登陆注册
26240800000088

第88章 BOOK VIII(7)

Leaving the common tables,we may therefore proceed to the means of providing food.Now,in cities the means of life are gained in many ways and from divers sources,and in general from two sources,whereas our city has only one.For most of the Hellenes obtain their food from sea and land,but our citizens from land only.And this makes the task of the legislator less difficult-half as many laws will be enough,and much less than half;and they will be of a kind better suited to free men.For he has nothing to do with laws about shipowners and merchants and retailers and innkeepers and tax collectors and mines and moneylending and compound interest and innumerable other things-bidding good-bye to these,he gives laws to husbandmen and shepherds and bee-keepers,and to the guardians and superintendents of their implements;and he has already legislated for greater matters,as for example,respecting marriage and the procreation and nurture of children,and for education,and the establishment of offices-and now he must direct his laws to those who provide food and labour in preparing it.

Let us first of all,then,have a class of laws which shall be called the laws of husbandmen.And let the first of them be the law of Zeus,the god of boundaries.Let no one shift the boundary line either of a fellow-citizen who is a neighbour,or,if he dwells at the extremity of the land,of any stranger who is conterminous with him,considering that this is truly "to move the immovable,"and every one should be more willing to move the largest rock which is not a landmark,than the least stone which is the sworn mark of friendship and hatred between neighbours;for Zeus,the god of kindred,is the witness of the citizen,and Zeus,the god of strangers,of the stranger,and when aroused,terrible are the wars which they stir up.He who obeys the law will never know the fatal consequences of disobedience,but he who despises the law shall be liable to a double penalty,the first coming from the Gods,and the second from the law.For let no one wilfully remove the boundaries of his neighbour's land,and if any one does,let him who will inform the landowners,and let them bring him into court,and if he be convicted of re-dividing the land by stealth or by force,let the court determine what he ought to suffer or pay.In the next place,many small injuries done by neighbours to one another,through their multiplication,may cause a weight of enmity,and make neighbourhood a very disagreeable and bitter thing.Wherefore a man ought to be very careful of committing any offence against his neighbour,and especially of encroaching on his neighbour's land;for any man may easily do harm,but not every man can do good to another.He who encroaches on his neighbour's land,and transgresses his boundaries,shall make good the damage,and,to cure him of his impudence and also of his meanness,he shall pay a double penalty to the injured party.

Of these and the like matters the wardens of the country shall take cognizance,and be the judges of them and assessors of the damage;in the more important cases,as has been already said,the whole number of them belonging to any one of the twelve divisions shall decide,and in the lesser cases the commanders:or,again,if any one pastures his cattle on his neighbour's land,they shall see the injury,and adjudge the penalty.And if any one,by decoying the bees,gets possession of another's swarms,and draws them to himself by ****** noises,he shall pay the damage;or if anyone sets fire to his own wood and takes no care of his neighbour's property,he shall be fined at the discretion of the magistrates.And if in planting he does not leave a fair distance between his own and his neighbour's land,he shall be punished,in accordance with the enactments of many law givers,which we may use,not deeming it necessary that the great legislator of our state should determine all the trifles which might be decided by any body;for example,husbandmen have had of old excellent laws about waters,and there is no reason why we should propose to divert their course:who likes may draw water from the fountain-head of the common stream on to his own land,if he do not cut off the spring which clearly belongs to some other owner;and he may take the water in any direction which he pleases,except through a house or temple or sepulchre,but he must be careful to do no harm beyond the channel.And if there be in any place a natural dryness of the earth,which keeps in the rain from heaven,and causes a deficiency in the supply of water,let him dig down on his own land as far as the clay,and if at this depth he finds no water,let him obtain water from his neighbours,as much,as is required for his servants'drinking,and if his neighbours,too,are limited in their supply,let him have a fixed measure,which shall be determined by the wardens of the country.This he shall receive each day,and on these terms have a share of his neighbours'water.If there be heavy rain,and one of those on the lower ground injures some tiller of the upper ground,or some one who has a common wall,by refusing to give the man outlet for water;or,again,if some one living on the higher ground recklessly lets off the water on his lower neighbour,and they cannot come to terms with one another,let him who will call in a warden of the city,if he be in the city,or if he be in the country,warden of the country,and let him obtain a decision determining what each of them is to do.And he who will not abide by the decision shall suffer for his malignant and morose temper,and pay a fine to the injured party,equivalent to double the value of the injury,because he was unwilling to submit to the magistrates.

