登陆注册
26258900000036

第36章 CHAPTER 8(2)

It was true. Trina could not whittle them fast enough and cheap enough to compete with the turning lathe, that could throw off whole tribes and peoples of manikins while she was fashioning one family. Everything else, however, she made-- the ark itself, all windows and no door; the box in which the whole was packed; even down to pasting on the label, which read, "Made in France." She earned from three to four dollars a week.

The income from these three sources, McTeague's profession, the interest of the five thousand dollars, and Trina's whittling, made a respectable little sum taken altogether.

Trina declared they could even lay by something, adding to the five thousand dollars little by little.

It soon became apparent that Trina would be an extraordinarily good housekeeper. Economy was her strong point. A good deal of peasant blood still ran undiluted in her veins, and she had all the instinct of a hardy and penurious mountain race--the instinct which saves without any thought, without idea of consequence--saving for the sake of saving, hoarding without knowing why. Even McTeague did not know how closely Trina held to her new-found wealth.

But they did not always pass their luncheon hour in this discussion of incomes and economies. As the dentist came to know his little woman better she grew to be more and more of a puzzle and a joy to him. She would suddenly interrupt a grave discourse upon the rents of rooms and the cost of light and fuel with a brusque outburst of affection that set him all a-tremble with delight. All at once she would set down her chocolate, and, leaning across the narrow table, would exclaim:

"Never mind all that! Oh, Mac, do you truly, really love me--love me BIG?"

McTeague would stammer something, gasping, and wagging his head, beside himself for the lack of words.

"Old bear," Trina would answer, grasping him by both huge ears and swaying his head from side to side. "Kiss me, then. Tell me, Mac, did you think any less of me that first time I let you kiss me there in the station? Oh, Mac, dear, what a funny nose you've got, all full of hairs inside; and, Mac, do you know you've got a bald spot--" she dragged his head down towards her--"right on the top of your head."

Then she would seriously kiss the bald spot in question, declaring:

"That'll make the hair grow."

Trina took an infinite enjoyment in playing with McTeague's great square-cut head, rumpling his hair till it stood on end, putting her fingers in his eyes, or stretching his ears out straight, and watching the effect with her head on one side. It was like a little child playing with some gigantic, good-natured Saint Bernard.

One particular amusement they never wearied of. The two would lean across the table towards each other, McTeague folding his arms under his breast. Then Trina, resting on her elbows, would part his mustache-the great blond mustache of a viking--with her two hands, pushing it up from his lips, causing his face to assume the appearance of a Greek mask. She would curl it around either forefinger, drawing it to a fine end. Then all at once McTeague would make a fearful snorting noise through his nose. Invariably--though she was expecting this, though it was part of the game--

Trina would jump with a stifled shriek. McTeague would bellow with laughter till his eyes watered. Then they would recommence upon the instant, Trina protesting with a nervous tremulousness:

"Now--now--now, Mac, DON'T; you SCARE me so."

But these delicious tete-a-tetes with Trina were offset by a certain coolness that Marcus Schouler began to affect towards the dentist. At first McTeague was unaware of it; but by this time even his slow wits began to perceive that his best friend--his "pal"--was not the same to him as formerly. They continued to meet at lunch nearly every day but Friday at the car conductors' coffee-joint. But Marcus was sulky; there could be no doubt about that. He avoided talking to McTeague, read the paper continually, answering the dentist's timid efforts at conversation in gruff monosyllables. Sometimes, even, he turned sideways to the table and talked at great length to Heise the harness-maker, whose table was next to theirs. They took no more long walks together when Marcus went out to exercise the dogs.

Nor did Marcus ever again recur to his generosity in renouncing Trina.

One Tuesday, as McTeague took his place at the table in the coffee-joint, he found Marcus already there.

"Hello, Mark," said the dentist, "you here already?"

"Hello," returned the other, indifferently, helping himself to tomato catsup. There was a silence. After a long while Marcus suddenly looked up.

"Say, Mac," he exclaimed, "when you going to pay me that money you owe me?"

McTeague was astonished.

"Huh? What? I don't--do I owe you any money, Mark?"

"Well, you owe me four bits," returned Marcus, doggedly. "I paid for you and Trina that day at the picnic, and you never gave it back."

