登陆注册
26255300000044

第44章 Chapter Six(2)

The boys were just then clustering round the large desk, climbing over the precentor's footstool, opening the missal; and others on tiptoe were just about to venture into the confessional. But the priest suddenly distributed a shower of cuffs among them. Seizing them by the collars of their coats, he lifted them from the ground, and deposited them on their knees on the stones of the choir, firmly, as if he meant planting them there.

"Yes," said he, when he returned to Emma, unfolding his large cotton handkerchief, one corner of which he put between his teeth, "farmers are much to be pitied."

"Others, too," she replied.

"Assuredly. Town-labourers, for example."

"It is not they--"

"Pardon! I've there known poor mothers of families, virtuous women, I assure you, real saints, who wanted even bread."

"But those," replied Emma, and the corners of her mouth twitched as she spoke, "those, Monsieur le Cure, who have bread and have no--"

"Fire in the winter," said the priest.

"Oh, what does that matter?"

"What! What does it matter? It seems to me that when one has firing and food--for, after all--"

"My God! my God!" she sighed.

"It is indigestion, no doubt? You must get home, Madame Bovary; drink a little tea, that will strengthen you, or else a glass of fresh water with a little moist sugar."

"Why?" And she looked like one awaking from a dream.

"Well, you see, you were putting your hand to your forehead. I thought you felt faint." Then, bethinking himself, "But you were asking me something? What was it? I really don't remember."

"I? Nothing! nothing!" repeated Emma.

And the glance she cast round her slowly fell upon the old man in the cassock. They looked at one another face to face without speaking.

"Then, Madame Bovary," he said at last, "excuse me, but duty first, you know; I must look after my good-for-nothings. The first communion will soon be upon us, and I fear we shall be behind after all. So after Ascension Day I keep them recta* an extra hour every Wednesday. Poor children! One cannot lead them too soon into the path of the Lord, as, moreover, he has himself recommended us to do by the mouth of his Divine Son. Good health to you, madame; my respects to your husband."

*On the straight and narrow path.

And he went into the church ****** a genuflexion as soon as he reached the door.

Emma saw him disappear between the double row of forms, walking with a heavy tread, his head a little bent over his shoulder, and with his two hands half-open behind him.

Then she turned on her heel all of one piece, like a statue on a pivot, and went homewards. But the loud voice of the priest, the clear voices of the boys still reached her ears, and went on behind her.

"Are you a Christian?"

"Yes, I am a Christian."

"What is a Christian?"

"He who, being baptized-baptized-baptized--"

She went up the steps of the staircase holding on to the banisters, and when she was in her room threw herself into an arm-chair.

The whitish light of the window-panes fell with soft undulations.

The furniture in its place seemed to have become more immobile, and to lose itself in the shadow as in an ocean of darkness. The fire was out, the clock went on ticking, and Emma vaguely marvelled at this calm of all things while within herself was such tumult. But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings.

"Leave me alone," said the latter, putting her from her with her hand.

The little girl soon came up closer against her knees, and leaning on them with her arms, she looked up with her large blue eyes, while a small thread of pure saliva dribbled from her lips on to the silk apron.

"Leave me alone," repeated the young woman quite irritably.

Her face frightened the child, who began to scream.

"Will you leave me alone?" she said, pushing her with her elbow.

Berthe fell at the foot of the drawers against the brass handle, cutting her cheek, which began to bleed, against it. Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. It was the dinner-hour; he had come home.

"Look, dear!" said Emma, in a calm voice, "the little one fell down while she was playing, and has hurt herself."

Charles reassured her; the case was not a serious one, and he went for some sticking plaster.

Madame Bovary did not go downstairs to the dining-room; she wished to remain alone to look after the child. Then watching her sleep, the little anxiety she felt gradually wore off, and she seemed very stupid to herself, and very good to have been so worried just now at so little. Berthe, in fact, no longer sobbed.

Her breathing now imperceptibly raised the cotton covering. Big tears lay in the corner of the half-closed eyelids, through whose lashes one could see two pale sunken pupils; the plaster stuck on her cheek drew the skin obliquely.

