登陆注册
26242100000047

第47章 10th January,1836(1)

To the Rev.Andrew Brandram (ENDORSED:recd.Feb.29th,1836)JOURNAL CONTINUED

BADAJOZ,10th JANUARY 1836.

THE night had closed in before we reached Evora,and having taken leave of my friends,who kindly requested me to consider their house my home,myself and my little party proceeded to the Largo de San Francisco,where was a hostelry,which the muleteer informed me was the best in the town.We rode into the kitchen,at the extreme end of which was the stable,as is customary in Portugal.The house was kept by an aged gypsy-like female and her daughter,a fine blooming girl about eighteen years of age.The house was large;in the upper story was a very long room,like a granary,extending nearly the whole length of the house;the further end was partitioned off,and formed a tolerably comfortable chamber,but rather cold,the floor being of tiles,as was that of the large room in which the muleteers were accustomed to sleep on the furniture of their mules.Having supped I went to bed,and after having offered up my devotions to Him who had protected me through a dangerous journey,I slept soundly till the morning.

Evora is a walled town,but not regularly fortified,and could not sustain a siege of a day.It has five gates;before that to the south-west is the principal promenade of the inhabitants;the fair on St.John's Day is likewise held there.The houses are mostly very ancient;many of them are unoccupied.It contains about five thousand inhabitants,though twice that number would be by no means disproportionate to its size.The two principal edifices are the See or Bishop's Palace,and the Convent of San Francisco,opposite to which I had taken up my abode.A large barrack for cavalry stands on the right-hand side on entering the south-west gate.The adjacent country is uninteresting;but to the south-east,at the distance of six leagues,is to be seen a range of blue hills,the highest of which is called Serra Dorso.It is picturesquely beautiful,and contains within its recesses wolves and wild boars in numbers.About a league and a half on the other side of this hill is Estremoz.

I passed the day succeeding my arrival principally in examining the town and its environs,and as I strolled about I entered into conversation with various people that I met.Several of these were of the middle classes,shopkeepers and professional men;they were all Constitutionalists,or pretended to be so,but had very little to say,except a few commonplace remarks on the way of living of the friars,their hypocrisy and laziness.I endeavoured to obtain some information respecting the state of instruction at Evora,and from their replies was led to believe that it must be very low,for it seemed that there was neither book-shop nor school in the place.

When I spoke of religion,they exhibited the utmost apathy,and ****** their bows left me as soon as possible.Having a letter of introduction to a person who kept a shop in the market-place,Icalled upon him,found him behind his counter and delivered it to him.I found that he had been persecuted much whilst the old system was in its vigour,and that he entertained a hearty aversion to it.I told him that the nurse of that system had been the ignorance of the people in religious matters,and that the surest means to prevent its return was to enlighten them in those points.

I added that I had brought with me to Evora a small stock of Testaments and Bibles,which I wished to leave for sale in the hands of some respectable merchant,and that if he were desirous to lay the axe to the root of superstition and tyranny he could not do so more effectually than by undertaking the charge of these books.

He declared his willingness to do so,and that same evening I sent him ten Testaments and a Bible,being half my stock.

I returned to the hostelry,and sat down on a log of wood on the hearth within the immense chimney in the common apartment.Two men were on their knees on the stones;before them was a large heap of pieces of iron,brass,and copper;they were assorting it and stowing it away in various large bags.They were Spanish CONTRABANDISTAS,or smugglers of the lowest class,and earned a miserable livelihood by smuggling such rubbish from Portugal into Spain.Not a word proceeded from their lips,and when I addressed them in their native language they returned no answer but a kind of growl.They looked as dirty and rusty as the iron in which they trafficked.The woman of the house and her daughter were exceedingly civil,and coming near to me crouched down,asking various questions about England.A man dressed something like an English sailor,who sat on the other side of the hearth,confronting me,said:'I hate the English,for they are not baptized,and have not the law'(meaning the law of God).Ilaughed,and told him,that according to the law of England no one who was not baptized could be buried in consecrated ground;whereupon he said;'Then you are stricter than we.'He then asked:

'What is meant by the lion and the unicorn which I saw the other day on the coat of arms over the door of the English consul at St.

Uves?'I said that they were the arms of England.'Yes,'he replied;'but what do they represent?'I said I did not know.

