登陆注册
26253100000005

第5章 CHAPTER I(4)

"Anne!" she cried, imperiously, "what is the matter down below --will you see?"I had no difficulty in doing that. All the sounds of town life came up to us on the terrace. Lounging there we could hear the chaffering over the wheat measures in the cloisters of the market-square, the yell of a dog, the voice of a scold, the church bell, the watchman's cry. I had only to step to the wall to overlook it all. On this summer afternoon the town had been for the most part very quiet. If we had not been engaged in our own affairs we should have taken the alarm before, remarking in the silence the first beginnings of what was now a very respectable tumult. It swelled louder even as we stepped to the wall.

We could see--a bend in the street laying it open--part of the Vidame's house; the gloomy square hold which had come to him from his mother. His own chateau of Bezers lay far away in Franche Comte, but of late he had shown a preference--Catherine could best account for it, perhaps--for this mean house in Caylus. It was the only house in the town which did not belong to us. It was known as the House of the Wolf, and was a grim stone building surrounding a courtyard. Rows of wolves' heads carved in stone flanked the windows, whence their bare fangs grinned day and night at the church porch opposite.

The noise drew our eyes in this direction; and there lolling in a window over the door, looking out on the street with a laughing eye, was Bezers himself. The cause of his merriment--we had not far to look for it--was a horseman who was riding up the street under difficulties. He was reining in his steed--no easy task on that steep greasy pavement--so as to present some front to a score or so of ragged knaves who were following close at his heels, hooting and throwing mud and pebbles at him. The man had drawn his sword, and his oaths came up to us, mingled with shrill cries of "VIVE LA MESSE!" and half drowned by the clattering of the horse's hoofs. We saw a stone strike him in the face, and draw blood, and heard him swear louder than before.

"Oh!" cried Catherine, clasping her hands with a sudden shriek of indignation, "my letter! They will get my letter!""Death!" exclaimed Croisette, "She is right! It is M. de Pavannes' courier! This must be stopped! We cannot stand this, Anne!""They shall pay dearly for it, by our Lady!" I cried swearing myself. "And in peace time too--the villains! Gil! Francis!" Ishouted, "where are you?"

And I looked round for my fowling piece, while Croisette jumped on the wall, and forming a trumpet with his hands, shrieked at the top of his voice, "Back! he bears a letter from the Vicomte!"But the device did not succeed, and I could not find my gun. For a moment we were helpless, and before I could have fetched the gun from the house, the horseman and the hooting rabble at his heels, had turned a corner and were hidden by the roofs.

Another turn however would bring them out in front of the gateway, and seeing this we hurried down the ramp to meet them.

I stayed a moment to tell Gil to collect the servants, and, this keeping me, Croisette reached the narrow street outside before me. As I followed him I was nearly knocked down by the rider, whose face was covered with, dirt and blood, while fright had rendered his horse unmanageable. Darting aside I let him pass --he was blinded and could not see me--and then found that Croisette--brave lad! had collared the foremost of the ruffians, and was beating him with his sheathed sword, while the rest of the rabble stood back, ashamed, yet sullen, and with anger in their eyes. A dangerous crew, I thought; not townsmen, most of them.

"Down with the Huguenots!" cried one, as I appeared, one bolder than the rest.

"Down with the CANAILLE!" I retorted, sternly eyeing the ill-looking ring. "Will you set yourselves above the king's peace, dirt that you are? Go back to your kennels!"The words were scarcely out of my mouth, before I saw that the fellow whom Croisette was punishing had got hold of a dagger. Ishouted a warning, but it came too late. The blade fell, and--thanks to God--striking the buckle of the lad's belt, glanced off harmless. I saw the steel flash up again--saw the spite in the man's eyes: but this time I was a step nearer, and before the weapon fell, I passed my sword clean through the wretch's body.

He went down like a log, Croisette falling with him, held fast by his stiffening fingers.

