登陆注册
26242100000091

第91章 20th July,1837(3)

But they are far from being disinterested,and if they are the most trustworthy of all the ARRIEROS of Spain,they in general demand for the transport of articles a sum at least double of what others of the trade would esteem a reasonable recompense.By this means they accumulate large sums of money,notwithstanding that they indulge themselves in a far superior fare to that which contents in general the parsimonious Spaniard -another argument in favour of their pure Gothic descent;for the Maragatos,like true men of the north,delight in swilling liquors and battening upon gross and luscious meats,which help to swell out their tall and goodly figures.Many of them have died possessed of considerable riches,part of which they have not unfrequently bequeathed to the erection or embellishment of religious houses.On the east end of the cathedral of Astorga,which towers over the lofty and precipitous wall,a colossal figure of lead may be seen on the roof.It is the statue of a Maragato carrier,who endowed the cathedral with a large sum.He is in his national dress,but his head is averted from the land of his fathers,and whilst he waves in his hand a species of flag,he seems to be summoning his race from their unfruitful region to other climes where a richer field is open to their industry and enterprise.

I spoke to several of these men respecting the all-important subject of religion;but 'I found their hearts blunted,and with their ears they heard heavily,and their eyes were closed.'There was one in particular to whom I showed the New Testament and addressed for a considerable time.He listened,or seemed to listen,patiently,taking occasional copious draughts from an immense jug of whitish wine which stood between his knees.After Ihad concluded,he said:'To-morrow I set out for Lugo,whither Iam told yourself are going.If you wish to send your chest,I have no objection to take it at so much (naming an extravagant price).

As for what you have told me,I understand little of it and believe not a word of it;but in respect to the books which you have shown me,I will take three or four.I shall not read them,it is true,but I have no doubt that I can sell them at a higher price than you demand.'

So much for the Maragatos.

It was four o'clock of a beautiful morning that we sallied from Astorga,or rather from the suburbs in which we had been lodged;we directed our course to the north in the direction of Galicia.

Leaving the mountain Telleno on our left,we passed along the eastern skirts of the land of the Maragatos over broken uneven ground,enlivened here and there by small green valleys and runs of water.Several of the Maragato women mounted on donkeys passed us on their way to Astorga whither they were carrying vegetables;we saw others in the fields handling their rude ploughs drawn by lean oxen;we likewise passed through a small village in which we however saw no living soul.Near this village we entered the high road which leads direct from Madrid to Corunna,and at last having travelled near four leagues we came to a species of pass formed on our left by a huge lumpish hill (one of those which descend from the great mountain Telleno),and on our right by one of considerably less altitude.In the middle of this pass which was of considerable breadth,a noble view opened itself to us.Before us,at the distance of about a league and a half,rose the mighty frontier chain of which I have spoken before;its blue sides and broken and picturesque peaks still wearing a thin veil of the morning mist,which the fierce rays of the sun were fast dispelling.It seemed an enormous barrier threatening to oppose our further progress,and it reminded me of the fables respecting the children of Magog,who are said to reside in remotest Tartary behind a gigantic wall of rocks which can only be passed by a gate of steel a thousand cubits in height.

We shortly after arrived at Manzanal,a village consisting of wretched huts,and exhibiting every sign of poverty and misery.It was now time to refresh ourselves and horses,and we accordingly put up at a kind of VENTA,the last habitation in the village,where,though we found barley for the animals,we had much difficulty in procuring anything for ourselves.I was at last fortunate enough to obtain a large jug of milk,for there were plenty of cows in the neighbourhood feeding in a picturesque valley which we had passed by,in which there was abundance of grass and trees and a run of water broken by tiny cascades.The jug might contain about half a gallon,but I emptied it in a few minutes,for the thirst of fever was still burning within me though I was destitute of appetite.The VENTA had something the appearance of a German baiting house.It consisted of an immense stable,from which was partitioned a kind of kitchen and a place where the family slept.The master,a robust young man,lolled on a large solid stone bench which stood within the door.He was very inquisitive respecting news,but I could afford him none;whereupon he became communicative,and gave me the history of his life,the sum of which was that he had been a courier in the Basque provinces,but about a year since had been despatched to this village where he kept the post-house.He was an enthusiastic liberal,and spoke in bitter terms of the surrounding population,who,he said,were all Carlists and friends of the friars.I paid little attention to his discourse,for I was looking at a Maragato lad of about fourteen who served in the house as a kind of ostler.

