登陆注册
26255600000028

第28章 Andrew Lang(11)

298. "Malzac died at the beginning of 1694," citing Jung, p. 91.

Now on p. 91 M. Jung writes, "At the beginning of 1694 Saint-Mars had six prisoners, of whom one Melzac, dies." But M. Jung (pp.

269, 270) later writes, "It is probable that Melzac died at the end of 1692, or early in 1693," and he gives his reasons, which are convincing. M. Funck-Brentano must have overlooked M. Jung's change of opinion between his p. 91 and his pp. 269, 270.

Mattioli, certainly, had a valet in December, 1693, at Pignerol.

He went to Sainte-Marguerite in March, 1694. In April, 1694, a prisoner with a valet died at Sainte-Marguerite. In January, 1696, no prisoner at Sainte-Marguerite had a valet. Therefore, there is a strong presumption that the "prisonnier au valet" who died in April, was Mattioli.

After December, 1693, when he was still at Pignerol, the name of Mattioli, freely used before, never occurs in the correspondence.

But we still often hear of "l'ancien prisonnier," "the old prisoner." He was, on the face of it, Dauger, by far the oldest prisoner. In 1688, Saint-Mars, having only one prisoner (Dauger), calls him merely "my prisoner. In 1691, when Saint-Mars had several prisoners, Barbezieux styles Dauger "your prisoner of twenty years' standing." When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions "mon ancien prisonnier," "my prisoner of long standing," he obviously means Dauger, not Mattioli--above all, if Mattioli died in 1694. M. Funck-Brentano argues that "mon ancien prisonnier" can only mean "my erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me"--that is, Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M.

Lair, or M. Loiseleur.

Friends of Mattioli's claims rest much on this letter of Barbezieux to Saint-Mars (November 17, 1697): "You have only to watch over the security of all your prisoners, without ever explaining to anyone what it is that your prisoner of long standing did." That secret, it is argued, MUST apply to Mattioli. But all the world knew what Mattioli had done! Nobody knew, and nobody knows, what Eustache Dauger had done. It was one of the arcana imperii. It is the secret enforced ever since Dauger's arrest in 1669. Saint-Mars (1669) was not to ask. Louis XIV. could only lighten the captivity of Fouquet (1678) if his valet, La Riviere, did not know what Dauger had done. La Riviere (apparently a harmless man) lived and died in confinement, the sole reason being that he might perhaps know what Dauger had done. Consequently there is the strongest presumption that the "ancien prisonnier" of 1697 is Dauger, and that "what he had done" (which Saint-Mars must tell to no one) was what Dauger did, not what Mattioli did. All Europe knew what Mattioli had done; his whole story had been published to the world in 1682 and 1687.

On July 19, 1698, Barbezieux bade Saint-Mars come to assume the command of the Bastille. He is to bring his "old prisoner," whom not a soul is to see. Saint-Mars therefore brought his man MASKED, exactly as another prisoner was carried masked from Provence to the Bastille in 1695. M. Funck-Brentano argues that Saint-Mars was now quite fond of his old Mattioli, so noble, so learned.

At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his "old prisoner" in the Bastille, "an old prisoner whom he had at Pignerol," says the journal of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him by Rosarges alone, the "Major," a gentleman who had always been with Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis XIV., was "une prison de distinction." Yet M. Funck-Brentano tells us that in Mazarin's time "valets mixed up with royal plots" were kept in the Bastille. Again, in 1701, in this "noble prison," the Mask was turned out of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to chum with a profligate valet of nineteen, and a "beggarly" bad patriot, who "blamed the conduct of France, and approved that of other nations, especially the Dutch."

M. Funck-Brentano himself publishes these facts (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.[1] Not much noblesse here!

Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even more nobly served, by Saint-Mars.

[1] Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca's Journal, April 30, 1701.

On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask), and was buried on the 20th. The parish register of the church names him "Marchialy" or "Marchioly," one may read it either way; du Junca, Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him "M. de Marchiel." Now, Saint-Mars often spells Mattioli, "Marthioly."

This is the one strength of the argument for Mattioli's claims to the Mask. M. Lair replies, "Saint-Mars had a mania for burying prisoners under fancy names," and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre Maret (others read Navet, "Peter Turnip"). If Saint-Mars, looking about for a false name for Dauger's burial register, hit on Marsilly (the name of Dauger's old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives "about forty-five years old." Mattioli would have been sixty-three;

Dauger cannot have been under fifty-three.

