登陆注册
26255300000121

第121章 Chapter Nine(3)

Homais fell foul of the confessional. Bournisien defended it; he enlarged on the acts of restitution that it brought about. He cited various anecdotes about thieves who had suddenly become honest. Military men on approaching the tribunal of penitence had felt the scales fall from their eyes. At Fribourg there was a minister--

His companion was asleep. Then he felt somewhat stifled by the over-heavy atmosphere of the room; he opened the window; this awoke the chemist.

"Come, take a pinch of snuff," he said to him. "Take it; it'll relieve you."

A continual barking was heard in the distance. "Do you hear that dog howling?" said the chemist.

"They smell the dead," replied the priest. "It's like bees; they leave their hives on the decease of any person."

Homais made no remark upon these prejudices, for he had again dropped asleep. Monsieur Bournisien, stronger than he, went on moving his lips gently for some time, then insensibly his chin sank down, he let fall his big black boot, and began to snore.

They sat opposite one another, with protruding stomachs, puffed-up faces, and frowning looks, after so much disagreement uniting at last in the same human weakness, and they moved no more than the corpse by their side, that seemed to be sleeping.

Charles coming in did not wake them. It was the last time; he came to bid her farewell.

The aromatic herbs were still smoking, and spirals of bluish vapour blended at the window-sash with the fog that was coming in. There were few stars, and the night was warm. The wax of the candles fell in great drops upon the sheets of the bed. Charles watched them burn, tiring his eyes against the glare of their yellow flame.

The watering on the satin gown shimmered white as moonlight. Emma was lost beneath it; and it seemed to him that, spreading beyond her own self, she blended confusedly with everything around her-- the silence, the night, the passing wind, the damp odours rising from the ground.

Then suddenly he saw her in the garden at Tostes, on a bench against the thorn hedge, or else at Rouen in the streets, on the threshold of their house, in the yard at Bertaux. He again heard the laughter of the happy boys beneath the apple-trees: the room was filled with the perfume of her hair; and her dress rustled in his arms with a noise like electricity. The dress was still the same.

For a long while he thus recalled all his lost joys, her attitudes, her movements, the sound of her voice. Upon one fit of despair followed another, and even others, inexhaustible as the waves of an overflowing sea.

A terrible curiosity seized him. Slowly, with the tips of bis fingers, palpitating, he lifted her veil. But he uttered a cry of horror that awoke the other two.

They dragged him down into the sitting-room. Then Felicite came up to say that he wanted some of her hair.

"Cut some off," replied the druggist.

And as she did not dare to, he himself stepped forward, scissors in hand. He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places. At last, stiffening himself against emotion, Homais gave two or three great cuts at random that left white patches amongst that beautiful black hair.

The chemist and the cure plunged anew into their occupations, not without sleeping from time to time, of which they accused each other reciprocally at each fresh awakening. Then Monsieur Bournisien sprinkled the room with holy water and Homais threw a little chlorine water on the floor.

Felicite had taken care to put on the chest of drawers, for each of them, a bottle of brandy, some cheese, and a large roll. And the druggist, who could not hold out any longer, about four in the morning sighed--

"My word! I should like to take some sustenance."

The priest did not need any persuading; he went out to go and say mass, came back, and then they ate and hobnobbed, giggling a little without knowing why, stimulated by that vague gaiety that comes upon us after times of sadness, and at the last glass the priest said to the druggist, as he clapped him on the shoulder--

"We shall end by understanding one another."

In the passage downstairs they met the undertaker's men, who were coming in. Then Charles for two hours had to suffer the torture of hearing the hammer resound against the wood. Next day they lowered her into her oak coffin, that was fitted into the other two; but as the bier was too large, they had to fill up the gaps with the wool of a mattress. At last, when the three lids had been planed down, nailed, soldered, it was placed outside in front of the door; the house was thrown open, and the people of Yonville began to flock round.

Old Rouault arrived, and fainted on the Place when he saw the black cloth!

同类推荐
热门推荐
  • 混沌并蒂莲:殇

    混沌并蒂莲:殇

    “混沌之初,生有一莲,名曰:混沌之莲。莲开并蒂,孕有双魂,乃阴阳之莲。其莲子散各界,化为元素始祖。盘古开天辟地,莲即消逝,化为尘埃。”命运的齿轮悄悄转动,是谁种下因果,将那命运埋藏?谁唤醒了谁的记忆?谁又遗忘了谁的存在?已有之事,后必再有;已行之事,后必再行。(新建读者群,有意者加:263595616)
  • 暗能魔族

    暗能魔族

    高维度的魔族首领带领自己的部下回到战场。
  • 狐仙泪:乱世小仙狐

    狐仙泪:乱世小仙狐

    第一次到人间,被一个糖人迷倒,摸摸腰兜,没钱!有人送糖人来,却不知到底是谁,只知道自己终于可以吃糖人了。客栈,还是因为没有钱,随手掏出一个灵石,引得众人唏嘘不已。由此,受到了无数人的追杀……人类都是这般自私自利,无情无义,不属于他们的东西,为何要抢,坚守住自己的不就行了吗!
  • 梦三国之从卧底开始

    梦三国之从卧底开始

    短篇祭奠陪伴我成长的梦三国~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~网吧怎么这么坑爹?开机的时候把隔壁姐姐的机子给关了!!!!
  • 宝贝萝莉太嚣张

    宝贝萝莉太嚣张

    【暑假每日一更】“宝贝,你看,天这么晚了,是不是该干什么了?”他笑如鬼魅,蛊惑人心;“你别过来!再过来我就叫人了!”她怒目而视,神经紧张的威胁道,只可惜,恶魔根本不吃那一套!往日的傲娇张狂早已经沉沦在爱情中,只是角落里的那个人,是否在默默地看着,笑的泪水都溢出了眼角?——“我只求你幸福。”他或是他,到底谁能俘获萝莉宝贝的芳心?
  • 灵符天下

    灵符天下

    宅男莫明奇妙重生到一个同名同姓的人身上,没想到却由此进入一个奇妙的世界,古玩,翡翠只能是为他积累财富的一个起点,他的梦想就是入侵西方世界,扬我中华神威。
  • 诛仙恋魔传

    诛仙恋魔传

    无从说起的时代化成一个秘密,尧舜禹五千年,仙从那个时候便被人遐想。也真正进入了修仙时期,真正能修仙之人,必将是无欲无求心怀天下福匡苍生,可仙随有血有肉也在下山历练之时对人间有了留恋之心。对不该动情的人动了情
  • 虚暗

    虚暗

    实终化虚,虚寂于暗,万事万物生生灭灭,轮回延续......
  • 中国历代兴亡鉴

    中国历代兴亡鉴

    对于这部著作,我没有象许多人在叙述他们的主题并加以润饰时惯常那样使用铿锵的章句、夸张而瑰丽的语言、在外表上炫人耳目的东西或者装饰品。因为我希望我的著作如果不赢得称誉则已,否则只应是由于其内容新颖和主题的重要性而受到欢迎。
  • 会做人,让你人财两旺

    会做人,让你人财两旺

    做人是一种技巧,更是一种能力,是通往成功和财富的快捷之径。人生在世,最成功的莫过于人财两旺,懂做人,会做人者,是最大的赢家。成事在天,谋事在人,会做人,人财两旺自然天成。人做好了,事事顺畅,财源广进;人没做好,一事无成,财富尽失。懂得做人,人财两旺水到渠成。会做人,做出大财富。