登陆注册
26258700000008

第8章 PART III(2)

The sun slipped westward. That peculiar change Which creeps into the air, and speaks of night While yet the day is full of golden light, We felt steal o'er us.

Vivian broke the spell Of dream-fraught silence, throwing down his book:

"Young ladies, please allow me to arrange These wraps about your shoulders. I know well The fickle nature of our atmosphere, - Her smile swift followed by a frown or tear, - And go prepared for changes. Now you look, Like--like--oh, where's a pretty simile?

Had you a pocket mirror here you'd see How well my native talent is displayed In shawling you. Red on the brunette maid; Blue on the blonde--and quite without design (Oh, where IS that comparison of mine?)

Well--like a June rose and a violet blue In one bouquet! I fancy that will do.

And now I crave your patience and a boon, Which is to listen, while I read my rhyme, A floating fancy of the summer time.

'Tis neither witty, wonderful, nor wise, So listen kindly--but don't criticise My maiden effort of the afternoon:

"If all the ships I have at sea Should come a-sailing home to me, Ah, well! the harbour could not hold So many sails as there would be If all my ships came in from sea.

"If half my ships came home from sea, And brought their precious freight to me, Ah, well! I should have wealth as great As any king who sits in state - So rich the treasures that would be In half my ships now out at sea.

"If just one ship I have at sea Should come a-sailing home to me, Ah, well! the storm-clouds then might frown:

For if the others all went down Still rich and proud and glad I'd be, If that one ship came back to me.

"If that one ship went down at sea, And all the others came to me, Weighed down with gems and wealth untold, With glory, honour, riches, gold, The poorest soul on earth I'd be If that one ship came not to me.

"O skies be calm! O winds blow free - Blow all my ships safe home to me.

But if thou sendest some a-wrack To never more come sailing back, Send any--all that skim the sea, But bring my love-ship home to me."

Helen was leaning by me, and her head Rested against my shoulder: as he read, I stroked her hair, and watched the fleecy skies, And when he finished, did not turn my eyes.

I felt too happy and too shy to meet His gaze just then. I said, "'Tis very sweet, And suits the day; does it not, Helen, dear?"

But Helen, voiceless, did not seem to hear.

"'Tis strange," I added, "how you poets sing So feelingly about the very thing You care not for! and dress up an ideal So well, it looks a living, breathing real!

Now, to a listener, your love song seemed A heart's out-pouring; yet I've heard you say Almost the opposite; or that you deemed Position, honour, glory, power, fame, Gained without loss of conscience or good name, The things to live for."

"Have you? Well, you may," Laughed Vivian, "but 'twas years--or months' ago!

And Solomon says wise men change, you know!

I now speak truth! if she I hold most dear Slipped from my life, and no least hope were left, My heart would find the years more lonely here Than if I were of wealth, fame, friends, bereft, And sent, an exile, to a foreign land."

His voice was low, and measured: as he spoke, New, unknown chords of melody awoke Within my soul. I felt my heart expand With that sweet fulness born of love. I turned To hide the blushes on my cheek that burned, And leaning over Helen, breathed her name.

She lay so motionless I thought she slept:

But, as I spoke, I saw her eyes unclose, And o'er her face a sudden glory swept, And a slight tremor thrilled all through her frame.

"Sweet friend," I said, "your face is full of light What were the dreams that made your eyes so bright?"

She only smiled for answer, and arose From her reclining posture at my side, Threw back the clust'ring ringlets from her face With a quick gesture, full of easy grace, And, turning, spoke to Vivian. "Will you guide The boat up near that little clump of green Off to the right? There's where the lilies grow.

We quite forgot our errand here, Maurine, And our few moments have grown into hours.

What will Aunt Ruth think of our ling'ring so?

There--that will do--now I can reach the flowers."

"Hark! just hear that!" and Vivian broke forth singing, "'Row, brothers, row.' The six o'clock bell's ringing!

Who ever knew three hours to go so fast In all the annals of the world, before?

I could have sworn not over one had passed.

Young ladies, I am forced to go ashore!

I thank you for the pleasure you have given; This afternoon has been a glimpse of heaven.

Good-night--sweet dreams! and by your gracious leave, I'll pay my compliments to-morrow eve."

A smile, a bow, and he had gone his way:

And, in the waning glory of the day, Down cool, green lanes, and through the length'ning shadows, Silent, we wandered back across the meadows.

The wreath was finished, and adorned my room; Long afterward, the lilies' copied bloom Was like a horrid spectre in my sight, Staring upon me morning, noon, and night.

The sun went down. The sad new moon rose up, And passed before me like an empty cup, The Great Unseen brims full of pain or bliss, And gives His children, saying, "Drink of this."

A light wind, from the open casement, fanned My brow and Helen's, as we, hand in hand, Sat looking out upon the twilight scene, In dreamy silence. Helen's dark-blue eyes, Like two lost stars that wandered from the skies Some night adown the meteor's shining track, And always had been grieving to go back, Now gazed up, wistfully, at heaven's dome, And seemed to recognise and long for home.

