登陆注册
26256700000024

第24章 BYRON.(4)

"`You appear to me,' said he one day, `of a disposition so mild and tractable, that I cannot comprehend the excesses into which you have fallen. Two things astonish me: one is, how, with your good qualities, you could have ever abandoned yourself to vice; and the other, which amazes me still more, is, how you can receive with such perfect temper my advice and instructions, after having lived so long in a course of debauchery. If it be sincere repentance, you present a singular example of the benign mercy of Heaven; if it proceed from the natural goodness of your disposition, then you certainly have that within you which warrants the hope that a protracted residence in this place will not be required to bring you back to a regular and respectable life.'

"I was delighted to find that he had such an opinion of me. I resolved to strengthen it by a continuance of good conduct, convinced that it was the surest means of abridging the term of my confinement. I begged of him to furnish me with books. He was agreeably surprised to find that when he requested me to say what I should prefer, I mentioned only some religious and instructive works. I pretended to devote myself assiduously to study, and I thus gave him convincing proof of the moral reformation he was so anxious to bring about. It was nothing, however, but rank hypocrisy--I blush to confess it. Instead of studying, when alone I did nothing but curse my destiny. I lavished the bitterest execrations on my prison, and the tyrants who detained me there. If I ceased for a moment from these lamentations, it was only to relapse into the tormenting remembrance of my fatal and unhappy love. Manon's absence--the mystery in which her fate was veiled--the dread of never again beholding her; these formed the subject of my melancholy thoughts. I fancied her in the arms of G---- M----. Far from imagining that he could have been brute enough to subject her to the same treatment to which I was condemned, I felt persuaded that he had only procured my removal, in order that he might possess her in undisturbed enjoyment.

"Oh! how miserable were the days and nights I thus passed! They seemed to be of endless duration. My only hope of escape now, was in hypocrisy; I scrutinised the countenance, and carefully marked every observation that fell from the governor, in order to ascertain what he really thought of me; and looking on him as the sole arbiter of my future fate, I made it my study to win, if possible, his favour. I soon had the satisfaction to find that I was firmly established in his good graces, and no longer doubted his disposition to befriend me.

"I, one day, ventured to ask him whether my liberation depended on him. He replied that it was not altogether in his hands, but that he had no doubt that on his representation M. G---- M----, at whose instance the lieutenant-general of police had ordered me to be confined, would consent to my being set at liberty. `May I flatter myself,' rejoined I, in the mildest tone, `that he will consider two months, which I have now spent in this prison, as a sufficient atonement?' He offered to speak to him, if I wished it. I implored him without delay to do me that favour.

"He told me two days afterwards that G---- M---- was so sensibly affected by what he had heard, that he not only was ready to consent to my liberation, but that he had even expressed a strong desire to become better acquainted with me, and that he himself purposed to pay me a visit in prison. Although his presence could not afford me much pleasure, I looked upon it as a certain prelude to my liberation.

"He accordingly came to St. Lazare. I met him with an air more grave and certainly less silly than I had exhibited at his house with Manon. He spoke reasonably enough of my former bad conduct.

He added, as if to excuse his own delinquencies, that it was graciously permitted to the weakness of man to indulge in certain pleasures, almost, indeed, prompted by nature, but that dishonesty and such shameful practices ought to be, and always would be, inexorably punished.

"I listened to all he said with an air of submission, which quite charmed him. I betrayed no symptoms of annoyance even at some jokes in which he indulged about my relationship with Manon and Lescaut, and about the little chapels of which he supposed I must have had time to erect a great many in St. Lazare, as I was so fond of that occupation. But he happened, unluckily both for me and for himself, to add, that he hoped Manon had also employed herself in the same edifying manner at the Magdalen.

Notwithstanding the thrill of horror I felt at the sound of the name, I had still presence of mind enough to beg, in the gentlest manner, that he would explain himself. `Oh! yes,' he replied, `she has been these last two months at the Magdalen learning to be prudent, and I trust she has improved herself as much there, as you have done at St. Lazare!'

