fancy of catching birds,which is hardly worthy of freemen,come into the head of any youth.There remains therefore for our athletes only the hunting and catching of land animals,of which the one sort is called hunting by night,in which the hunters sleep in turn and are lazy;this is not to be commended any more than that which has intervals of rest,in which the will strength of beasts is subdued by nets and snares,and not by the victory of a laborious spirit.

Thus,only the best kind of hunting is allowed at all-that of quadrupeds,which is carried on with horses and dogs and men's own persons,and they get the victory over the animals by running them down and striking them and hurling at them,those who have a care of godlike manhood taking them with their own hands.The praise and blame which is assigned to all these things has now been declared;and let the law be as follows:-Let no one hinder these who verily are sacred hunters from following the chase wherever and whither soever they will;but the hunter by night,who trusts to his nets and gins,shall not be allowed to hunt anywhere.The fowler in the mountains and waste places shall be permitted,but on cultivated ground and on consecrated wilds he shall not be permitted;and any one who meets him may stop him.As to the hunter in waters,he may hunt anywhere except in harbours or sacred streams or marshes or pools,provided only that he do not pollute the water with poisonous juices.And now we may say that all our enactments about education are complete.

Cle.Very good.

同类推荐
热门推荐
  • 花落时节又重逢

    花落时节又重逢

    两个富商喜欢一个城市小丫头------洛晓筱。一个以暖男式进攻,一个以霸道式进攻,谁胜谁败?结局如此不完美。一场虐心的战斗即将上映。。。
  • 绯樱

    绯樱

    个性、行径皆古怪的常绯樱,虽是“别来客栈”的当家千金,但不知怎地,她总是无端惹出小祸,害得众人鸡飞狗
  • 幸存者语录

    幸存者语录

    我很难说,现在的我处于一个怎样的状态,复杂,迷茫,希望与绝望交织。我很不愿意提起这段经历,但如果我们这群人在某天突然死去,那么这一切都将被抹杀在时光的海洋中,没有人会记得或是提起,一切的痛苦与牺牲都将毫无意义。说来很讽刺,原本最不该活下来的我最终偏偏活了下来,成为这个故事的记叙者,以文字的方式来向大家叙述别人的生死与价值。我不能说,这对我来讲是幸或不幸,存者且偷生,死者长已矣。对于死者来讲,一切在闭眼的那一瞬间就已经没有失去了必要的价值,而对于我这样活着的人来讲,噩梦才刚刚开始。让我与你们分享我的故事,同时也为回忆那些一路与我同行的人,回忆美丽的藏北高原,回忆那些未知历史文明的遗迹。
  • 虚天传说

    虚天传说

    曾有一段湮灭在岁月长河中的历史,那时万族林立,百家争鸣。曾有一场惨烈的战役,那时至尊喋血,诸圣陨落。曾有一道绝世的身影,那时曾浴血厮杀,血溅星空。曾有一位少年,他起于微末,却俯瞰众生。他是平凡的亦是非凡的。凌晨,黑暗将逝的光明……
  • 唯一,不是之一

    唯一,不是之一

    不管是失忆前的林澈还是失忆后的林澈都逃不过一个宿命――爱上白枫。“林子,你只需要记住一点:你是我的唯一,而不是之一。”最浪漫的事便是你是你爱的那人的唯一,而不是之一。
  • 绝世倾情:魔君的小妾

    绝世倾情:魔君的小妾

    身为神魔后裔的少年,带着好基友寻找母上大人。途中调戏各界美人,最终一个凡人为其钟爱,什么?竟然还是穿越来的!最为惊悚的是母上大人竟也是与之不同年代的穿越者。。。
  • 规则圣书

    规则圣书

    隐退的特种兵王,为兄弟报仇再掀腥风血雨,为家人不受牵连杀尽强敌,为爱情不惜与人类为敌,战仙帝,弑神尊,看一个小农民是如何超脱天道,踏上至尊之位。
  • 真皮书包

    真皮书包

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 唯我独异

    唯我独异

    苦恨年年压金线,徒为他人做嫁衣!神蚕,魔蚕,神魔一体!强则成神,败则成魔!
  • 丐世佳人

    丐世佳人

    若是在以前,腾飞想都不敢想,在东都城里,会有一套属于自己的别墅。可是现在,自己拥有的,不仅是别墅,还有了属于自己的女人!腾飞脑子里飞速转动着,虽然感觉自己是清醒的,但身体仿佛已经不再听从自己的指挥,晕晕乎乎的倒在了床上,眼前的女人慢慢的向自己扑过来……