"Oh--oh!" answered McTeague, in distress. "That's so, that's so. I--you ought to have told me before. Here's your money, and I'm obliged to you."

"It ain't much," observed Marcus, sullenly. "But I need all I can get now-a-days."

"Are you--are you broke?" inquired McTeague.

"And I ain't saying anything about your sleeping at the hospital that night, either," muttered Marcus, as he pocketed the coin.

"Well--well--do you mean--should I have paid for that?"

"Well, you'd 'a' had to sleep SOMEWHERES, wouldn't you?" flashed out Marcus. "You 'a' had to pay half a dollar for a bed at the flat."

"All right, all right," cried the dentist, hastily, feeling in his pockets. "I don't want you should be out anything on my account, old man. Here, will four bits do?"

"I don't WANT your damn money," shouted Marcus in a sudden rage, throwing back the coin. "I ain't no beggar."

McTeague was miserable. How had he offended his pal?

"Well, I want you should take it, Mark," he said, pushing it towards him.

同类推荐
热门推荐
  • 纯白色的约定

    纯白色的约定

    如果在等待中,你的诺言是温暖的。我愿意用灵魂深处仅有的光明来与你交换。还有我青春的容颜。我的自由。可是我渐渐的不再相信你。不相信你若离若即的手心中,会有永远。不相信你背后的阴影,会放得下我洁白的爱情。
  • 邪武御天

    邪武御天

    天洲大陆,风云再起。龙鼎现世,谁主沉浮。
  • 网游之非主流角色

    网游之非主流角色

    对功夫的热爱,让他成为高手对爱情的憧憬,让他走向成熟当一切美好都是骗局,该如何拾起骄傲昂首前行当家族落没人情冷暖,又该怎样斗智斗勇东山再起以一人之力,成传世佳话网游,用一个游戏,书写一段传奇
  • 重生之魔王系统

    重生之魔王系统

    一个平凡的人,因一场事故,导致了不平凡的人生,可说之为传奇。
  • 玄霜厉鬼

    玄霜厉鬼

    九天神风席卷正片大陆,玄霜万年之后重现大陆,让世间生灵颤抖的厉鬼相继出世,两把惊世之剑的出世让大陆掀起了一场恶战。一个失去亲人的孩子为了守护一份爱情,不惜走遍是整个大陆,破碎魔教的阴谋。到底他能否守护这份爱情呢?
  • 职工减压手册

    职工减压手册

    这些知识内容具有很强的系统性、指导性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导职工文化建设与素质修养的良好读物。
  • 嗜血后妃:美味夫君你别跑

    嗜血后妃:美味夫君你别跑

    本来想写宫斗的,写着写着气氛就变得有些诡异起来,于是就出现了一个吸血鬼。后来介于女主战斗力太弱,难以在后宫生存,我又加了一个现代穿越过去的丫鬟助攻。还有本来男主应该是个冷酷无情的家伙,不知怎么,我也狠不下心来把他写成那样,结果就是这本书里的所有人看起来都萌萌哒。
  • 亿万替身新娘

    亿万替身新娘

    她的存在仿佛就是为了要成为他挚爱女人的替身。楚曜对金允樱很好,不光是别人,就连两位当事人也是这么认为的,只是一个以为真的让女友重生了,而另一个以为自己成了现实版的灰姑娘。失去灵魂的幸福终归不是真的幸福,别人的意识,别人的血,记载的美好统统不属于自己。是该清醒的时候了,无论生死,她都只能是她自己……
  • 悍春

    悍春

    外面的进行着的夜,无穷的远方,无数的人们,都和我有关。
  • 家庭按摩头足按摩法

    家庭按摩头足按摩法

    《头足按摩法》三本,除了系统地介绍了实用穴位按摩的原理、作用、原则和注意事项及各条经脉主治规律、如何找穴、按摩手法和经络循行的病症表现外,还从头足部、手部、躯干部三个方面介绍了自诊、白疗(穴位按摩)常用的有效防病、治病、保健、美容的方法,在您早晚工作之余或茶余饭后之际,抽出5—10分钟时间,对自己的不适之处进行适当的穴位按摩治疗,将会取得意想不到的惊人效果。而使您在当今陕节奏、高速发展的社会中,能有更充沛的精力、活力,投入到紧张繁忙的工作中去,以取得更大成功。