登陆注册
26253700000017

第17章 LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE(1)

WHAT!To be married so soon.But this is unheard of.At the end of a month you become engaged to a man who is a stranger to you,and about whom you know nothing.The man may be deaf--there are so many kinds of deafness!--he may be sickly,tiresome,insufferable!

Don't you see,Renee,what they want with you?You are needful for carrying on the glorious stock of the l'Estorades,that is all.You will be buried in the provinces.Are these the promises we made each other?Were I you,I would sooner set off to the Hyeres islands in a caique,on the chance of being captured by an Algerian corsair and sold to the Grand Turk.Then I should be a Sultana some day,and wouldn't I make a stir in the harem while I was young--yes,and afterwards too!

You are leaving one convent to enter another.I know you;you are a coward,and you will submit to the yoke of family life with a lamblike docility.But I am here to direct you;you must come to Paris.There we shall drive the men wild and hold a court like queens.Your husband,sweetheart,in three years from now may become a member of the Chamber.I know all about members now,and I will explain it to you.You will work that machine very well;you can live in Paris,and become there what my mother calls a woman of fashion.Oh!you needn't suppose I will leave you in your grange!

Monday.

For a whole fortnight now,my dear,I have been living the life of society;one evening at the Italiens,another at the Grand Opera,and always a ball afterwards.Ah!society is a witching world.The music of the Opera enchants me;and whilst my soul is plunged in divine pleasure,I am the centre of admiration and the focus of all the opera-glasses.But a single glance will make the boldest youth drop his eyes.

I have seen some charming young men there;all the same,I don't care for any of them;not one has roused in me the emotion which I feel when I listen to Garcia in his splendid duet with Pellegrini in /Otello/.Heavens!how jealous Rossini must have been to express jealousy so well!What a cry in "Il mio cor si divide!"I'm speaking Greek to you,for you never heard Garcia,but then you know how jealous I am!

What a wretched dramatist Shakespeare is!Othello is in love with glory;he wins battles,he gives orders,he struts about and is all over the place while Desdemona sits at home;and Desdemona,who sees herself neglected for the silly fuss of public life,is quite meek all the time.Such a sheep deserves to be slaughtered.Let the man whom Ideign to love beware how he thinks of anything but loving me!

For my part,I like those long trials of the old-fashioned chivalry.

That lout of a young lord,who took offence because his sovereign-lady sent him down among the lions to fetch her glove,was,in my opinion,very impertinent,and a fool too.Doubtless the lady had in reserve for him some exquisite flower of love,which he lost,as he well deserved--the puppy!

But here am I running on as though I had not a great piece of news to tell you.My father is certainly going to represent our master the King at Madrid.I say /our/master,for I shall make part of the embassy.My mother wishes to remain here,and my father will take me so as to have some woman with him.

My dear,this seems to you,no doubt,very ******,but there are horrors behind it,all the same:in a fortnight I have probed the secrets of the house.My mother would accompany my father to Madrid if he would take M.de Canalis as a secretary to the embassy.But the King appoints the secretaries;the Duke dare neither annoy the King,who hates to be opposed,nor vex my mother;and the wily diplomat believes he has cut the knot by leaving the Duchess here.M.de Canalis,who is the great poet of the day,is the young man who cultivates my mother's society,and who no doubt studies diplomacy with her from three o'clock to five.Diplomacy must be a fine subject,for he is as regular as a gambler on the Stock Exchange.

The Duc de Rhetore,our elder brother,solemn,cold,and whimsical,would be extinguished by his father at Madrid,therefore he remains in Paris.Miss Griffith has found out also that Alphonse is in love with a ballet-girl at the Opera.How is it possible to fall in love with legs and pirouettes?We have noticed that my brother comes to the theatre only when Tullia dances there;he applauds the steps of this creature,and then goes out.Two ballet-girls in a family are,Ifancy,more destructive than the plague.My second brother is with his regiment,and I have not yet seen him.Thus it comes about that I have to act as the Antigone of His Majesty's ambassador.Perhaps I may get married in Spain,and perhaps my father's idea is a marriage there without dowry,after the pattern of yours with this broken-down guard of honor.My father asked if I would go with him,and offered me the use of his Spanish master.

"Spain,the country for castles in the air!"I cried."Perhaps you hope that it may mean marriages for me!"For sole reply he honored me with a meaning look.For some days he has amused himself with teasing me at lunch;he watches me,and Idissemble.In this way I have played with him cruelly as father and ambassador /in petto/.Hadn't he taken me for a fool?He asked me what I thought of this and that young man,and of some girls whom I had met in several houses.I replied with quite inane remarks on the color of their hair,their faces,and the difference in their figures.My father seemed disappointed at my crassness,and inwardly blamed himself for having asked me.

"Still,father,"I added,"don't suppose I am saying what I really think:mother made me afraid the other day that I had spoken more frankly than I ought of my impressions.""With your family you can speak quite freely,"my mother replied.

