登陆注册
26258900000033

第33章 CHAPTER 7(4)

"Now, that's how you can always tell a good cigar," observed the agent to Marcus as the two sat smoking at the end of the table. "The light end should be rolled to a point."

"Ah, the Chinese cigar-makers," cried Marcus, in a passion, brandishing his fist. "It's them as is ruining the cause of white labor. They are, they are for a FACT. Ah, the rat-eaters! Ah, the white-livered curs!"

Over in the corner, by the stand of shelves, Old Grannis was listening to Maria Macapa. The Mexican woman had been violently stirred over Trina's sudden wealth; Maria's mind had gone back to her younger days. She leaned forward, her elbows on her knees, her chin in her hands, her eyes wide and fixed. Old Grannis listened to her attentively.

"There wa'n't a piece that was so much as scratched," Maria was saying. "Every piece was just like a mirror, smooth and bright; oh, bright as a little sun. Such a service as that was--platters and soup tureens and an immense big punch- bowl. Five thousand dollars, what does that amount to? Why, that punch-bowl alone was worth a fortune."

"What a wonderful story!" exclaimed Old Grannis, never for an instant doubting its truth. "And it's all lost now, you say?"

"Lost, lost," repeated Maria.

"Tut, tut! What a pity! What a pity!"

Suddenly the agent rose and broke out with:

"Well, I must be going, if I'm to get any car."

He shook hands with everybody, offered a parting cigar to Marcus, congratulated McTeague and Trina a last time, and bowed himself out.

"What an elegant gentleman," commented Miss Baker.

"Ah," said Marcus, nodding his head, "there's a man of the world for you. Right on to himself, by damn!"

The company broke up.

"Come along, Mac," cried Marcus; "we're to sleep with the dogs to-night, you know."

The two friends said "Good-night" all around and departed for the little dog hospital.

Old Grannis hurried to his room furtively, terrified lest he should again be brought face to face with Miss Baker. He bolted himself in and listened until he heard her foot in the hall and the soft closing of her door. She was there close beside him; as one might say, in the same room; for he, too, had made the discovery as to the similarity of the wallpaper. At long intervals he could hear a faint rustling as she moved about. What an evening that had been for him! He had met her, had spoken to her, had touched her hand; he was in a tremor of excitement. In a like manner the little old dressmaker listened and quivered. HE was there in that same room which they shared in common, separated only by the thinnest board partition. He was thinking of her, she was almost sure of it. They were strangers no longer; they were acquaintances, friends. What an event that evening had been in their lives!

Late as it was, Miss Baker brewed a cup of tea and sat down in her rocking chair close to the partition; she rocked gently, sipping her tea, calming herself after the emotions of that wonderful evening.

Old Grannis heard the clinking of the tea things and smelt the faint odor of the tea. It seemed to him a signal, an invitation. He drew his chair close to his side of the partition, before his work-table. A pile of half-bound "Nations" was in the little binding apparatus; he threaded his huge upholsterer's needle with stout twine and set to work.

It was their tete-a-tete. Instinctively they felt each other's presence, felt each other's thought coming to them through the thin partition. It was charming; they were perfectly happy. There in the stillness that settled over the flat in the half hour after midnight the two old people "kept company," enjoying after their fashion their little romance that had come so late into the lives of each.

On the way to her room in the garret Maria Macapa paused under the single gas-jet that burned at the top of the well of the staircase; she assured herself that she was alone, and then drew from her pocket one of McTeague's "tapes" of non-cohesive gold. It was the most valuable steal she had ever yet made in the dentist's "Parlors." She told herself that it was worth at least a couple of dollars.

Suddenly an idea occurred to her, and she went hastily to a window at the end of the hall, and, shading her face with both hands, looked down into the little alley just back of the flat. On some nights Zerkow, the red-headed Polish Jew, sat up late, taking account of the week's ragpicking. There was a dim light in his window now.

Maria went to her room, threw a shawl around her head, and descended into the little back yard of the flat by the back stairs. As she let herself out of the back gate into the alley, Alexander, Marcus's Irish setter, woke suddenly with a gruff bark. The collie who lived on the other side of the fence, in the back yard of the branch post-office, answered with a snarl. Then in an instant the endless feud between the two dogs was resumed. They dragged their respective kennels to the fence, and through the cracks raged at each other in a frenzy of hate; their teeth snapped and gleamed; the hackles on their backs rose and stiffened. Their hideous clamor could have been heard for blocks around. What a massacre should the two ever meet!

Meanwhile, Maria was knocking at Zerkow's miserable hovel.

"Who is it? Who is it?" cried the rag-picker from within, in his hoarse voice, that was half whisper, starting nervously, and sweeping a handful of silver into his drawer.

"It's me, Maria Macapa;" then in a lower voice, and as if speaking to herself, "had a flying squirrel an' let him go."

"Ah, Maria," cried Zerkow, obsequiously opening the door.