"If an eternal imprisonment, or death itself, had been presented to my view, I could not have restrained the excitement into which this afflicting announcement threw me. I flung myself upon him in so violent a rage that half my strength was exhausted by the effort. I had, however, more than enough left to drag him to the ground, and grasp him by the throat. I should infallibly have strangled him, if his fall, and the half-stifled cries which he had still the power to utter, had not attracted the governor and several of the priests to my room. They rescued him from my fury.

"I was, myself, breathless and almost impotent from rage. `Oh God!' I cried--`Heavenly justice! Must I survive this infamy?'

I tried again to seize the barbarian who had thus roused my indignation--they prevented me. My despair--my cries--my tears, exceeded all belief: I raved in so incoherent a manner that all the bystanders, who were ignorant of the cause, looked at each other with as much dread as surprise.

同类推荐
热门推荐
  • 滴血青花

    滴血青花

    2015年,一件元青花童子献宝重见天日,被富商张文凯在香港地下拍卖会以1.8亿天价。随着这件绝世宝贝的出场,一个围绕加大家族上千年的恩怨情仇都暴露出来,主人公唐染也被迫接受了家族的命运,开始了挣扎的道路...
  • 情思负

    情思负

    渣渣文!不喜欢表怪我哦!我就是一个文渣!
  • 九暗冥体经

    九暗冥体经

    在一场惊世大战中,夏晴被一位强者遗弃,他发现身边有一本名为九暗冥体经的无上仙术,他更是发现自己是一位贤苗,他能否在一定时间内集齐六大神器,找到自己的家族,寻求庇护,渡过霉运?
  • 吾乱三国

    吾乱三国

    感无常,遥望诸天辰星,叹造化,脚踏寰宇罡斗,执牛耳,肩负历史闸门,我要让那五胡来朝,直呼天朝国威!我要让那蛮夷归服,徒喊不附中华!我要让那诸神膜拜,高唤大道归宗!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 女神,什么鬼

    女神,什么鬼

    女扮男装上学?什么鬼?还要被逗逼女神经追!求求你放过我吧……感觉对生活无望了,还好有我的男神,还有萌萌哒小师妹……大家快来吐槽吧!
  • 风流小太监

    风流小太监

    一个新来的小太监,玉树临风,英俊潇洒,一时间引起了整个后宫的轰动。宫女对他动心,就连皇妃及至公主,都想把他纳入自己麾下。御驾亲征回来的皇帝发现,后宫都不属于自己了,就连自己最宠爱的女人都和小太监惹上了关系……
  • 快穿:黑化Boss我们不熟

    快穿:黑化Boss我们不熟

    长羽的任务是穿越到每个界面去完成宿主的心愿。穿越日常:长羽严肃脸:“你离我远一点,刚刚那只是个误会。”某男笑容妖冶去让人不禁胆颤:“哦?可是我感受到了你对我浓浓的爱意呢!”脸突的一暗,“既然那么爱我不如为我去死好了。”……本文不小白,不恶劣,不np真正的三不产品主要写女主,感情只是副线
  • 弃妃求饶:冷情太子请放过

    弃妃求饶:冷情太子请放过

    穿越成个偷情被抓、一杯鸠酒自杀的太子妃她觉得很倒霉,不过重活一生她又觉得很幸运。不做劳什子的太子妃才自在,江湖侠士多得很,哪个不比心狠手辣的太子强啊!可是明明被弃被杀了,厌恶她至极的太子爷为毛却紧紧抓住她不放了!“喂,公子,你认错人了!我不是什么什么妃!”“我知道。”“那你还抓着我不放?”“本太子看上你了。”“啊?!……救命!”“该死,本太子看上你是你祖上积德三生有幸,嚎什么嚎,来人呐,给我送到寝居去!”
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花开花落爱着你

    花开花落爱着你

    她,夏慕希,为了喜欢的人考上他所在的大学,走在学校里居然被陌生男子杀了,醒来后一个天使告诉她,她自己是被故意杀害的。谁来告诉她这是怎么回事?苍天啊,你怎么这样对我,我还不想死啊!