登陆注册
26259100000127

第127章 Chapter LV. Leave It to the Child.(3)

She looked round, and saw a gentleman crossing the bridge. He asked the way to Brightwater Cottage.

There was something in his voice that attracted her--how or why, at her age, she never thought of inquiring. Eager and excited, she ran across the lawn which lay between her and the brook, before she answered the gentleman's question.

As they approached each other, his eyes sparkled, his face flushed; he cried out joyfully, "Here she is!"--and then changed again in an instant. A horrid pallor overspread his face as the child stood looking at him with innocent curiosity. He startled Kitty, not because he seemed to be shocked and distressed, she hardly noticed that; but because he was so like--although he was thinner and paler and older--oh, so like her lost father!

"This is the cottage, sir," she said faintly.

His sorrowful eyes rested kindly on her. And yet, it seemed as if she had in some way disappointed him. The child ventured to say:

"Do you know me, sir?"

He answered in the saddest voice that Kitty had ever heard: "My little girl, what makes you think I know you?"

She was at a loss how to reply, fearing to distress him. She could only say: "You are so like my poor papa."

He shook and shuddered, as if she had said something to frighten him. He took her hand. On that hot day, his fingers felt as cold as if it had been winter time. He led her back to the seat that she had left. "I'm tired, my dear," he said. "Shall we sit down?"

It was surely true that he was tired. He seemed hardly able to lift one foot after the other; Kitty pitied him. "I think you must be ill;" she said, as they took their places, side by side, on the bench.

"No; not ill. Only weary, and perhaps a little afraid of frightening you." He kept her hand in his hand, and patted it from time to time. "My dear, why did you say '_poor_ papa,' when you spoke of your father just now?"

"My father is dead, sir."

He turned his face away from her, and pressed both hands on his breast, as if he had felt some dreadful pain there, and was trying to hide it. But he mastered the pain; and he said a strange thing to her--very gently, but still it was strange. He wished to know who had told her that her father was dead.

"Grandmamma told me."

"Do you remember what grandmamma said?"

"Yes--she told me papa was drowned at sea."

He said something to himself, and said it twice over. "Not her mother! Thank God, not her mother!" What did he mean?

Kitty looked and looked at him, and wondered and wondered. He put his arm round her. "Come near to me," he said. "Don't be afraid of me, my dear." She moved nearer and showed him that she was not afraid. The poor man seemed hardly to understand her. His eyes grew dim; he sighed like a person in distress; he said: "Your father would have kissed you, little one, if he had been alive.

You say I am like your father. May I kiss you?"

She put her hands on his shoulder and lifted her face to him. In the instant when he kissed her, the child knew him. Her heart beat suddenly with an overpowering delight; she started back from his embrace. "That's how papa used to kiss me!" she cried. "Oh! you _are_ papa! Not drowned! not drowned!" She flung her arms round his neck, and held him as if she would never let him go again. "Dear papa! Poor lost papa!" His tears fell on her face; he sobbed over her. "My sweet darling! my own little Kitty!"

The hysterical passion that had overcome her father filled her with piteous surprise. How strange, how dreadful that he should cry--that he should be so sorry when she was so glad! She took her little handkerchief out of the pocket of her pinafore, and dried his eyes. "Are you thinking of the cruel sea, papa? No! the good sea, the kind, bright, beautiful sea that has given you back to me, and to mamma--!"

They had forgotten her mother!--and Kitty only discovered it now.

She caught at one of her father's hands hanging helpless at his side, and pulled at it as if her little strength could force him to his feet. "Come," she cried, "and make mamma as happy as I am!"

He hesitated. She sprang on his knee; she pressed her cheek against his cheek with the caressing tenderness, familiar to him in the first happy days when she was an infant. "Oh, papa, are you going to be unkind to me for the first time in your life?"

His momentary resistance was at an end. He was as weak in her hands now as if he had been the child and she had been the man.

Laughing and singing and dancing round him, Kitty led the way to the window of the room that opened on the garden. Some one had closed it on the inner side. She tapped impatiently at the glass.

Her mother heard the tapping; her mother came to the window; her mother ran out to meet them. Since the miserable time when they left Mount Morven, since the long unnatural separation of the parents and the child, those three were together once more!

同类推荐
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 业成就论

    业成就论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Grass of Parnassus

    Grass of Parnassus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 肆虐天始

    肆虐天始

    一个沦落异界的混血少年,为梦想不断征战的战士,一段充满激情的传奇,战意无限。重生天始大陆这里有斗气,有魔法,有异族,还有一个热血的少年,为了生存,为了氏族的延续在不断奋斗。战龙,战魔,战人,与兄弟并肩作战,血洒北荒,血洒南蛮,立足中土。一部血泪交融的战神崛起史。从十一章开始,我们的猪脚吕飞,就开始沦落到天始大陆了,在这个弱肉强食的世界里,吕飞只想安稳的生活。带给父母、弟弟一个安稳的生活,让自己的种族得以延续。本书已改名为《肆虐天始》。
  • 凤试天下