'Then,'said he,'you do not know the story of your own house.'Ianswered:'Suppose I were to tell you that they represented the lion of Belem (Bethlehem)and the horned monster of the flaming pit in combat as to which should obtain the mastery in England,what would you say?'He replied:'I should say that you gave a fair answer.'This man and myself became great friends;he came from Palmella,not far from St.Uves;he had several mules and horses with him,and dealt in corn and barley.

同类推荐
  • 律抄第三卷手决

    律抄第三卷手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陪润州薛司空丹徒桂

    陪润州薛司空丹徒桂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全真集玄秘要

    全真集玄秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 前尘恋琉璃泪

    前尘恋琉璃泪

    她是一颗小小的琉璃泪,是他前世的泪水,他承诺,“泪水化入琉璃,我必用心滋养,用爱呵护,不让你痛,不让你碎,不让你伤心寂寞,不让你孤独无依。”几世轮回,她重生失去记忆,他的来生却流落人世,化为凡尘。天生异变,族中动乱,需要靠至纯至净的上古灵力封印天变,抗击魔族。而上古灵力,分别封印在她和她体内。“师父,影族少主为何要我去找。”“因为只有你能找到他,这是定数。”“那我用什么找他?”“用心!”……她和他,初见成冤家,她白衣胜雪,恍若谪仙,他黑衣如墨,冰冷邪魅,后来他发现,她那雪白的身影紧紧牵动着他的心……不管前世今生,作为两族少主,责任,都是他们一生的羁绊。
  • 姐妹花的复仇之路

    姐妹花的复仇之路

    她萧婧薇,她夏紫曦,她苏颖儿因为遭自己的妹妹陷害,所以被爸爸赶出家门。之后因为长得像英国公主,被英国国王和王后收留,十年后,再次回到中国开始自己的复仇之路。【第一次写小说不喜勿喷】
  • 造化之劫

    造化之劫

    一剑窃苍天造化,两言夺证道法则。总有一天,我要破了这贼老天的束缚。
  • 仙之天宇

    仙之天宇

    有一天,仙成了人最憎恨的存在。有一天,仙子变成了无辜的牺牲品。有一天,一个扭曲的灵魂意外的到来。扭曲的救赎,可怜的人们,悲惨的仙子,强大的敌人。立下誓言要拯救仙子,可到最后才发现,自己才是最需要被拯救的人......
  • exotfboys星空下一家人

    exotfboys星空下一家人

    tfboys和exo是炙手可热的男团,拥有很多的粉丝,舞台上他们光芒万丈,而舞台下呢?林欣绫是突然闯进他们的生活,他到底闯进了谁的生活,又是什么人呢?敬请期待。
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钢之剑魂

    钢之剑魂

    天地匠魂,万物灵气散尽之时,阴阳无极之巅;一个被囚禁的王者,一个渐渐崛起的灵魂;万火硝烟,大战一触即发;谁将会是这块秘土上的真正王者?——钢之剑魂为您陈述
  • 战狼花

    战狼花

    这是一部写给男人看的铁血传奇,却写了一个不可复制的野性女人的“凶残”故事。和狼一起长大的狂野新娘,洞房夜只带了两样东西,猎枪和红肚兜上绣着的温柔小狼。日寇血洗村镇,没了爷们的“狼女”扯下红嫁衣上绣着的“小狼”图案,缝于义旗上拉起民间义勇队,在血火年代悲壮演义“狼性”女人和八个彪悍男人的战争故事。她手起枪落,冷酷精准,让武士道狙击手触之崩溃;她刀光一闪,出手迅捷,让对手闻风丧胆;她血洒战场,枪炮声中爱情之花悄然绽放。解放后,一位曾南征北战的“小狼”倾慕者追忆:其实她不是遭受了国破家亡的“母兽”,而是孤独守望爱情的战狼之花。
  • 翠雨凉风

    翠雨凉风

    这部作品是一部合集,由多个古风小说构成,是我之前在大学的获奖作品。主线元素来自中国传统文化,赋予想象,形势天成。
  • 修神好汉

    修神好汉

    张挥说:在这万族林立、妖魔横行的世界,我只是个小人物,不过想要占我便宜的最后都会便宜我!!!