登陆注册
26255600000019

第19章 Andrew Lang(2)

The art of compiling false or forged memoirs of that period was widely practiced; but the memoirs of Madame du Hausset, who speaks of Saint-Germain, are authentic. She was the widow of a poor man of noble family, and was one of two femmes de chambre of Madame de Pompadour. Her manuscript was written, she explains, by aid of a brief diary which she kept during her term of service. One day M.

Senac de Meilhan found Madame de Pompadour's brother, M. de Marigny, about to burn a packet of papers. "It is the journal," he said, "of a femme de chambre of my sister, a good, kind woman." De Meilhan asked for the manuscript, which he later gave to Mr. Crawford, one of the Kilwinning family, in Ayrshire, who later helped in the escape of Louis XVI. and Marie Antoinette to Varennes, where they were captured. With the journal of Madame du Hausset were several letters to Marigny on points of historical anecdote.[1]

[1] One of these gives Madame de Vieux-Maison as the author of a roman a clef, Secret Memoirs of the Court of Persia, which contains an early reference to the Man in the Iron Mask (died 1703). The letter-writer avers that D'Argenson, the famous minister of Louis XV., said that the Man in the Iron Mask was really a person fort peu de chose, 'of very little account,' and that the Regent d'Orleans was of the same opinion. This corroborates my theory, that the Mask was merely the valet of a Huguenot conspirator, Roux de Marsilly, captured in England, and imprisoned because he was supposed to know some terrible secret--which he knew nothing about.

See The Valet's Tragedy, Longmans, 1903.

Crawford published the manuscript of Madame du Hausset, which he was given by de Meilhan, and the memoirs are thus from an authentic source. The author says that Louis XV. was always kind to her, but spoke little to her, whereas Madame de Pompadour remarked, "The King and I trust you so much that we treat you like a cat or a dog, and talk freely before you."

As to Saint-Germain, Madame du Hausset writes: "A man who was as amazing as a witch came often to see Madame de Pompadour. This was the Comte de Saint-Germain, who wished to make people believe that he had lived for several centuries. One day Madame said to him, while at her toilet, "What sort of man was Francis I., a king whom I could have loved?" "A good sort of fellow," said Saint-Germain;

"too fiery--I could have given him a useful piece of advice, but he would not have listened." He then described, in very general terms, the beauty of Mary Stuart and La Reine Margot. "You seem to have seen them all," said Madame de Pompadour, laughing.

"Sometimes," said Saint-Germain, "I amuse myself, not by ****** people believe, but by letting them believe, that I have lived from time immemorial." "But you do not tell us your age, and you give yourself out as very old. Madame de Gergy, who was wife of the French ambassador at Venice fifty years ago, I think, says that she knew you there, and that you are not changed in the least." "It is true, Madame, that I knew Madame de Gergy long ago." "But according to her story you must now be over a century old." "It may be so, but I admit that even more possibly the respected lady is in her dotage."

At this time Saint-Germain, says Madame du Hausset, looked about fifty, was neither thin nor stout, seemed clever, and dressed simply, as a rule, but in good taste. Say that the date was 1760, Saint-Germain looked fifty; but he had looked the same age, according to Madame de Gergy, at Venice, fifty years earlier, in 1710. We see how pleasantly he left Madame de Pompadour in doubt on that point.

He pretended to have the secret of removing flaws from diamonds.

The King showed him a stone valued at 6,000 francs--without a flaw it would have been worth 10,000. Saint-Germain said that he could remove the flaw in a month, and in a month he brought back the diamond--flawless. The King sent it, without any comment, to his jeweler, who gave 9,600 francs for the stone, but the King returned the money, and kept the gem as a curiosity. Probably it was not the original stone, but another cut in the same fashion, Saint-

Germain sacrificing 3,000 or 4,000 francs to his practical joke.

He also said that he could increase the size of pearls, which he could have proved very easily--in the same manner. He would not oblige Madame de Pompadour by giving the King an elixir of life: "I should be mad if I gave the King a drug." There seems to be a reference to this desire of Madame de Pompadour in an unlikely place, a letter of Pickle the Spy to Mr. Vaughan (1754)! This conversation Madame du Hausset wrote down on the day of its occurrence.

Both Louis XV. and Madame de Pompadour treated Saint-Germain as a person of consequence. "He is a quack, for he says he has an elixir," said Dr. Quesnay, with medical skepticism. "Moreover, our master, the King, is obstinate; he sometimes speaks of Saint-

Germain as a person of illustrious birth."

The age was skeptical, unscientific, and, by reaction, credulous.

The philosophes, Hume, Voltaire, and others, were exposing, like an ingenious American gentleman, "the mistakes of Moses." The Earl of Marischal told Hume that life had been chemically produced in a laboratory, so what becomes of Creation? Prince Charles, hidden in a convent, was being tutored by Mlle. Luci in the sensational philosophy of Locke, "nothing in the intellect which does not come through the senses"--a queer theme for a man of the sword to study.