    凤试天下

    凤月歌,上古幻师易买得继承者,出生在二十一世纪,天才绝顶,冷无情的杀手,被养父凌辱而死,重生在异世的一个傻女身体里,是家族里最废物的嫡小姐。宅门深深,家族倾轧。新生的她,装疯卖傻,扮猪吃老虎,新生之后,她走上了强者之路,化名凤天,谁也不知道那就是将军府的废物嫡小姐。直到一日他作为上古幻师一族的传承者觉醒,为了保护自己,为了保护自己珍视的家人,从此大陆崛起,一鸣惊人……
  • 中国共产党统一战线理论与实践形式研究

    中国共产党统一战线理论与实践形式研究

    本书论述了中国共产党的民族民主统一战线理论,说明这是在新民主主义革命时期马克思主义理论中国化过程中形成的一个重大理论原则。同时,本书也论述了在社会主义革命时期,中国共产党依然重视和贯彻统一战线的理论原则,在实践形式上与时俱进,为社会主义改造的完成及社会主义制度的确立奠定了重要基础。在建设有中国特色的社会主义的时期,统一战线仍然是推动建设事业发展,促进祖国和平统一的重要法宝所在。
  • 四库全书精华(第二卷)

    四库全书精华(第二卷)

    《四库全书》是我国现存最大的一部官修丛书,是清乾隆皇帝诏谕编修的我国乃至世界最大的文化工程。全书分经、史、子、集四部,故名四库。它基本上囊括了古代所有图书。清代乾隆初年,学者周水年提出“儒藏说”,主张把儒家著作集中在一起,供人借阅。这是编纂《四库全书》的社会基础。该书选取四库全书中的精彩篇章,对其进行了较为全面的解读。
  • 婚姻宣誓书

    婚姻宣誓书

    有人说,爱情是婚姻的坟墓,所有的爱情落入了婚姻里,就不复存在。可他却说,你的爱情是一辈子的永远,而我就是你的爱情。我把他的话当做了永远,然后一辈子执迷不悟。婚后一年,我从未见过我的丈夫,我的存在只是一个摆设。怎知一次兼职送货的工作,会让我被他盯上。一场交易,我换取的只有金钱。他强势占有,步步为营,而我抵死守住砰然的心,不敢交付,只为守住对丈夫最后的忠心。本以为可以华丽转身,但爱已入骨髓,在爷爷的寿辰上,他拿着一本《婚姻宣誓书》冲我诡笑。“老婆,需要验证一下真假吗?”我错愕,心下五味杂陈。
  • 仙界灵域

    仙界灵域

    “随手一指,天地变色,仰天长啸,无人可敌,我要天地灭,天地不可存!”
  • 千里寻君之酥手遮天

    千里寻君之酥手遮天

    白天的冰洁雪樱,暗夜的曼珠沙华。黑与白,如同阴与阳,交错纵横,枝节相牵。前世的她,自由穿梭于黑白阴阳之间;重生一世,即使是废材也要傲人天下。混乱不清的人际关系,扑朔迷离的身世传承,她该如何接受面对?前世今生,恩恩怨怨环环相扣,她该如何力挽狂澜?还是,在万千生灵中寻觅属于她一人的千尘唯爱,隐居深林不论世俗?一个又一个生死抉择,她,又会如何选择?而他,默默在她的身后,为她高兴,为她难过,甚至付出千年的一切。却,没能换回她一个微笑。当她最终失去一切,曾经的爱到现在看来,呵呵,这简直是个笑话。回首,一尘黑衣随风,一抹微笑依旧。已过千年,泪珠滑落,再拾起那苍苍往事。我,不愿再错过你。樱花飘落,彼岸花开。
  • 冰葬

    冰葬

    冰封千万年得以重生,迷茫的生存,寻求亲友
  • 偷听他说爱

    偷听他说爱

    有些爱情不分先来后到,不能先到先得。有些爱情不是上课,不能学不会重学,更不能选择复读。爱情,只有一次,不似四季轮回。好似轮回四季中的岁月,总感相似,却不尽相同。若不爱你,简历在丰富,也无法记住停驻在他世界的你。若爱你,哪怕你只告诉他,你叫冉灵然,他也会翻山越岭到你的世界去找你。爱情,有时候会偷听,更会悄悄偷看...如果你爱我,哪怕对我是伤害,也会变成用心的疼惜...
  • 清庭寄:海尚遗珠

    清庭寄:海尚遗珠

    大荒上神“利贞”,女真族首领。一世,她初降叶赫,成了"满蒙第一美女",她的美貌名扬女真各部。她的一生注定成为政治砝码。当平行一线的满、蒙公主对换命运,“利贞”该何去何从。二世,她怨气未消,成为朝中大臣之女,初次见他,天意弄人,以皇姨身份照看他五年,怎想这一世自己竟与他同拜青灯古佛之下,天意难违,造化弄人,纠缠两世不过是在那素白纸上留有元妃之名。因缘而起,故梦而灭,这三世,她可曾颠覆谁的江山,预言终归只是寓言。