同类推荐
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄氏史案

    庄氏史案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐仙真录

    徐仙真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末日天骄

    末日天骄

    末日来袭,天灾病变,地球上的一切,全都面目全非。在这个丧尸异形横行无忌的世纪,一个时代的产物应运而生,他叫做,超能者!
  • 天锋

    天锋

    重锋无刃,与天竞命。战人世之间,成无上之尊。唯以此身净苍生。咳咳,这是文艺版的现实版的是这样的:哈哈,就算只是有阉割版的无限流,就算还要跟一大堆有一样金手指的家伙斗。我还是会拳打南山敬老院,脚踢北海幼儿园,成为一霸的。ps:俗话说简介是书的脸。作者本人比较喜欢变脸,所以读者会看到简介时不时的变脸。请不要觉得奇怪,也不要认为作者脑抽了而打120.谢谢各位
  • 我的名字是赵信

    我的名字是赵信

    安妮:“我要出门买点食物。”赵信:“买食物……你不是在煮水饺?”安妮:“……锅不小心炸了。”赵信:“锅炸了?!”安妮:“让你买的饮料呢?”赵信:“飞了。”安妮:“飞了?!”赵信:“被刚才迦娜施放的技能不知吹那里去了。也正好,反正锅也炸了,我带你去下馆子。”安妮:“哦。”
  • 至尊炼药师:霸道二小姐

    至尊炼药师:霸道二小姐

    她本是慕家的二小姐,却被抛弃死不瞑目,再次睁眼已是特工的她。这一世她便翻云覆雨搅乱这个世界!收神兽做小弟,炼丹药当豆豆吃,修为什么的简直随意升级,再拐一个男神回家暖床。他说:“此生若同你相伴,饮尽沧桑又何妨。”她说:“此生若与你相离,衣食无忧又怎样?”“除非黄土与白骨,我守你一世无忧!”
  • 官少的隐婚新娘

    官少的隐婚新娘

    她满怀兴奋拿着验孕单奔出医院,却传来未婚夫戴国杰因公殉职的噩耗!为了名正言顺的生下孩子,她选择嫁给了未婚夫的同事——那个众人眼中的黄金单身汉。她只想抵挡外界的流言风语,安心生下孩子,却不想,生活一次一次的开起了玩笑。一次意外,妹妹撞见他们相处的方式,识破了他们假结婚的戏码,她请求妹妹帮忙保密,不要告诉家人,妹妹却要她帮忙倒追他。一次次的撮合,一次次的失败,一次次的接近反而让她也渐渐被这个男人迷惑,连自己都不知道在什么时候丢了心,中了蛊。当她沉浸在男人魅力下时,妹妹却突然告诉她,“顾盼笙,你原本的未婚夫,戴国杰没有死!”她的生活再一次被反转……--情节虚构,请勿模仿
  • 愿你一世安然

    愿你一世安然

    十七岁的时候,我还是个叛逆的不得了的的女孩,爱过恨过也绝望过,才发现我太过叛逆,不懂谁真的在乎我。那年,那个雪白雪白的冬天,我有点明白所谓“叛逆”,其实就是一个人的小丑剧。直到后来的后来,我才明白一切的幸福都是因为我的生命里有你。我开始变得懂事,开始去理解。我想,只要我爱你,我就能重新获得你的爱。可是我忘了你曾被我深深伤害过。在之后的每一秒里,我无时无刻不想着你,我想找到你,我想与你重新开始。愿你一世安然
  • 啄木鸟s

    啄木鸟s

    被灾难所毁灭的世界,在千百年后,有这么些人和故事。------注意,本作故事线非线性,而且比较慢热。
  • 旁爱

    旁爱

    时间弹指,间隙流年。有的人坚持本心,有的人放错了原来的那个自己。我们都曾经历悲失,与欢颜同在。旁爱,述说着别人的爱,迷失中回归自我,韶华之光从不泯灭。
  • 末日行

    末日行

    原名《带着妻妹闯末世》,众所周知,现在网上正在“整风”,后改名为《末日行》,书名虽改,精彩不变......末世降临,丧尸横行,整个社会秩序坍塌。没有了法律的禁锢,缺少了道德的束缚,人性底层的丑恶,灵魂深处的邪念,狂蛇乱舞般的迸发而出。一个遭到陷害而被开除的小公务员,领着十八岁如花似玉的妻妹,在这混乱的末世之中,该如何面对那来自心底的邪性狂乱诱惑?那什么,有小姨子情节的都来看看吧,乱世无节操,妻妹终得抱啊!
  • 异眼行都市

    异眼行都市

    计划突然中止,导致陆丰辛辛苦苦十几年的训练泡汤了。而老头子却敷衍道:“这没你什么事了,该哪玩哪玩去”。一张大学录取通知书将陆丰打发走了。然后在陌生的城市这十几年的训练真是白费了吗?