登陆注册
26256700000043

第43章 MOORE.(5)

"I continued in a tone of sorrow or violence, as these feelings alternately took possession of my mind. However, by the very excess of my agitation, I became gradually so subdued as to be able calmly to reflect upon the situation of affairs. I compared this new misfortune with those which I had already experienced of the same kind, and I could not perceive that there was any more reason for despair now, than upon former occasions. I knew Manon: why then distress myself on account of a calamity which I could not but have plainly foreseen? Why not rather think of seeking a remedy? there was yet time; I at least ought not to spare my own exertions, if I wished to avoid the bitter reproach of having contributed, by my own indolence, to my misery. I thereupon set about considering every means of raising a gleam of hope.

"To attempt to take her by main force from the hands of G----M---- was too desperate a project, calculated only to ruin me, and without the slightest probability of succeeding. But it seemed to me that if I could ensure a moment's interview with her, I could not fail to regain my influence over her affections.

I so well knew how to excite her sensibilities! I was so confident of her love for me! The very whim even of sending me a pretty woman by way of consoling me, I would stake my existence, was her idea, and that it was the suggestion of her own sincere sympathy for my sufferings.

"I resolved to exert every nerve to procure an interview. After a multitude of plans which I canvassed one after another, I fixed upon the following: M. de T---- had shown so much sincerity in the services he had rendered me, that I could not entertain a doubt of his zeal and good faith. I proposed to call upon him at once, and make him send for G---- M----, under pretence of some important business. Half an hour would suffice to enable me to see Manon. I thought it would not be difficult to get introduced into her apartment during G---- M----'s absence.

"This determination pacified me, and I gave a liberal present to the girl, who was still with me; and in order to prevent her from returning to those who had sent her, I took down her address, and half promised to call upon her at a later hour. I then got into the hackney-coach, and drove quickly to M. de T----'s. I was fortunate enough to find him at home. I had been apprehensive upon this point as I went along. A single sentence put him in possession of the whole case, as well of my sufferings, as of the friendly service I had come to supplicate at his hands.

"He was so astonished to learn that G---- M---- had been able to seduce Manon from me, that, not being aware that I had myself lent a hand to my own misfortune, he generously offered to assemble his friends, and evoke their aid for the deliverance of my mistress. I told him that such a proceeding might by its publicity be attended with danger to Manon and to me. `Let us risk our lives,' said I, `only as a last resource. My plan is of a more peaceful nature, and promising at least equal success.'

He entered without a murmur into all that I proposed; so again stating that all I required was, that he should send for G----

M----, and contrive to keep him an hour or two from home, we at once set about our operations.

"We first of all considered what expedient we could make use of for keeping him out so long a time. I proposed that he should write a note dated from a cafe, begging of him to come there as soon as possible upon an affair of too urgent importance to admit of delay. `I will watch,' added I, `the moment he quits the house, and introduce myself without any difficulty, being only known to Manon, and my servant Marcel. You can at the same time tell G---- M----, that the important affair upon which you wished to see him was the immediate want of a sum of money; that you had just emptied your purse at play, and that you had played on, with continued bad luck, upon credit. He will require some time to take you to his father's house, where he keeps his money, and I shall have quite sufficient for the execution of my plan.'

"M. de T---- minutely adhered to these directions. I left him in a cafe, where he at once wrote his letter. I took my station close by Manon's house. I saw de T----'s messenger arrive, and G---- M---- come out the next moment, followed by a servant.

Allowing him barely time to get out of the street, I advanced to my deceiver's door, and notwithstanding the anger I felt, I knocked with as much respect as at the portal of a church.

Fortunately it was Marcel who opened for me. Although I had nothing to apprehend from the other servants, I asked him in a low voice if he could conduct me unseen into the room in which Manon was. He said that was easily done, by merely ascending the great staircase. `Come then at once,' said I to him, `and endeavour to prevent anyone from coming up while I am there.' I reached the apartment without any difficulty.

"Manon was reading. I had there an opportunity of admiring the singular character of this girl. Instead of being nervous or alarmed at my appearance, she scarcely betrayed a symptom of surprise, which few persons, however indifferent, could restrain, on seeing one whom they imagined to be far distant. `Ah! it is you, my dear love,' said she, approaching to embrace me with her usual tenderness. `Good heavens, how venturesome and foolhardy you are! Who could have expected to see you in this place!'