同类推荐
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹铅汞论

    大丹铅汞论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄机直讲

    玄机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科种痘心法要旨

    幼科种痘心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Railway Children

    The Railway Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夙瑶

    夙瑶

    她本应该是夙府的姨娘的生女,却被过继到了夙府的正房中。自己的双生妹妹在亲爹亲娘的呵护下成长;她童年时的生活却处处被继母压迫。妹妹终于成为了襄城中的一大才女,她却写不得几个字为什么总是那么不公平。本来以为嫁到苏家以后便可以逃离那些痛苦的过往。却不料自己最爱的那个人,也是现在的夫君,爱上了自己的妹妹。老天给了他第二次机会,而这第二次,是绝不会重蹈覆辙。
  • 时光印痕

    时光印痕

    盖闻文章之道虽千变万化,但究其蹊径,唯天趣与学力二端耳。以学力胜者,冶铸百家,下笔高古,然非老成宿儒不办;以天趣胜者,则自出机杼,情见乎辞,虽不能核综群籍,其自然之妙,亦别有心会,令人于霁月光风中,有蓦见惊鸿之慨。
  • 那一年的苦恋

    那一年的苦恋

    一年,他17岁,她16岁。.有一天,男孩帮同学挂Q,突然有个女生发消息来和他聊天,他们聊得很合,男孩便把女孩的Q加为好友。他们每天都放学都上网聊天,久而久之……
  • 走向混沌

    走向混沌

    本书是一部记录作者20年劳改生涯的真实历史,是一座塑造那个时代知识分子群体肖像的世纪浮雕,是一场发自知识分子灵魂深处的自我拷间!作者用不加任何雕饰的笔触,实录了自己20多年大墙生活的苦难历程。其实,“苦难”这两个字根本载不动这20年的沧桑,那真是一种酷刑,一种上刀山、下油锅般的非人类所能忍受的“触皮肉”和“触灵魂”的侮辱和折磨。
  • 京华碧血录

    京华碧血录

    《京华碧血录》二十五章,时政小说。原名《庚辛剑腥录》。《京华碧血录》一书,在近代反映庚子事变的小说中,思想内容是比较进步的。作品在写作技巧上,完全摆脱了章回小说传统,而学习外国小说的表达技巧,只分章,而无回目。在叙述、结构上均具现代色彩。
  • 曾经的女配

    曾经的女配

    本文快穿文,第一次写文请谅解……有校园小清新文霸道总裁文古代王妃文......文案无能,请谅解啦……
  • 陌上花之弃妃传说

    陌上花之弃妃传说

    她是夜王妃,貌美如仙,心如蛇蝎,恃宠而骄,嫉妒成性,一朝失宠,寻死未遂,性情大变!天下盛传,夜王独宠夜王妃……全是扯淡!!!失宠没什么,可为何连五年的天下盛宠都是假?这男人也太TM虚伪了!不扔还留着干什么?有前科就是这点不好,离个婚也被骂,恶毒的女人,活该被休!哎,你们搞清楚,是她休的他!什么!!!结果更糟了,她成了过街老鼠,人人喊打!
  • 每天学点成功学

    每天学点成功学

    《每天学点成功学全集》是一部给渴望成功的人指点迷津的书。《每天学点成功学全集》没有激情澎湃的语言,没有空洞无力的说教,只有朴实无华的文字和生动翔实的例证。翻开《每天学点成功学全集》,你将知道怎样离成功更近一步,最后到达成功的彼岸。《每天学点成功学全集》以平实的文字和生动的语言,从认知成功、培养心态、注重细节、及时行动以及把握机遇几个方面人手,告诉你如何树立成功的目标,如何让自己拥有成功者的心态以及如何面对成功路上的挫折。
  • 无上神明

    无上神明

    因为黑暗之心的酝酿,原始邪恶的出现。孤独的人,因为那一念执着,不再孤独。你放弃神灵的箴言那一刻。当你迷途哭泣,当你粉身碎骨,当你浸没岁月。别忘了那颗炽热的心。用你炽热的心点亮世界,以你神奇力量高歌于喧嚣尘世。
  • 驱魔人之命运轮回

    驱魔人之命运轮回

    驱魔,是一场不能回头的职业。驱魔是我的职责,我喜欢在夜深人静的时候保护你们。当一个个诡异的事件连起来,居然编织成了一个惊天的阴谋。