登陆注册
26240900000117

第117章

The stranger hesitated,and there was an extraordinary play of emotion in his features:he looked ferociously at the pickpocket,and,more than once,somewhat suspiciously at myself;at last his countenance cleared,and,with a good grace,he said,'Well,you have done me a great service,and you have my consent to let him go;but the rascal shall not escape with impunity,'he exclaimed suddenly,as I let the man go,and starting forward,before the fellow could escape,he struck him a violent blow on the face.The man staggered,and had nearly fallen;recovering himself,however,he said,'I tell you what,my fellow;if I ever meet you in this street in a dark night,and I have a knife about me,it shall be the worse for you;as for you,young man,'said he to me;but,observing that the other was ****** towards him,he left whatever he was about to say unfinished,and,taking to his heels,was out of sight in a moment.

The stranger and myself walked in the direction of Cheapside,the way in which he had been originally proceeding;he was silent for a few moments,at length he said,'You have really done me a great service,and I should be ungrateful not to acknowledge it.I am a merchant;and a merchant's pocket-book,as you perhaps know,contains many things of importance;but,young man,'he exclaimed,'I think I have seen you before;I thought so at first,but where I cannot exactly say:where was it?'I mentioned London Bridge and the old apple-woman.'Oh,'said he,and smiled,and there was something peculiar in his smile,'I remember now.Do you frequently sit on London Bridge?''Occasionally,'said I;'that old woman is an old friend of mine.''Friend?'said the stranger,'I am glad of it,for I shall know where to find you.At present I am going to 'Change;time,you know,is precious to a merchant.'

We were by this time close to Cheapside.'Farewell,'said he,'I shall not forget this service.I trust we shall soon meet again.'

He then shook me by the hand and went his way.

The next day,as I was seated beside the old woman in the booth,the stranger again made his appearance,and,after a word or two,sat down beside me;the old woman was sometimes reading the Bible,which she had already had two or three days in her possession,and sometimes discoursing with me.Our discourse rolled chiefly on philological matters.

'What do you call bread in your language?'said I.

'You mean the language of those who bring me things to buy,or who did;for,as I told you before,I shan't buy any more;it's no language of mine,dear-they call bread pannam in their language.'

'Pannam!'said I,'pannam!evidently connected with,if not derived from,the Latin panis;even as the word tanner,which signifieth a sixpence,is connected with,if not derived from,the Latin tener,which is itself connected with,if not derived from,tawno or tawner,which,in the language of Mr.Petulengro,signifieth a sucking child.Let me see,what is the term for bread in the language of Mr.Petulengro?Morro,or manro,as I have sometimes heard it called;is there not some connection between these words and panis?Yes,I think there is;and I should not wonder if morro,manro,and panis were connected,perhaps derived from,the same root;but what is that root?I don't know-I wish I did;though,perhaps,I should not be the happier.Morro-manro!Irather think morro is the oldest form;it is easier to say morro than manro.Morro!Irish,aran;Welsh,bara;English,bread.Ican see a resemblance between all the words,and pannam too;and Irather think that the Petulengrian word is the elder.How odd it would be if the language of Mr.Petulengro should eventually turn out to be the mother of all the languages in the world;yet it is certain that there are some languages in which the terms for bread have no connection with the word used by Mr.Petulengro,notwithstanding that those languages,in many other points,exhibit a close affinity to the language of the horse-shoe master:for example,bread,in Hebrew,is Laham,which assuredly exhibits little similitude to the word used by the aforesaid Petulengro.In Armenian it is-'

'Zhats!'said the stranger,starting up.'By the Patriarch and the Three Holy Churches,this is wonderful!How came you to know aught of Armenian?'

同类推荐
热门推荐
  • 时光战神

    时光战神

    上古神器紫电青霜再现,导致七界动乱……十二主神之一时光主神献出时光刃辅助救世主……
  • 隐息圣饰

    隐息圣饰

    你亦生,我欲生。你亦死,我欲死。生死契,三生情。诛仙台,忆碎魂。梦魇夜,魔冤结。沉睡三万年,她对世间万物一无所知,本想平淡无奇的生活……谁知,天有不测……在她立下生死契之时,她就注定命运多舛………“连你也骗我……”她喃喃自语,如今她已经明白一切,不会在傻了……“三世间,我已为魔,墨无殇…我该还你的我都还了,从此我们互不相欠。”这么多年,我都不曾相信他人…我唯独相信你,可是……你呢?原来,你也会欺骗我,口口声声对着我说什么心系世间苍生,可是你到头来还不是欺骗了我…欺骗了你自己吗?
  • 我和一条狗

    我和一条狗

    有个年轻人,嘛,然后他死了,自杀,割腕,看着自身献血流完而死,期间原因,在第一章。死后穿越到了一个世界,这个世界很广阔也很大,他只有一只狗相伴,是否能走出一条大道?请看下文。
  • 穿越之蓦然回首

    穿越之蓦然回首

    被伤了的心是否还能再爱?当上官凌语刚肯定了自己答案的时候,那个她想回答的人已经不在了。――――――――――现代的分界线“慕容千秋,我发现我爱上你了。你呢?”上官凌语假装淡定的问。没有人想到,这个曾经被称为杀手之王的人竟然在紧张,只为等一个人的答案。“淼淼……”男人阴冷残戾的面孔柔和下来,幽绿色的瞳孔竟然散发着柔光,“除了你我还能爱谁?”
  • 混沌天蚀

    混沌天蚀

    《混沌天蚀》梦坚无◎著笑望九天苍穹遥闻八万血腥不惧人之将死非人非神非鬼命运的枷锁已被打开不再是废物,你将是天才。不再是武者,你将是武帝。乱世中龙千必将称霸
  • TFboys霸气外露

    TFboys霸气外露

    作者很懒,自己去看吧。。。。。。。。。。。
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇见潜意识的自己:直觉修炼课

    遇见潜意识的自己:直觉修炼课

    本书从人的潜意识出发,指出每个人的心灵是一个“聚能点”,主动和自己的心灵交流,感知体内的潜能,不断地以明示和暗示的方法遇见潜意识的自己,正视过去,接纳不同的新观点,摒弃旧思想,创造新的生活模式,用全新的思维思考身边的人和事,迈上成功之路。
  • 噬天战诀

    噬天战诀

    星武大陆,他惨遭背叛,绝望而偷无上禁术,最终落得自坠灭仙崖的下场,重生于异界,他踩灭无数鬼才,剑指苍穹,天若容不下我,我必噬天!
  • 僵尸小兵

    僵尸小兵

    不死僵尸,统一极道,舍我其谁。做个好人?做个坏蛋?嘿嘿,好人是和他无缘了,也许只有坏蛋才是他的目标,要做就做最坏的,要得到,就得到最多的。