登陆注册
26258600000007

第7章

And leave you to the hearing of the cause;Hoping you'll find good cause to whip them all. ESCALUS I think no less. Good morrow to your lordship.

Exit ANGELO

Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more? POMPEY Once, sir? there was nothing done to her once. ELBOW I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife. POMPEY I beseech your honour, ask me. ESCALUS Well, sir; what did this gentleman to her? POMPEY I beseech you, sir, look in this gentleman's face.

Good Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth your honour mark his face? ESCALUS Ay, sir, very well. POMPEY Nay; I beseech you, mark it well. ESCALUS Well, I do so. POMPEY Doth your honour see any harm in his face? ESCALUS Why, no. POMPEY I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him. Good, then; if his face be the worst thing about him, how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would know that of your honour. ESCALUS He's in the right. Constable, what say you to it? ELBOW First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman. POMPEY By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all. ELBOW Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! the time has yet to come that she was ever respected with man, woman, or child. POMPEY Sir, she was respected with him before he married with her. ESCALUS Which is the wiser here? Justice or Iniquity?

Is this true? ELBOW O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee. ESCALUS If he took you a box o' the ear, you might have your action of slander too. ELBOW Marry, I thank your good worship for it. What is't your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff? ESCALUS Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou knowest what they are. ELBOW Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue. ESCALUS Where were you born, friend? FROTH Here in Vienna, sir. ESCALUS Are you of fourscore pounds a year? FROTH Yes, an't please you, sir. ESCALUS So. What trade are you of, sir? POMPHEY Tapster; a poor widow's tapster. ESCALUS Your mistress' name? POMPHEY Mistress Overdone. ESCALUS Hath she had any more than one husband? POMPEY Nine, sir; Overdone by the last. ESCALUS Nine! Come hither to me, Master Froth.

Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters: they will draw you, Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you. FROTH I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in a tap-house, but I am drawn in. ESCALUS Well, no more of it, Master Froth: farewell.

Exit FROTH

Come you hither to me, Master tapster. What's your name, Master tapster? POMPEY Pompey. ESCALUS What else? POMPEY Bum, sir. ESCALUS Troth, and your bum is the greatest thing about you;so that in the beastliest sense you are Pompey the Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster, are you not? come, tell me true: it shall be the better for you. POMPEY Truly, sir, I am a poor fellow that would live. ESCALUS How would you live, Pompey? by being a bawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade? POMPEY If the law would allow it, sir. ESCALUS But the law will not allow it, Pompey;nor it shall not be allowed in Vienna. POMPEY Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city? ESCALUS No, Pompey. POMPEY Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then.

If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds. ESCALUS There are pretty orders beginning, I

can tell you:

it is but heading and hanging. POMPEY If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to give out a commission for more heads: if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it after three-pence a bay: if you live to see this come to pass, say Pompey told you so. ESCALUS Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark you: I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever;no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so, for this time, Pompey, fare you well. POMPEY I thank your worship for your good counsel:

Aside but I shall follow it as the flesh and fortune shall better determine.

Whip me? No, no; let carman whip his jade:

The valiant heart is not whipt out of his trade.

Exit ESCALUS Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master constable. How long have you been in this place of constable? ELBOW Seven year and a half, sir. ESCALUS I thought, by your readiness in the office, you had continued in it some time. You say, seven years together? ELBOW And a half, sir. ESCALUS Alas, it hath been great pains to you.

They do you wrong to put you so oft upon 't: are there not men in your ward sufficient to serve it? ELBOW Faith, sir, few of any wit in such matters:

as they are chosen, they are glad to choose me for them;I do it for some piece of money, and go through with all. ESCALUS Look you bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish. ELBOW To your worship's house, sir? ESCALUS To my house. Fare you well.

Exit ELBOW

What's o'clock, think you? Justice Eleven, sir. ESCALUS I pray you home to dinner with me. Justice I humbly thank you. ESCALUS It grieves me for the death of Claudio;But there's no remedy. Justice Lord Angelo is severe. ESCALUS It is but needful:

Mercy is not itself, that oft looks so;Pardon is still the nurse of second woe:

But yet,--poor Claudio! There is no remedy.

Come, sir.