"Come in, come in, my girl; you're always welcome, even as late as this. No junk, hey? But you're welcome for all that. You'll have a drink, won't you?" He led her into his back room and got down the whiskey bottle and the broken red tumbler.

同类推荐
热门推荐
  • 带着快乐去工作

    带着快乐去工作

    作为中国职业界健康系列读本之一,《带着快乐去工作》一书以“快乐产生激情,快乐营造健康和智慧,快乐营造迈向成就的职业活力”为主题,讲述了快乐工作、幸福生活的幸福生活观。全书结合古今中外的快乐工作或生活方式,针对现实中存在的郁闷、压力、缺乏原动力等问题,提出了快乐工作就是成功人生的哲理。
  • 妃卿天下

    妃卿天下

    她是二十一世纪用来试药的药人,尝尽世间极苦极痛,终抵不过万般折磨香消玉殒。她是堂堂相府嫡小姐,从小万人瞩目,聪慧无双,奈何再聪明如斯,也预测不到自己的未来。当她变成她,异世的史书最终如何叙写?“这一点朱砂可保你一命,待朱砂消逝之时也便是你重生之日。”耳边一道轻微细不可闻的声音响起,她只觉得身体越发的沉重,似是在下坠,一片火海吞噬着自己的身体,如入阿鼻地狱。再次睁眼,物是人非,她摇身一变,竟成为相府千金,有爹爹的疼爱,兄长的关心,她的生活安好,也亦知足。谁料一道圣旨,她成为谁也不愿当的和亲公主,从此被卷入一场场的阴谋阳谋之中……
  • 中茅道士陈四友

    中茅道士陈四友

    她的眼光,她的眼光,好似好似星星发光睇见,睇见,睇见,心更慌天际朗月也不愿看,天际朗月也不愿看,天际朗月也不愿看
  • 邪王宠妃:王爷请自重

    邪王宠妃:王爷请自重

    上一世,她倾尽所有、背叛家族,助他夺得了皇位,原本以为他会爱她一世,却没想到一朝为君的他,贬她为冷宫废后,她无怨无悔只想告诉他自己已有身孕,却没有想到嫡姐入宫被册封为皇后,他为她的嫡姐遣散后宫,却在她已有身孕之时,也不肯放过她,亲手杀死了她腹中孩儿。重生之后,她回到了六年前,她刚刚嫁给她,笑看嫡姐假惺惺的关心、他为夺强权的娶她为妻。“既然你们都欺骗我、伤害我、那我何须手软?怎敢软弱?”上天给她第二次生命,她绝对不会辜负,这一次,她要伤害她的人全部都付出代价!
  • 某东方的红萌馆

    某东方的红萌馆

    #我的杀人鬼女友#夹在我妹妹和女友和女儿(?)间的惨烈修罗场#迷茫执事与傲娇的馆主#霸道大妖爱上我#鹰与蛇:便当的精髓#守护妖魔王暝#请别忧伤了王安阳君#我被绑架到妖怪之乡当“人类样本”#新年新简介,之前有人说我简介露底,破坏标题的欺骗性,现在我改了,看看能钓几条鱼蛤蛤蛤蛤【同人写手联盟】
  • 风云江山:琴逆天下

    风云江山:琴逆天下

    原名《寂庭双楼记》。寂庭王朝,武林动荡,北有未水,南有末魂,两楼相争,血漫山河。他们本是未水楼里青梅竹马,天造地设的一对。奈何他被逐,她被困。她与父为敌,强忍病痛,苦等五年,却换来一句兄妹情深。当他爱上敌对势力——末魂楼的二小姐,她又当何去何从?与之为敌?或是助他获得幸福?再或是毅然放手怜惜眼前人?一念起,天涯咫尺,一念灭,咫尺天涯,且看她如何抉择。本文节奏快,每日必更,更文时间改为每天早上11点,欢迎跳坑,欢迎收藏~~~
  • 仙界永恒

    仙界永恒

    这是一个起源于小小的修真宗,修仙问道的故事。
  • 特种空少

    特种空少

    她,貌美如花、温柔如水,本来是我的猎物,现在成为了秘密保护的对象;且看我如何征服空姐之花,降服各路邪恶势力,笑傲江湖!
  • 世界科技五千年

    世界科技五千年

    总的来说,罗马人更注重实用技术,而希腊人更注重科学理论。科学史家一般认为罗马时代的科学已经开始走下坡路了。从此,西方的科学发展从辉煌的希腊时代跌进了中世纪的低谷。而在漫长的中古时代,对世界科技发展贡献最大的国家是中国。
  • 培养了不起的女孩

    培养了不起的女孩

    本书通过几十个具体、生动的育女案例,从培养新时代需要的女性入手,逐层展开,阐述了培养女孩的好心态、好性格、好习惯的重要性。本书指出,女孩子天生感情细腻,又善于提成饰自己的感受,所以,作为父母要给予女儿更细致的关心和爱,多和女儿交流,不要吝啬赞美之词,让她感到自己是出色的、重要的!