Her sweet voice broke the silence: "Wish, Maurine, Before you speak! you know the moon is new, And anything you wish for will come true Before it wanes. I do believe the sign!

Now tell me your wish, and I'll tell you mine."

I turned and looked up at the slim young moon; And, with an almost superstitious heart, I sighed, "Oh, new moon! help me, by thine art, To grow all grace and goodness, and to be Worthy the love a true heart proffers me."

同类推荐
热门推荐
  • 邪剑封天

    邪剑封天

    残阳,凤阴,紫电,这些神剑算个屁,我一柄邪剑,灭你们一大片。任你功力深厚,剑术无双,我邪剑在手,天下无忧。魔门神功,玄阵秘法吾视之为土鸡瓦狗,我有先天罡气护体,你们奈何不了我。想打架?好啊,放马过来吧······慢,等等,等我找到我的剑,剑呢,我的剑呢,谁偷了我的剑?妹子你说我冷,我是有点冷,任何有故事的人都会冷,想一下你的一切被人夺了,你会不会感到冰冷?不过妹子我的心还是很热乎的哟。对手们说我狂,狂就对了,任何有本事的人都会很狂。狂妄是需要本事的,让你们失望了,我正好有!
  • 《太空宇航知识篇》(六)

    《太空宇航知识篇》(六)

    《科普知识百科全书:太空宇航知识篇》能帮助广大读者增长知识、开阔视野,结合当前新的知识理论,根据青少年的成长和展特点,向青少年全面又具体重点的介绍了自然知识。
  • 蚁溃

    蚁溃

    “千里之堤,以蝼蚁之穴而溃。”——《韩非子?喻老》汉邦成立数十年,是市值数百亿的跨国集团,控股多家上市公司,旗下数十家分子公司。产业涵盖食品、化工、医药、教育、IT通讯、基础建设,旅游地产等。近年却接连遭受重创,食品安全危机、投资的产业IPO受阻、品牌负面事件的病毒式爆发、口碑信誉危机、一波又一波离职潮,人事大洗牌......最后连带资本暗战也悄然逼近。汉邦渐失半壁江山,另外一半也摇摇欲坠。是竞争对手的惨烈对决,还是个别复仇的翻云覆雨?似乎有一只看不见的手,蛰伏汉邦内部,向汉邦笼罩而来......
  • 亚山大界

    亚山大界

    亚山世界。穿越奇幻成为一名高富帅,有妹子,有很多妹子,有牧师妹子,天使妹子,精灵妹子,亡灵妹子,魅魔妹子,总之妹子很多就是了。
  • 娇妻萌宠:一不小心恋上你

    娇妻萌宠:一不小心恋上你

    她,印筱潼,本该平平淡淡的一生,却因为他而转变。“我为什么要回国?”“因为能遇见我。”“可是我不想遇见你,怎么办?”“凉拌。”“以前我无法掌握命运,现在我要控制它!”“现在我先控制你。”“混蛋,顾御宸,你放开我!”......宠文+虐文
  • 管人用人有心计

    管人用人有心计

    本书正是一本讲解如何用人管人的参考书,从以下六个方面介绍了用人管人的重要心法。一、把人才看作企业的无价之宝,立足于企业的根本,选择适用的人才。二、全面考察人才的能力,将合适的人才放在合适的岗位,做到人尽其才、才尽其力。三、主动与下属交流,通过积极的交流方式达到高效沟通,进而做好员工的思想工作。四、员工需要的不仅仅是物质报酬,还需要一定的精神食粮。
  • 尖刀兵

    尖刀兵

    一个高中没有毕业的学生,因辍学离开学校,从此走上了从军的道路,自从他穿上军装的那一天,他就觉得自己有了重大的使命,为了自己的人生价值,他不断努力,再经历了种种困难和危险后,他终于成为了一名优秀的尖刀兵!
  • 搞定冷情假妹妹

    搞定冷情假妹妹

    什么钢琴贵公子、音乐圣人?在她看他只是个有洁癖的精神病患者。把所有的感情都当成不洁的污点,还把自己当成祭品奉献给音乐。但为什么自己不顾他鄙夷厌恶的眼光,只想留在他的身边,难道她也疯了?是的,他是疯了,因为他终于发现,他的世界并非只有音乐存在。明明知道这个女孩和自己没有血缘关系,却坚持把她留在自己身边,自私地想在渡过情海的时候还可以,瞒着她——这无所不在的情天。--情节虚构,请勿模仿
  • 商巫

    商巫

    穿越成为商朝第一女巫祝,时而扮演神使普济苍生,转瞬又成魔鬼大开杀戮,在王权与神权的纷争中夹缝生存,人心如雾里看花,她,看不清帝王的心,更猜不透陪伴身边的人。
  • 朋友凶猛

    朋友凶猛

    交友的原则谁都懂——远离消极的朋友,与积极的朋友为伍,但是,现实却并非我们想像的那么简单。人性是复杂的,每个人都不可能以大是大非的形象出现在世人面前。