登陆注册
26242100000183

第183章 18th March,1840

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.March 31st,1840)SEVILLE,MARCH 18,1840.

REVD.AND DEAR SIR,-Last night I received a letter from my worthy friend Mr.Brackenbury,in which he informed me that he had received a communication from Mr.Jackson stating that since my departure from Madrid the Society had heard nothing from me and that it was anxious on my account.This intelligence astonished me;as towards the end of January and beginning of February I wrote two letters,one to yourself and the other to Mr.Hitchin.From yourself I had expected an answer,and your silence made me very,very unhappy.For upwards of five months I have not heard a word from England,though during that period I have written twelve letters,of which seven were to the Bible Society.

I did not return to England immediately after my departure from Madrid,for several reasons.First,there was my affair with the ALCALDE still pending;second,I wished to get my papers into some order;third,I wished to effect a little more in the cause,though not in the way of distribution as I had no books;moreover the house in which I resided was paid for,and I was unwilling altogether to lose the money;I likewise dreaded an English winter,for I have lately been subjected to attacks,whether of gout or rheumatism I know not,which I believe were brought on by sitting,standing and sleeping in damp places during my wanderings in Spain.

The ALCALDE has lately been turned out of his situation,but Ibelieve more on account of his being a Carlist than for his behaviour to me;that however,is of little consequence,as I have long forgotten the affair.I have again been in trouble;and the Government and clergy seem determined on persecuting me until Ileave Spain.I embark on the third of next month,and you will probably see me by the sixteenth.I wish very much to spend the remaining years of my life in the northern parts of China,as Ithink I have a call to those regions,and shall endeavour by every honourable means to effect my purpose.I have a work nearly in readiness for publication,and two others in a state of forwardness.The title of the first I take the liberty of sending you on the other side.I hope yet to die in the cause of my Redeemer.

I have at present nothing further to say of importance.

I therefore remain,as usual,Revd.and dear Sir,most sincerely yours,G.B.

P.S.-What an admirable man and Christian is Mr.Brackenbury!

The title George Borrow wrote on the fly-leaf was...

THE ZIN-CALI

OR AN ACCOUNT OF THE GYPSIES

OF SPAIN

WITH AN ORIGINAL COLLECTION OF THEIR SONGS

WITH ENGLISH TRANSLATIONS

AND A COPIOUS VOCABULARY OF THEIR LANGUAGE

EXPLAINED IN SPANISH AND ENGLISH

BY

G.B.

IN TWO VOLUMES

Footnotes:

(1)This animal cost the Society about two thousand REALS at Madrid;I,however,sold him for three thousand at Corunna,notwithstanding that he had suffered much from the hard labour which he had been subjected to in our wanderings in Galicia,and likewise from bad provender.

(2)I have since discovered that they were only despatched the day before my arrival at Madrid.

(3)I think the sale is becoming brisker;this very day we have sold eight.

(4)I wish much that I had the Old Testament apart,precisely in the same form.

(5)Mr.Villiers has hitherto taken but 50copies,which he has distributed amongst his friends;his situation has been such lately,that more could not be reasonably expected from him.Even his is not a bed of roses.

(6)[Greek text which cannot be reproduced]as Antonio says.

(7)I send the original phrase which is remarkable,and in remarkable Spanish.

同类推荐
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分戒本

    四分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 艾泽拉斯的牧师

    艾泽拉斯的牧师

    “谁说牧师打牌污的!”阿克托斯死死盯着众人,义愤填膺。“脏什么脏!牧师哪里脏了?!”看着众人不屑地眼神,阿克托斯彻底爆发了。“牧师的事,能叫污和脏吗?那叫计策!”“安度因就算了,但上次和你打牌的时候你藏牌!”罗恩毫不留情地揭穿了牧师险恶的嘴脸。“哦~”众人看向阿克托斯。“断子绝孙脚!”弹了弹脚上的灰尘,阿克托斯阴冷地扫了一眼夹着腿的众人:“你们刚才看见什么了吗?”“什么都没看到,尊敬的团长大人!”
  • 初次的遇见

