登陆注册
26242100000051

第51章 10th January,1836(5)

On the Monday and Tuesday I paid my usual visits to the fountain,and likewise rode about the neighbourhood for the purpose of circulating tracts.I dropped a great many in the favourite walks of the people of Evora,as I felt rather dubious of their accepting them had I proffered them with my own hands;whereas if they found them on the ground,I thought that curiosity might induce them to pick them up and examine them.I likewise on the Tuesday evening paid a farewell visit to my friend Don Azveto,as it was my intention to leave Evora on the Thursday following;in which view Ihad engaged a cabriolet of a man who informed me that he had served as a soldier in the GRANDE ARMEE of Napoleon,and had been present throughout the Russian campaign.He looked the image of a drunkard;his face was covered with carbuncles,and his breath impregnated with the fumes of strong waters.He wished much to converse with me in French,in the speaking of which language,it seems,he prided himself much;but I refused,and told him to speak the language of the country,or I would hold no discourse with him.

Wednesday was stormy,with occasional rain.On coming down I found that my friend from Palmella had departed,but several CONTRABANDISTAS had arrived from Spain.They were mostly fine fellows,and,unlike the two I had seen the previous week,who were of much lower degree,were chatty and communicative;they spoke their native language and no other,and seemed to hold Portuguese in great contempt;their magnificent Spanish tones were heard to great advantage amidst the shrill chirping dialect of Portugal.Iwas soon in deep conversation with them,and was much pleased to find that all of them could read.I presented the eldest of them,a man of about fifty years of age,with a tract in Spanish.He examined it for some time with great attention;he then rose from his seat,and going into the middle of the apartment,began reading it aloud,slowly and emphatically;his companions gathered round him,and every now and then expressed their satisfaction at what they heard.The reader occasionally called upon me to explain particular passages which,as they referred to Scripture,he did not exactly understand,for not one of the party had ever seen either the Old or New Testament.He continued reading for nearly an hour until he had finished the tract,and at its conclusion the whole party were clamorous for similar ones,with which I was happy to be able to supply them.Most of them spoke of priestcraft and the monks with the utmost abhorrence,and said that they should prefer death to again submitting to the yoke which had formerly galled their necks.I questioned them very particularly respecting the opinion of their neighbours and acquaintances on this point,and they assured me that in their part of the Spanish frontier all were of the same mind,and that they cared as little for the Pope and his monks as they did for Don Carlos,for the latter was a dwarf (CHICOTITO)and a tyrant,and the others were plunderers and robbers.I told them that they must beware of confounding religion with priestcraft,and that in their abhorrence of the latter they must not forget that there is a God and a Christ,to whom they must look for salvation,and whose word it was incumbent upon them to study on every occasion;whereupon they all expressed a devout belief in Christ and the Virgin.

These men,though in many respects far more enlightened than the surrounding peasantry,were in others quite as much in the dark;they believed in witchcraft and in the efficacy of particular charms.The night was very stormy,and about nine we heard a galloping towards the door,and then a loud knocking;it was opened,and in rushed a wild-looking man mounted upon a donkey.He wore a jerkin of sheepskin,called in Spanish ZAMARRAS,with breeches of the same as far down as his knee;his legs were bare.

Around his SOMBRERO,or shadowy hat,was tied a large quantity of the herb called in English rosemary,in Spanish ROMERO,and in the rustic language of Portugal ELLECRIN,which last is a word of Scandinavian origin,and properly signifies the elfin plant.[It was probably]carried into the south by the Vandals or the Alani.

The [man seemed]frantic with terror,and said that the witches had been pursuing him,and hovering over his head,for the last two leagues.He came from the Spanish frontier with meal and other articles;he informed us that his wife was following him and would soon arrive,and within a quarter of an hour she made her appearance,dripping with rain,and also mounted upon a donkey.Iasked my friends the CONTRABANDISTAS why he wore the rosemary in his hat,and they told me that it was good against witches and the mischances of the road.I had no time to argue against this superstition,for as the chaise was to be ready at five o'clock next morning I wished to make the most of the few hours which Icould devote to rest.