Instead of embracing her in return, I repulsed her with indignation, and retreated two or three paces from her. This evidently disconcerted her. She remained immovable, and fixed her eyes on me, while she changed colour.

同类推荐
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮玉函经二注

    金匮玉函经二注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续医说

    续医说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉运

    嘉运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集验背疽方

    集验背疽方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 带着系统重生逆袭

    带着系统重生逆袭

    赵清清晚上加班回家的路上,遇到难得一见流星雨,正要许愿的时候,没想到被一颗流星砸中脑袋,重生回到高三,身上还多了一个外星系统,然后赵清清靠着自己的聪明努力外加灵活运用外星系统华丽丽的逆袭了。
  • 只争朝夕

    只争朝夕

    陈惜朝,一名普通幼师。看她如何拿着张过期的旧船票,重新登上重生这艘豪华游轮!重生成知青了,还是个怀孕被抛弃的知青?那也要生下孩子,带着孩子返城,重新参加高考,努力生活......看一个单亲妈妈带着孩子如何生活在七十年代!
  • 修习止观坐禅法要

    修习止观坐禅法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生珠

    长生珠

    严守千年的长生宝珠之秘,一夕泄露,重卷中原的邪教为实施复仇计划,誓得此珠。四名乡下少年无端被卷入这场血雨腥风的江湖事。误入自称“天下第一”门派——通天派的姜少白,与拜入公认“天下第一”门派——清风门的其余三名少年情深意笃,却成为邪教夺取宝珠的工具。邪教的幕后黑手,最终使得四名少年阴阳相隔、爱恨纠缠。长生宝珠现世的那一刻将波澜推至顶点,也埋下了爱与恨、冰与火的种子!姜少白蓦然回首时才发现,江湖有我,我即江湖!自己的一生,便是江湖的一切,而这一切,他又该如何来终结?
  • 十三使徒

    十三使徒

    一个现实中失业13天的青年孙东,在母亲意外的获得了最新型网络游戏命运的游戏头盔后,开启的一段传奇之旅。这只是个传统的网游小说,没有变态、没有11、没有YY,有的只是热血、团队、兄弟以及缠绵悱恻的爱情故事。几年书虫下来,看着看着自己也有了一些想法,那便写吧,没有太大的期望,纯粹娱乐。
  • 淘气天尊

    淘气天尊

    在很久很久以前,遥远的东海尽头有座仙山,山上住着一位老神仙和他的小徒弟。小徒弟从小就身具仙骨,小小年纪便练就了一身本领,道号“淘气天尊”。淘气天尊虽然心肠不坏,但却亦邪亦正,放浪不羁,甚至还有一些孩童般的淘气和顽皮。老神仙为了改改他的臭毛病,两人打赌,让他褪去灵根,去红尘之中寻找一个他至今都在寻找,但却从未得到的东西……
  • 贡品皇后

    贡品皇后

    一场日食,却让她穿越到五百年前的时空,一枚鸾凤吊坠,让她陷入一场权力的斗争,一把大火烧了寝宫,从此这个世界上只剩下一个小七,只身先往东雷国,去寻找一种叫做凤凰的大鸟,传说,只要见到凤凰的人,便会向它所要一个愿望,当她决定忘记他时,答应做东雷国的皇后的时候,他却已经兵临城下!情节虚构,请勿模仿!
  • 快穿之百发百中的红桃

    快穿之百发百中的红桃

    欢迎来到夙愿公司,让男神为你生猴子。公司现推出淘宝模式,只需999,就可以享受公司金牌调解员红桃的优质服务。让你拥抱男神,从此走上人生巅峰。女主渣属性其实本游戏就是披着快穿外皮的追男三十六计。请把你们的推荐票不要大意地砸给我吧~~还有移动一下你的小手指点个收藏~谢谢~~让码字更有激情~爱你萌,(* ̄3)(ε ̄*)
  • 看新晴

    看新晴

    无狂风骤雨之慷慨,无艳阳和风之惬然只讲一个不作死、不等死、不怕死的说书神棍,遇到一个不轻生更不肯妄渡一生的侠女郎中,寻一棵牵动生死的饮血太岁,探一个已成传说的江湖少年江湖上的事情总归是要——看心情
  • 枕边也有阳光

    枕边也有阳光

    [花雨授权]认识八年,相恋六年,该是拉天窗的时候了!糊里糊涂跟亲亲男友“分手”半年,懒散的她还是一样享受着前男友的关怀,直至乌龙事件接踵而来——好了好了,不玩了,她投降行了吧?