登陆注册
26255300000070

第70章 Chapter Twelve(2)

She was thinking how to get out of this when the servant coming in put on the mantelpiece a small roll of blue paper "from Monsieur Derozeray's." Emma pounced upon and opened it. It contained fifteen napoleons; it was the account. She heard Charles on the stairs; threw the gold to the back of her drawer, and took out the key Three days after Lheureux reappeared.

"I have an arrangement to suggest to you," he said. "If, instead of the sum agreed on, you would take--"

"Here it is," she said placing fourteen napoleons in his hand.

The tradesman was dumfounded. Then, to conceal his disappointment, he was profuse in apologies and proffers of service, all of which Emma declined; then she remained a few moments fingering in the pocket of her apron the two five-franc pieces that he had given her in change. She promised herself she would economise in order to pay back later on. "Pshaw!" she thought, "he won't think about it again."

Besides the riding-whip with its silver-gilt handle, Rodolphe had received a seal with the motto Amor nel cor* furthermore, a scarf for a muffler, and, finally, a cigar-case exactly like the Viscount's, that Charles had formerly picked up in the road, and that Emma had kept. These presents, however, humiliated him; he refused several; she insisted, and he ended by obeying, thinking her tyrannical and overexacting.

*A loving heart.

Then she had strange ideas.

"When midnight strikes," she said, "you must think of me."

And if he confessed that he had not thought of her, there were floods of reproaches that always ended with the eternal question--

"Do you love me?"

"Why, of course I love you," he answered.

"A great deal?"

"Certainly!"

"You haven't loved any others?"

"Did you think you'd got a virgin?" he exclaimed laughing.

Emma cried, and he tried to console her, adorning his protestations with puns.

"Oh," she went on, "I love you! I love you so that I could not live without you, do you see? There are times when I long to see you again, when I am torn by all the anger of love. I ask myself, Where is he? Perhaps he is talking to other women. They smile upon him; he approaches. Oh no; no one else pleases you. There are some more beautiful, but I love you best. I know how to love best. I am your servant, your concubine! You are my king, my idol! You are good, you are beautiful, you are clever, you are strong!"

He had so often heard these things said that they did not strike him as original. Emma was like all his mistresses; and the charm of novelty, gradually falling away like a garment, laid bare the eternal monotony of passion, that has always the same forms and the same language. He did not distinguish, this man of so much experience, the difference of sentiment beneath the sameness of expression. Because lips libertine and venal had murmured such words to him, he believed but little in the candour of hers; exaggerated speeches hiding mediocre affections must be discounted; as if the fullness of the soul did not sometimes overflow in the emptiest metaphors, since no one can ever give the exact measure of his needs, nor of his conceptions, nor of his sorrows; and since human speech is like a cracked tin kettle, on which we hammer out tunes to make tears dance when we long to move the stars.

But with that superior critical judgment that belongs to him who, in no matter what circumstance, holds back, Rodolphe saw other delights to be got out of this love. He thought all modesty in the way. He treated her quite sans facon.* He made of her something supple and corrupt. Hers was an idiotic sort of attachment, full of admiration for him, of voluptuousness for her, a beatitude that benumbed her; her soul sank into this drunkenness, shrivelled up, drowned in it, like Clarence in his butt of Malmsey.

*Off-handedly.

By the mere effect of her love Madame Bovary's manners changed.

Her looks grew bolder, her speech more free; she even committed the impropriety of walking out with Monsieur Rodolphe, a cigarette in her mouth, "as if to defy the people." At last, those who still doubted doubted no longer when one day they saw her getting out of the "Hirondelle," her waist squeezed into a waistcoat like a man; and Madame Bovary senior, who, after a fearful scene with her husband, had taken refuge at her son's, was not the least scandalised of the women-folk. Many other things displeased her. First, Charles had not attended to her advice about the forbidding of novels; then the "ways of the house" annoyed her; she allowed herself to make some remarks, and there were quarrels, especially one on account of Felicite.

Madame Bovary senior, the evening before, passing along the passage, had surprised her in company of a man--a man with a brown collar, about forty years old, who, at the sound of her step, had quickly escaped through the kitchen. Then Emma began to laugh, but the good lady grew angry, declaring that unless morals were to be laughed at one ought to look after those of one's servants.