I had never killed a man before, nor seen a man die; and if I had stayed to think about it, I should have fallen sick perhaps. But it was no time for thought; no time for sickness. The crowd were close upon us, a line of flushed threatening faces from wall to wall. A single glance downwards told me that the man was dead, and I set my foot upon his neck. "Hounds! Beasts!" I cried, not loudly this time, for though I was like one possessed with rage, it was inward rage, "go to your kennels! Will you dare to raise a hand against a Caylus? Go--or when the Vicomte returns, a dozen of you shall hang in the market-place!"I suppose I looked fierce enough--I know I felt no fear, only a strange exaltation--for they slunk away. Unwillingly, but with little delay the group melted, Bezers' following--of whom I knew the dead man was one--the last to go. While I still glared at them, lo! the street was empty; the last had disappeared round the bend. I turned to find Gil and half-a-dozen servants standing with pale faces at my back. Croisette seized my hand with a sob. "Oh, my lord," cried Gil, quaveringly. But I shook one off, I frowned at the other.

"Take up this carrion!" I said, touching it with my foot, "And hang it from the justice-elm. And then close the gates! See to it, knaves, and lose no time."

同类推荐
热门推荐
  • 文摘小说精品-故事卷

    文摘小说精品-故事卷

    这是读者俱乐部主编的一套书籍,里面包含青春、情感、家庭、校园、情境、师生、社会、父母、智慧等诸多方面,从不同的角度,向我们阐释了生活的意义,是一本伴随人生的书籍,也是一套不可多得的好书系。在《故事卷》里面,它由很多个精彩的故事组成,在那些故事里面我们除了了解故事本身之外,还能够领悟到故事传达给我们的思想,值得一读!
  • 许诺时光来爱你

    许诺时光来爱你

    谁的青春没有浅浅的淤青,谁的一见钟情不刻骨铭心
  • 暗夜事务所

    暗夜事务所

    黎荌叶开了一家事务所,接到一个个凶杀案,她和朋友一起解开一道道谜题,这些看似关系不大的凶案背后,却有着千丝万缕瓜葛,一步步推着她走向自己的身世之谜
  • 素来缘浅奈何情深

    素来缘浅奈何情深

    “既然我认定了你,那你这辈子就别想离开我”---沈哲宇
  • 至尊成神系统

    至尊成神系统

    家传至宝惹来灭族之祸,雷轩在神秘宝物的帮助下重生归来,借助系统的力量,走向成神之路。
  • 念入仙穹

    念入仙穹

    为了复活她,他毅然前往孤独的世界那片世界,他在杀伐于鲜血中崛起,踏着尸坟前行从弱小杀到强大,从一颗古星杀到另一颗古星,从为停歇当他足够强大时,却发现……
  • 落花时节巧遇你

    落花时节巧遇你

    ?她背叛友情,谋夺爱情,只为不让自己孤单。?梵轩,我爱你。叶晗,我也爱你。?这一句我爱你,他们等了很久很久,却一直没说出口,他们的命运会如何?分离?还是美满?
  • 一品谋妃

    一品谋妃

    被心爱的帝王当作棋子灭去家族,以为必死的结局,她却意外活了下来,还腹中带子。既然老天不让她死,那她便势要让曾经伤害她的人都付出代价!修仪嚣张?送她去冷宫!熙妃伪善?狠狠撕开她的美人皮!皇上屡屡在危急关头将她抛弃?新帐旧账一起算,再将他推下高位!太后推波助澜?送你一束鲜花祝你长睡不起!可对那个他,唯有他,却是她怎么也无法从心中抹去的牵挂……
  • 微小说残

    微小说残

    每章故事的内容都不同,微小说,如果喜欢微小说的话欢迎加入微微微微小说,群号码:486683353,作者QQ1637140292
  • 老狐狸说话心经大全集

    老狐狸说话心经大全集

    子日:“巧言令色,鲜矣仁!”老狐狸却说:“巧言令色,助你成功。”须知,成功者的故事里,从来都没有侥幸。狮子把羊叫来,问他能不能闻到自己嘴里发出的臭味。羊说:“能闻到”,狮子咬掉了这个傻瓜蛋的头。接着,他又把狼召来,用同样的问题问狼。狼说:“闻不到。”狮子把这个阿谀奉承的家伙咬得鲜血淋漓。最后,狐狸被召来了,狮子也用同样的问题问他,狐狸看看周围的情形,说:“大王,我患了感冒,闻不到什么味。”于是活了下来。马雅可夫斯基曾说:“语言是人的力量的统帅。"一个人想获得成功,必须具有能够应付一切的口才。