登陆注册
26242100000148

第148章 12th January,1839

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Feb.4,1839)SEVILLE,JANY.12,1839.

REVD.AND DEAR SIR,-I reached Cadiz in safety,after crossing the Bay of Biscay in rather boisterous weather.I have been in Seville about a week,part of which time I have been rather indisposed with an old complaint;this night at ten o'clock I leave,with the letter-courier,for Madrid,whither I hope to arrive in something less than four days.I should have started before now,had an opportunity presented itself.I have been much occupied since coming here in writing to my friends in Spain apprising them of my arrival,amongst others to Sir George Villiers.I have of course visited the Sevillian bookseller,my correspondent here.He informed me that seventy-six copies of the hundred Testaments entrusted to his care were placed in embargo by the Government last summer.They are at present in the possession of the Ecclesiastical Governor.I visited him also the other day,to make enquiries concerning our property.He lives in a large house in the PAJARIA,or straw-market.He is a very old man,between seventy and eighty,and like almost all those who wear the sacerdotal habit in this city is a fierce persecuting Papist.Ibelieve he scarcely believed his ears when his two grand-nephews,beautiful black-haired boys,who were playing in the courtyard,ran to inform him that an Englishman was waiting to speak with him,as it is probable that I was the first heretic who ever ventured into his habitation.I found him in a vaulted room seated on a lofty chair,with two sinister-looking secretaries,also in sacerdotal habits,employed in writing at a table before him.He brought powerfully to my recollection the grim old inquisitor who persuaded Philip the Second to slay his own son as an enemy to the Church.

He arose as I entered,and gazed upon me with a countenance dark with suspicion and dissatisfaction.He at last condescended to point me to a sofa,and I proceeded to state to him my business.

He became much agitated when I mentioned the Testaments to him;but I no sooner spoke of the Bible Society and told him who I was,than he could contain himself no longer,and with a stammering tongue and with eyes flashing fire like hot coals,he proceeded to rail against the Society and myself,saying that the aims of the first were atrocious and that as to myself,he was surprised that being once lodged in the prison of Madrid I had ever been permitted to quit it;adding that it was disgraceful in the Government to allow a person of my character to roam about an innocent and peaceful country,corrupting the minds of the ignorant and unsuspicious.

Far from allowing myself to be disconcerted by his rude behaviour,I replied to him with all possible politeness,and assured him that in this instance he had no reason to alarm himself,as that my sole motive in claiming the books in question was to avail myself of an opportunity,which at present presented itself of sending them out of the country,which indeed I had been commanded to do by an official notice.But nothing would soothe him,and he informed me that he should not deliver up the books on any condition,save by a positive order of the Government.As the matter was by no means an affair of consequence I thought it wise not to persist,and also prudent to take my leave before he requested me.I was followed even down into the street by his niece and grand-nephews,who during the whole of the conversation had listened at the door of the apartment and heard every word.

I have at present little more to say,having detailed everything worth mentioning which has occurred since [my]landing in the Peninsula for the third time.As soon as I reach Madrid I shall proceed to make preparations for a fresh expedition,but in what direction I have scarcely determined.Please therefore to pray that I may be enlightened,and that the angel of the Lord may smooth my path before me.Greet all my friends in my name;I hope speedily to be able to write to each,and in the meantime remain,Revd.and dear Sir,yours ever,G.B.

同类推荐
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一诚斋诗存

    一诚斋诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗指说

    毛诗指说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初涉社会的那几年

    初涉社会的那几年

    曾几何时,我们不再年少。曾几何时,再没有人对你说,在屋里打伞长不高,手指月亮会被割耳朵,说你是从垃圾堆里拉回来的,让你把压岁钱给他们藏着,说怕你弄丢了......曾几何时,我们还在羡慕那些打扮得花里花俏、不用上学的青年男女。曾几何时,我们还在幻想成为科学家,成为哲学家,将来好改造这个世界。曾几何时,当你回首当年还感觉无比崇高的梦想时,却突然发现,那是多么幼稚,多么可笑。曾几何时,你才发现,自己已然被这个世界给改造了......
  • 二次元3022

    二次元3022

    是AR?是VR?是MR?还是CR?3022年,二次元何去何从﹏
  • 岁月静好,安然无恙

    岁月静好,安然无恙

    因为林希月的一句话,他坚强的坚持了下来。多年后相遇,林希月却早已忘了他。“她会想起来的。”这句话支撑着他等了多少年。时至今日,她说“他会想起我的。”不知现在的她有没有感觉到当年的他。或许,能遇见他,便是林希月在静好的岁月里最美好的事。
  • 迷离无心碾成尘

    迷离无心碾成尘

    谁嫁衣如火,惊艳红尘,愿铺红妆十里,等你回心转意:谁柔情似水,撩拨情意,原绾青丝,许三生不负:谁如花似云,朦胧了芳心,谁清姿若柳,演绎倾城,谁酿成一壶回忆,饮一盏可惜。
  • 做爹心虚

    做爹心虚

    人倒霉的时候,喝凉水也塞牙。只是要逃开那段不堪的感情,却遭受灭顶之灾,她借机诈死埋名远走他乡。多年后,她带着天才儿子以另一种身份回来,当年的真相,慢慢浮上了水面。新欢旧爱粉墨登场,续上了当年的夺爱之战,谁才是她最后的归宿……是你下的种,你就一定是宝宝的爹?天下哪有这样的好事?
  • 北地前传

    北地前传

    【献给大家心中的另一个世界】“缪,你愿意答应吗?”苏沐然扶着虚弱的萧萧,看着显示屏上广袤无垠的星空,向着身后的缪问道。缪点了点头。“谢谢你了,缪。”
  • 濯尽浮尘:每天傍晚的心灵清洗课

    濯尽浮尘:每天傍晚的心灵清洗课

    人们常说“一日之计在于晨”。事实上,从时间管理和心灵成长角度来说,一日之计应当在于每天的傍晚。无论你是学生,还是上班族,每天傍晚的茶余饭后都会有大段的空闲时间,千万别把它浪费掉,这里蕴涵着足以改变你命运的奇迹。
  • 收魂笔记

    收魂笔记

    这世界上有很多千奇百怪的东西,也存在很多你没接触过的事物。我想我可以带你走进一个不一样的世界,让你身临其境,并.......不信,看看你身后.......
  • 长生画

    长生画

    古往今来,人人欲求长生,可长生难求,红颜骷髅,帝皇尸骨。于是有道人祈天求地,天地赐一画卷,此为长生画。秦观有一画,画中有一道人,古有画龙点睛,今有秦观画道,且看如何。
  • 钢铁之都

    钢铁之都

    在钢铁都市中生存,铸就不朽辉煌。叶枫将和他的同伴打造他们的时代。当叶枫拿起冥刃的那一刻,踏上强者之途,为了同伴,恋人,终将用血泪打造自己的明天。如果有一天。要为重要之人,违逆整个世界。那么,我的刀,会为你们开阔一个新的未来——叶枫