"Where were you brought up?" asked the daughter-in-law, with so impertinent a look that Madame Bovary asked her if she were not perhaps defending her own case.

"Leave the room!" said the young woman, springing up with a bound.

"Emma! Mamma!" cried Charles, trying to reconcile them.

But both had fled in their exasperation. Emma was stamping her feet as she repeated--

"Oh! what manners! What a peasant!"

He ran to his mother; she was beside herself. She stammered "She is an insolent, giddy-headed thing, or perhaps worse!"

And she was for leaving at once if the other did not apologise.

So Charles went back again to his wife and implored her to give way; he knelt to her; she ended by saying--

"Very well! I'll go to her."

And in fact she held out her hand to her mother-in-law with the dignity of a marchioness as she said--

"Excuse me, madame."

Then, having gone up again to her room, she threw herself flat on her bed and cried there like a child, her face buried in the pillow.

同类推荐
热门推荐
  • 武变星辰录

    武变星辰录

    战时无休止,乱世英雄出,破而后立真龙啸,涅槃重生畅逍遥,且看少年如以何逆天之质独步万界逆乾坤!
  • 混沌魔剑士

    混沌魔剑士

    魔剑士,这个世界除神之外最强的职业,神与神之间的战争,他会选择毁灭还是拯救。
  • 极品宠妃太妖艳

    极品宠妃太妖艳

    景瑾萱穿越而来,嫁给了皇子吴浩,一个在众人眼里的傻皇子,然而背后的吴浩却并不是像众人眼里那般懦弱无能……
  • 乾天阵诀

    乾天阵诀

    内力和元力,生来相克,究竟谁是正统?为正名,纷争四起。正此时,陈恨天却将两者融为一体,修成了独一无二的绝世神功。一个天煞孤星,七岁便克母克父,他如何才能成就神话呢?
  • 竹马大人太腹黑:巨星青梅请注意

    竹马大人太腹黑:巨星青梅请注意

    【超甜文,养成系】有一个天天只对你腹黑的竹马是什么感觉?有一人人追着喊“老婆,我爱你!”的巨星青梅是什么感觉?恋情公布后,有人问:“新晋影后——苏千甜,请问你们在一起多久了?”“不多,也就22年吧。”“22年?你今年才23岁吧……”“是的,我从出生时就和他……”另一边,君氏集团,“君总,请问,是你们哪位先追对方的?”“当然是她。”“嗯?”“才怪,是我。”某女这才满意。【周更】【作者不懒,只是太忙】
  • 末世尊者

    末世尊者

    末日来袭,在黑暗,死亡,恐惧之中逃亡,在异族攻击的夹缝中艰难生存,黑夜中的永夜君主,黑暗君主,幽冥主君,努力站上世界的巅峰,发出对亡灵生物的命令与召唤,发出对黑暗生物的命令与契约,黑暗中,我谓之于主宰!
  • 卓越推广

    卓越推广

    什么是市场推广?市场推广如何具体运作呢?市场推广的目标、步骤、策略和管理是怎样的?本书将带您进入“市场推广”的有趣领域遨游!全书共分四篇即“计划篇”、“运作篇”、“管理篇”和“策略篇”。计划篇为您介绍了市场推广的三大目标和五大操作步骤。运作篇给读者朋友展示了市场推广的四大工具及运作方法,内容包括广告推广、销售促进推广、公关推广和人员推广的操作以及直销推广和威力巨大的“渠道推广实务”。管理篇中您将看到市场推广的效果评估,费用预算控制方法和推广过程的管理。最后一篇“策略篇”我们为您论述了市场推广原理在新产品、工业品、高技术产品的应用,非常具有针对性和实用性。
  • tfboys校园之约

    tfboys校园之约

    这本书讲了三个富豪家的女儿和tfboys之间的相遇,这三个富豪家的女儿因家里人都出了事故,仅剩下她们三个了,于是她们就住在了一起,拥有着同一个秘书,开始了她们的新生活
  • 樱花树之下:我们恋爱吧

    樱花树之下:我们恋爱吧

    她喜欢的人,喜欢另一个女生,另一个男子喜欢她,但却不喜欢他,她被半血统的韩国给迷住了心。但他们没有那么容易在一起
  • 宠使

    宠使

    受到世界意志排斥永远无法主动释放灵技的李适,从寻宠,养宠,训宠,直至从废物宠使到至尊宠仙的故事。