同类推荐
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵要望江南

    兵要望江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉镜新谭

    玉镜新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Leaves From Australian Forests

    Leaves From Australian Forests

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校花邪少

    校花邪少

    一个穷屌丝学生十岁成为内劲高手,但后来却莫名其妙的修为停滞,高中入学那天突然天降“潘金莲的竹竿”,美丽的校花开始进入他的世界,很快他成了风云人物,校花很漂亮,警花很温柔,总裁花很辣味,女人花喜欢发烧,娘的,花多福多快乐多,且看穷屌丝如何风生水起,称霸世界!喜欢的朋友请收藏支持!
  • 初始玄界

    初始玄界

    因为一个游戏进入到了一个世界之中,是虚拟世界?不,是一个现实的世界。百族林立,各族争霸。在各族中人族实力最弱,被各族奴役。人族为奴,未来之路该当何去何从?是拘于现实还是奋起反抗?这个世界无名,我来命名为玄界。玄界无修者?我来做玄修第一人。玄兽无名我来命名。玄药无名我来命名。无功夫秘籍我来自创………………读者群:152966979【欢迎各位书友指导评论】
  • 另类接触

    另类接触

    男主是科研机关的研究院一次去昆明买了一块奇特的玉石,然后接连许多个晚上做一个连续的梦,梦境中自己是吴三桂手下一抗清小将,后来他出了意外死去,然而玉石却发挥奇特的力量让他复活,也揭示出了其神秘之处,原来那是外星人的东西,外星人就是他梦中的将军,他也是外星人的后代,于是复活之后他外星祖先的灵魂残留也进入了他的体内,他也有了异能,开始不断接触到许多科学无法解释的神奇事件。
  • 花开的声音

    花开的声音

    《花开的声音》是当代微型小说之父刘国芳的精短小说合集,刘国芳和他的经历已和中国大陆的当代微型小说发展史建立了密不可分的联系。有人认为,在中国,只要是读书的人,《花开的声音》在创作上昭示了一种微型小说的典型写法和微型小说文体目前所能达到的艺术高度和艺术成就。他对微开型小说这种文体的把握与运用已达驾轻就熟的程度,善于以小见大,平淡中见神奇;注重贴近现实,关注人生;歌颂真善美,鞭鞑假丑恶;讲究构思的精巧,追求艺术的多样,写实的、寓言的、象征的、荒诞的,摇曳多姿,是一本让人百看不厌的精品小说。
  • 魔法的科学变革者

    魔法的科学变革者

    当一个以科技发展为主流的文明,遇上了一个来自异世界的全能大法师,到底会发生些什么?
  • 黑道盛世:我是美食家

    黑道盛世:我是美食家

    一个暴力厨师,立足在这个社会鲜为人知的一面,这一切仿佛从他出生起就已经在冥冥之中注定。突破一次次危险,化解一道道难题,同时也结识了众多同伴,闯荡在这个世界,他们手上沾满了自己与别人的鲜血,但他们没错,错的是这个世道。作为强大的存在,他们每个人都有着一条心中恪守的底线,正是因为这些信念,他们才能爆发出令人惊叹的力量,拥有能够颠覆世界的勇气,为了心中的信念,为了兄弟而不惜与整个世界为敌的气魄……“他是我的兄弟,我要去救他,谁拦我我就灭了谁。”“我并不在乎和全世界为敌。”“这个世界,现在开始由我们来保护!”注:此作品目前仅面向地球人类发布,请勿在外星传播和销售。
  • 强势归来:女王要复仇!

    强势归来:女王要复仇!

    因为一件事,她,从一个无忧无虑、天真无邪的皇室公主变成了让闻风丧胆的杀手女王--彼岸,冷酷无情,杀人不眨眼,可又有谁知道她的坚强、冷酷,只是为保护自己爱的人和爱自己的人不受伤害而已,且看她如何楸出当年的幕后黑手,却没想到遇到了他——他,是世界第一帮“夜煞”的少主,冷酷无情,不近女色,对她却宠爱至极:只要你要,只要我有。(倾尽所有,只为换她一笑。)在她孤孤单单一个人的时候,他说:以后你不再是一个人,上至碧落,下至黄泉,我陪你。同等的腹黑,霸道,遇到一起,又将会如何!且看她如何翻手为云,覆手为雨!绿茶婊,白莲花,来一个,杀一个,来两个,杀一双!
  • 默示录之炼金术士

    默示录之炼金术士

    人不付出牺牲,就无法得到任何回报。想要得到什么,就必须付出同等的代价。那就是炼金术中所说的,等价交换的原则。并且我们深信着,这就是世界的真理。既然我抓住了这个机遇,说什么都要去努力一把,否则至死不甘。
  • 爱只字未提

    爱只字未提

    用中学三年暗恋,再加上高中三年的喜欢,并且它们都是同一个人,心无旁骛,毫无动摇,然而事实证明却是用了青春的六年时光去验证那个人不爱你,甚至喜欢。那么这六年值得么?直到许多年以后,你的名字依旧十分清晰的出现在我的心里,时常在不经意间就会脱口而出,而这时总会有一霎那的怔忪,觉得自己很可笑,如果当时能够有现在的半点自信与勇敢,最后的结果是不是就会不一样?一直想写一篇关于这些的文字,可是一直都不敢写,怕文笔不好写不好那样单纯的故事,就这样时隔了5年终是提笔写下了这一篇属于青春的故事。
  • 女尊之毕方

    女尊之毕方

    新朝初立,圣君临朝。重生的周宁站在驶往院试举办地的舟船上,意气风发,慷慨激昂:“方此百废待举、马放南山之际,正是吾辈文士(?)大展弘图之时!”……然后,周宁成为了一名光荣的……武官!题解∶毕方,右帝驾而主讹火也。(其实是因为女主在很长一段时间里都穿着件绣了毕方的衣服而已)ps:黑暗文,建议以最大的恶意来推测大多数人物的心理!ps2:那个“古代言情”的标签是假的,本文有很大的可能连男主都没有!ps3:文中一切看似高大上的东西都是作者的yy,认真你就输了!