I asked the master if we were still in the land of the Maragatos,but he told me that we had left it behind nearly a league,and that the lad was an orphan,and was serving until he could rake up a sufficient capital to become an ARRIERO.I addressed several questions to the boy,but the urchin looked sullenly in my face,and either answered by monosyllables or was doggedly silent.Iasked him if he could read:'Yes,'said he,'as much as that black brute of yours who is tearing down the manger.'

同类推荐
  • 正一指教斋仪

    正一指教斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒谱

    酒谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在菩萨说普贤陀罗尼经

    观自在菩萨说普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 林语堂文集:啼笑皆非

    林语堂文集:啼笑皆非

    本书原名BetweenTearsandLaughter,作于1943年2月。当时骨鲠在喉,不吐不快。盖一感于吾国遭人封锁,声援无方,再感于强权政治种族偏见,尚未泯除,三感于和平之精神基础未立,大战之宗旨未明,大西洋宪章之适用范围未定,自由与帝国之冲突难关未破。
  • 新郎难为

    新郎难为

    [花雨授权]先是天灾打乱他的全盘计划,又让他在一生一次的婚礼上连连出丑,跳飞机、过雷区这些奇奇怪怪的事,为什么非要落到他的头上?毫无疑问的是,他的婚礼肯定受到了诅咒,不然,何以直到蜜月度完,他依然没能够花好月圆?
  • 地球卫士之正邪之战

    地球卫士之正邪之战

    主人公李风,和我们一样是一个普通的人。然而我们的身边没有神秘的事情吗?每个普通人都有幻想,也听过各种奇异神秘的传说。想了解这些传说吗?那就跟着李风和他的伙伴,一起去经历各种冒险和未知吧!不同文化文化之间的冲突,正义与邪恶的较量,男女之间的爱情,兄弟之间的热血,朋友之间的义气。都有一番感人的故事?
  • 无双世界之圣世

    无双世界之圣世

    在一次机遇下,一个普通的小混混稀里糊涂的穿越到了一个神秘的大陆!他到到底是走向堕落还是世界巅峰!敬请期待!
  • 火力少年王之不败传奇

    火力少年王之不败传奇

    诺一,一个转学生,一个热爱悠悠球的男孩,在新学校遇到了许多朋友,为了梦想参加了瓦特斯镇的比赛(本书至少三部,这只是第一部,希望你们能多加观注)
  • 极度恶魔

    极度恶魔

    一山一猴一人,相处十余载,突有一天,山化成人,猴化成神。人,又会幻化成什么呢?这样奇葩的组合,会对本就不安宁的江湖产生什么样的影响呢…殊不知,还有那么一个女人,等着自己心爱的人,投胎转世能够再续前缘,就那么等了一生又一世…这一世,又是否会相见呢…
  • 妖魅公主霸上邪魅殿下

    妖魅公主霸上邪魅殿下

    他,南风夜,暗域少主,黑白两道对他敬而远之,他冷漠、鬼魅,成为女生倾慕对象,他见到她第一眼就暗自发誓,“我一定要让你血债血偿!”他冷漠一笑,故对她下手,他,皇甫寒,黑道集团总负责人,黑道对他畏惧,避之不及,他最疼惜自己古灵精怪的妹妹,他邪魅,帅气,让女生震撼。但一山难容二虎,一道难容二主,他们之间有着怎样的纠纷,当爱情来临的时,谁会成为谁的谁?谁会为谁伤透心?当一切解开时,她们是否会被爱情紧紧羁绊住……
  • 回到大秦只为商鞅

    回到大秦只为商鞅

    本作品是以穿越的形式重现商鞅变法的历史过程。文中戏言爱情、战争、变法、人性。主人公为法律学院的女生,在图书馆看书途中,偶然打开一本馆藏版《商君书》被带回先秦时代,遇到商鞅。并以现代的法律思想引导商鞅,陪伴他走过漫长的征程,取得秦孝公的信任,实施变法。最后两人相恋,但因知道历史无法改变,促成商鞅与秦孝公妹妹的婚姻,自己默默守候。最后在商鞅车裂之时,因巨大的痛苦自殒穿越时空回到图书馆。书架对面站着的竟然是少年商鞅的摸样。故事中有法学生对于法律的崇拜,也有对商鞅变法的想象。
  • 云雨轩刀

    云雨轩刀

    一部天书、一本秘籍、一个宝藏、一柄神剑、一把妖刀、一次机缘,竟改变了一个人的命运、一个武林的命运、一个朝代的命运、一个天下的命运!
  • 重生顾校草归来

    重生顾校草归来

    挥剑斩天地,笑荡风云变。醉目卧玉眠,千古不愿尽。未来,他用王者的气势站在世界的顶端,俯视着世间!