"It is very strange," thought Emma, "how ugly this child is!"

When at eleven o'clock Charles came back from the chemist's shop, whither he had gone after dinner to return the remainder of the sticking-plaster, he found his wife standing by the cradle.

"I assure you it's nothing." he said, kissing her on the forehead. "Don't worry, my poor darling; you will make yourself ill."

同类推荐
  • The Touchstone

    The Touchstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eothen

    Eothen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 枫辰月夜

    枫辰月夜

    十五年前的抛弃,引发如今的复仇,命运的手,悄悄的掌控着三个少年的未来。亲情,爱情,友情,她该怎样抉择?
  • 负你九年,等十年

    负你九年,等十年

    “等我一年,你去找我好吗。”离离别人,只怕是最后一面
  • 混沌阴阳界

    混沌阴阳界

    一柄神秘的巨大古剑意外落在少年身上,致使小小的少年被迫逃跑。弱肉强食的生存法则不断席卷少年。是命运的安排,还是被命运所唾弃。且看混沌阴阳界,一睹少年王者崛起!
  • 星空裁决

    星空裁决

    内容简介:科技发展,人类进步。当我们迈向无垠的星空之时,探索到的,除了那些从未被发现过的宇宙奥秘之外,一些遗落在历史中的真相也正被我们一一发掘出来。消失的亚特兰蒂斯,失落的天空之城,以及遗留下不少预言的玛雅,等等等等,不一而足。当然,如果说能够与这些消逝在历史中的文明,在宇宙中再次相逢,还勉强算的上是人类的一大幸事的话,那么在与那些本以为只存在传说中的生物相逢时,又会造成什么样的影响?比如,神、魔......来临!
  • 冷清霜

    冷清霜

    戾气横生天地动九州学艺为纵横未料风云多变幻万古姻缘一笑中
  • 血蔷薇恋人

    血蔷薇恋人

    欢迎加入诺蓓兒粉丝群:535812638她本是叶氏集团的千金,一夕之间失去她所拥有的一切,除了还有生命还可以挥霍,她不知道这世上还有什么可以由她自己抉择。悄然走进她生命里的四个人,能否在她生命的最低谷给予她希望?事情的开始便隐藏着一场惊天的阴谋,到底谁又会是这场阴谋最后的赢家?
  • 教你成功丛书:心理大师揭秘158个心灵密码

    教你成功丛书:心理大师揭秘158个心灵密码

    人们都在追寻着幸福与快乐,为了获得幸福的生活,整天忙忙碌碌,努力去挣更多的钱、去买更大的房子,去买更好的车。然而当真正拥有了这些的时候,却发现自己仍然不快乐。我们为什么会不快乐?怎样才能得到真正的快乐?本书对心灵进行了深入浅出的讲解,使滚滚红尘中忙碌的人们在智慧中提升心灵修养、缓解生存压力、培养愉悦心态、享受智慧人生。
  • 武布天下

    武布天下

    这里是属于武者的世界,没有花俏艳丽的魔法,有的,仅仅是修炼到巅峰的元力!武之极,破乾坤!想要知道异界的武力在发展到巅峰之后是何种境地吗?请观武布天下!本书等级制度,武者,武师,灵武师,武宗,武王,武皇,武尊,武圣,武帝,武神。请各位看到这本小说的大大们点个收藏,谢谢了!
  • 沦为女仆:总裁的豪夺妻

    沦为女仆:总裁的豪夺妻

    她系在绳子了中央,一头是亲妹妹的怨恨,一头是他的索取,她痛苦不堪,却无计可施。他用妹妹的安危禁锢着她,她成了他的女仆,从步步为营,到真心沦陷,直到她知道他竟是妹妹疯狂爱着的男人,她犹豫了……她走在亲情和爱情的钢丝上,走错一步,都是万劫不复。
  • 莫扎特

    莫扎特

    本书主要以莫扎特的成长历程和人生发展为线索,讲述了音乐神童、欧洲之旅、天才少年、热血青年、定居首都、英年早逝等内容。