同类推荐
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国琛集

    国琛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优陂夷堕舍迦经

    优陂夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天魔册

    天魔册

    一个神话的时代,一个传说的时代。上古人物,传奇故事。里面是架空了古代的一些神话背景。所以神话传说里的人物都会出来的。请大家持续关注本书。小弟是新手写的不好,请大家多多指教。
  • 神欲

    神欲

    贪行色,岂知有欲。念无欲,定当忧神。千绪丛生,屠魔意,朗朗有神欲!万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语?
  • TFBOYS之我的春天

    TFBOYS之我的春天

    恩!什么?上学遇见男神,咩哈哈,我真的是赚到了,男神,你等一等,你掉了一只小迷妹。
  • 不朽恒河

    不朽恒河

    这里有诸子百家无上大能的争锋相斗,亦有绝代帝王老谋深算的权谋倾轧;更少不了的是缠绵悱恻,感人至深的动人爱情;纵然强者力能撼天,美人绝代风华,同样逃不过岁月的静静流淌;九粒恒河沙,一缕白头发。多少英杰葬身于恒河,多少天才倒在长生路上!在无数人痴迷长生之际,流落在尘世间的恒河沙将引起人们怎样的疯狂?万古一瞬,世事变迁,唯有恒河不朽!
  • 重生之我是总裁

    重生之我是总裁

    不想当好学生的人不是一个好总裁,重生一世改变世界。
  • 逗痞邪王戏拽妃:废材逆天五小姐

    逗痞邪王戏拽妃:废材逆天五小姐

    她,二十一世纪王牌杀手,却不想,一朝丧命,穿越到洛府的废材五小姐身上;他,东晋国的破落皇弟,残酷表面的背后隐藏着强大力量。当这对腹黑男女相遇,会是一场怎样的对碰。假山湖边,美人出浴,一场鸳鸯戏水,究竟是谁调戏了谁?
  • 时空命官

    时空命官

    我很想知道以快打慢的独孤九剑、以慢打快的太极、以简入繁的覆雨剑互相牵制必中的小李飞刀、必闪的凌波微步、必挡的灵犀一指如何对攻明玉功的移花接玉、姑苏慕容的斗转星移、完善的不死印法、功成圆满的乾坤大挪移四者角力易经洗髓经和长生诀那个更洗经伐髓脱胎换骨燕南天的朴实无华、独孤求败的摘叶飞花、叶孤城的天外飞仙那个剑法境界更高楚留香和韦小宝的感情问题傅红雪和林平之谁更不幸貌似只有陆小凤的朋友遍天下无人能比啊!---------------------本书有毒,后果自负!
  • 我没有心脏,谁予我心跳

    我没有心脏,谁予我心跳

    克隆人简昔苏醒后,邂逅了原身喜欢多年的程梓奕。“你会永远陪着我对吧!”简昔躺在程梓奕怀中。“嗯,一直会陪你。”而最后“你个没有心脏的还能干什么!”于是,简昔知道了自己的身世。“我只是一个替代品,活着还有什么意思。”一袭透蓝色坠入深海。
  • 最美的情郎最美的诗

    最美的情郎最美的诗

    他是西藏活佛,是雪域最大的王,却生性喜好游乐,放荡不羁,他用25岁短暂的一生给高原大地留下了一道永不消褪的彩虹。多年以后,人们忘记了他的达赖身份,因为他的情诗已经在很多人口中交相传诵。他就是藏地诗佛——仓央嘉措。命运让他有了一个特定的身份,让他不能够参与人间情爱,只能远观。可偏偏他又是个多情少年,他只能选择叛逆和逃避。虽然他的爱情最终指向的是幻灭,但他一直在无奈中苦苦挣扎,在世俗的偏见中煎熬并反抗。多少年后,那种饱含着诗人无限深情的歌吟才传遍了四野。
  • 热血弑杀

    热血弑杀

    一代刀帝韩云飞,遭人算计,才出生的孩儿被人撕成碎片,妻子被逼疯,恰逢万年一遇九星连珠,他自爆后与敌人同归于尽,元神却被神秘星体携带,穿越到了异界大陆,由此展开了刀帝在异界的传奇之路。