同类推荐
  • 佛说龙施菩萨本起经

    佛说龙施菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音慈林集

    观音慈林集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chastelard

    Chastelard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园网事

    校园网事

    校园,对所有人来说,都是十分熟悉的一个地方;但对所有的局外人来说,又绝对是陌生的——因为你不知里面的内幕详情,而你实际上只看到她的一个面而已。其实,校园也并非一块真正的“净土”——不信请看——《校园网事》。一个个漂亮的和不漂亮的女人,引出一连串的话题,有喜有忧,有笑有泪。再加上一群可爱的男人,这就如同一曲迷人的交响乐——学校、办公室、家庭;领导、教师、家长、学生各种角色的嘴脸都刻画了出来——哦,一切尽在《校园网事》中。
  • 青华神帝

    青华神帝

    一尊土地,掌一方生死。一镇山神,享千年寿元。一朝城隍,可割地称王。......
  • 仙与人

    仙与人

    仙,生命的巅峰。人,生命的奇迹。古往今来,修仙者不知几何,但是人真的能成为仙么?
  • 逃家而出:穿去古代做郡主

    逃家而出:穿去古代做郡主

    她又没有做错,老天凭什么这么不公平?竟冤枉她竟冤枉她!忍受几年,她决定离家出走,可家都还没离几步就这么真的穿越了。她是名门之后,德才兼备不亚于男子。自从那件事后,听闻洛府三小姐洛瑶瑶性情大变,虽说知书达礼却荒唐事一堆,她容颜不凡绝非凡人能比,那日不过在红鸳楼疯了一圈,却发现不得了的秘密,窗前的白衣男子,怎会如此熟悉……
  • 幽冥剑客

    幽冥剑客

    不知道从什么时候开始,江湖上一直流传着幽冥剑客的传说,没有人知道他的名字,没有人知道他的身世,只知道他手上欠着无数的人命债。人如鬼使,剑似幽冥,凡他要杀的人,从来就逃不脱。多年来幽冥剑客的名字让整个江湖闻风丧胆,各门各派之间也变得彼此仇杀和敌视。江湖上遂对其下达了诛杀令,声明能取幽冥剑客性命的人将会是下一届武林盟主。由此,江湖上展开了一段追杀幽冥剑客的历程。
  • 重生之娇妻无敌

    重生之娇妻无敌

    洛幽重生在十年前,这一世,洛幽发誓,她定要所有对不起她的人都付出该有的代价,也定会将那个与她誓死相随的男人,纳入自己的羽翼下!叶陨臣,叶家私生子,冷酷俊美,狠辣无情,智商两极分化,在洛幽面前的忠犬男!乖,姐会好好疼惜你的!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 太古剑修

    太古剑修

    世俗界的剑神岳华,一个太古时期强者的转世之人,在圣人一步步的安排之下走上了一条不一样的剑修之旅,强大的诛仙四剑伴随着闯过重重难关,神秘的鸿蒙珠让他走上了不一样的成圣之旅,天命注定的他揭开了第二次封神的序幕,不一样的修真,不一样的仙界,神秘的神界将在这里一一揭晓,且看他如何超脱天道,成为天地间不死不灭的圣人。
  • 甘南宗教演变与社会变迁

    甘南宗教演变与社会变迁

    甘南地区的藏传佛教、伊斯兰教和基督教之所以能够共同存在并得到发展,而且没有产生剧烈的文化冲突,正如德国学者哈拉尔德。米勒所认为的那样,国家对待文化的不同态度,对各种不同文化的和谐相处具有很大的导向作用。中国自秦汉以来就开始形成了统一的多民族国家,在这个国家内,各民族绝大部分时间和睦相处所产生的“以和为贵”的思想,中国传统文化“和而不同”的兼容精神,都为各种宗教和平共处提供了优越的人文社会环境。
  • 妖妃来袭:邪皇宠妻万万岁

    妖妃来袭:邪皇宠妻万万岁

    陌无邪,二十一世纪的黑道顶级杀手,却意外死在核导弹之下。陌无邪,云天大陆天启国废物大小姐,却意外死在擂台之上。当她变成她,废物变天才?褪去伪装她惊才绝艳,容貌绝美,这又岂是那个毫无武力的丑八怪。挑衅过她的人一个也不放过,她陌无邪人不犯我我不犯人,人若犯我千倍还之。他是最神秘的幽千府千主,一手生杀执掌天下,冷血无情,却独独为她沦陷,干尽天下蠢事就为换取她一颗真心。
  • 这个城市不再有恨

    这个城市不再有恨

    [花雨授权]她童年的美好世界刹那间崩塌,灰暗的生命里注定写满孤独的挣扎,仇恨,成不成为堕落的理由?出卖灵魂,交换他的资助,也许不后悔,却是二人情感间不可磨灭的污点。只是错过后,乍然发现,一切早已“曾经沧海”……