    初次的遇见

    夜星空,风雪柔,千芯月,三个人,两段互相交错又令人心酸的虐恋,这就是爱情,这就是青春
  • 生活自立的故事(崇尚品德的故事)

    生活自立的故事(崇尚品德的故事)

    中国有句老话:“自己动手,丰衣足食。”人的成长过程,就是一个不断提高自理能力的过程。从学会走路开始,我们就获得了一个身体的自立;当能自己吃饭、穿衣时,我们就有了自立生活的体验;直到将来走上工作岗位,能够自己养活自己了,我们就获得了基本自立的人生。自立的生活表现在方方面面,也从方方面面影响着我们的成长和发展。
  • 浑水摸鱼,总裁的宠儿

    浑水摸鱼,总裁的宠儿

    洛夜怎么也不会想到,竟然在自己家被陌生男人一脸嫌弃地给吃干抹净了。好吧!谁叫自己用眼睛非礼人家了呢?神马?!A城最牛逼的人物要跟自己联姻?“那个......”初次见面,某色女老脸一红,说起话来也是支支吾吾。“说!”英俊潇洒,富可敌国,惜字如金的郗大少爷一脸不耐烦的等着洛夜的下文。“呵呵,看着你听眼熟的哈!”“......”洛夜本来是想告诉人家,自己一夜之间,已经不再是什么黄花大闺女了。不过嘛......这个男人看着确实是有点眼熟!
  • 蛊妖传人

    蛊妖传人

    一个承载了无上蛊术的少年,一段无敌于都市的传奇!
  • 侦探的镇魂歌(斗鬼神系列之二)

    侦探的镇魂歌(斗鬼神系列之二)

    [花雨授权]一个突如其来的电话,让司南聿从翩翩少年变成洋老太太。是何缘故让死了七年的人从地狱归来?谜团一个接一个浮现,事件越发复杂。四人侦探团再次出动,能否揭开层层迷雾获得真相?司南聿能否夺回身体,恢复正常……
  • 梦在遥远的地方

    梦在遥远的地方

    本书讲述了一个在北京夜场工作的年轻人的关于爱情,金钱,友情的故事
  • 断无消息石榴红

    断无消息石榴红

    心里不痛快,这是一个网恋的故事,在错误的时间里遇到了错误的人,八个月之后,两个人老死不相往来
  • 都市重生之独宠千年妻

    都市重生之独宠千年妻

    他为了她甘愿放弃唾手可得的王位,甚至背负千年骂名,只为娶她为妻,岂料世事难料她消逝在春暖花开之际,他风华正茂,绝世傲华,却愿与她共寝在冰冷的陵墓中千年,十指相扣生生世世永不放开。如若不是盗墓者的光临,将她带离她的陵寝,或许他们会永生永世安寝在地下。一场车祸意外,她生活在豪门之家安家,却被许多人嫌弃。直至他的出现,彼时的他已是上流社会最有前途的新贵,更是许多千金小姐的暗恋对象。好啊!既然她们那么喜欢他,她倒要让她们知道觊觎别人东西的下场是什么样的。还有,夫君大人,别生气,你的样子很吓人耶,她们怎么可能敢欺负她!她可是千年前魔宫宫主之女耶!要知道欺负她一分还的可是十分啊!
  • 缘不可言(心灵独白)

    缘不可言(心灵独白)

    爱情就是寻觅,就是等待你前生注定的那次相遇,这是缘分。人世漫漫,能白头偕老,那是真情。漫漫人生路上,相爱的人一路同行,任时光匆匆流去,告诉对方一声:“我只在乎你!”前方的路上总会有碧海晴天,鲜花烂漫!爱情就是永远,爱情就是天空中两颗星的永恒不变!