同类推荐
热门推荐
  • 你好,我的青春

    你好,我的青春

    初恋就是品抿一杯茶,当它刚刚进入口中时,味道虽然涩,但当它在缓缓渗入喉咙时,你会感到一种清香的回味,甜甜的,有一种豁然开朗的感觉,慢慢的你就会融入其中,但要切记,喝茶也是会喝醉的...
  • 金陵风云

    金陵风云

    先写完另一部《我爱路过》再更这部。金陵城下无败者,两家世交豪门因为一个千年流传下来的规矩反目成仇,最终谁将以胜利者的姿态站上金陵之巅,未来,充满变数。
  • Q先生

    Q先生

    淡淡的文字里,流淌着满满的爱,一个人的初恋,比烟花还要绚烂,只此一次,弥足珍贵,且行且珍惜
  • 天仙娘子太惑人

    天仙娘子太惑人

    那日,他闲适慵懒,透过时空的光阴看见她。那日,她浴血奋战,踏过敌人的尸体走向他。她说,今生今世,你只我一人。他笑,不离不弃,至上天入地。本是集万千宠爱与一身的大小姐,沉鱼落雁之姿的她却无法展颜一笑,日日痴傻,成了众人笑谈。原是能够君临天下的皇家血脉,两界骄子。而他却无奈隐姓埋名,背负重任,只等磨出利剑。本该是毫无相干的人,却从不信到信任,从毫无感觉到相濡以沫,从各自为营到相扶相持。对待他人的冷漠,战场杀敌的嗜血,却在目光触碰之时烟消云散。是追随彼此,此生不渝,还是放手分离,不闻不问?
  • 鬼医驾到:那谁,让一下

    鬼医驾到:那谁,让一下

    清冷的眸子再次睁开,她已是华夏最强大的鬼医!一根银针定生死,什么活死人肉白骨那都不是事!然这样清冷的她,却摊上了个甩也甩不掉的牛皮糖,于是,某女怒了,把这牛皮糖直接甩给了某国公主,本以为清净了,可是为何,她似乎有点想念那个无赖呢?“娘子,想我了吧?”媚眼一抛,某女直道:“妖孽!”
  • 万古杀尊

    万古杀尊

    一个没有妖魂的少年,却拥有着吞噬世间一切道魂的万妖书;以身为炉,吸纳万魂,焚天炼道;开天门,演六道,煅战体,破苍穹。超神越圣,成就御天道尊!
  • 英雄联盟之王者独尊

    英雄联盟之王者独尊

    【男妹子带你打江山】林尊,华夏顶级战队队长,却因一次飞来横祸失去了比赛的机会,从此一蹶不振。然而,老天是眷顾他的,让他来到了另一个平行世界,新的故事由此开始……什么?你说前期人气不够火咋办?没关系,系统前期的开挂系统帮你搞事。什么?你说我的技术不好?搞事情,好歹哥也是上过LPL的。什么?你说我没底牌?身后大家族干死你。什么?你要撩我?日字冲拳给你踹飞!只不过,为什么穿个越都能变性!(本人第一本书)
  • NBA之铁血篮球

    NBA之铁血篮球

    纪念一下我们逝去的青春,那些汗水和欢笑。记得那些陪伴你看球的人
  • 呆萌丫头撞上冰山校草

    呆萌丫头撞上冰山校草

    她,是个平凡的女孩,却惹上了不折不扣的的冰山校草......
  • 破局:资本和创意的厮杀

    破局:资本和创意的厮杀

    潮流商业模式看点:共享、合围、并购、速度战、技术壁垒……打破和重建,互联移动时代下商战厮杀。这些改变将如何影响我们?我们也可成为改变者!