登陆注册
26259100000031

第31章 Chapter IX. Somebody Attends to the Door.(1)

With slow steps Linley crossed the lawn; his mind gloomily absorbed in thoughts which had never before troubled his easy nature--thoughts heavily laden with a burden of self-reproach.

Arrived at the limits of the lawn, two paths opened before him.

One led into a quaintly pretty inclosure, cultivated on the plan of the old gardens at Versailles, and called the French Garden.

The other path led to a grassy walk, winding its way capriciously through a thick shrubbery. Careless in what direction he turned his steps, Linley entered the shrubbery, because it happened to be nearest to him.

Except at certain points, where the moonlight found its way through open spaces in the verdure, the grassy path which he was now following wound onward in shadow. How far he had advanced he had not noticed, when he heard a momentary rustling of leaves at some little distance in advance of him. The faint breeze had died away; the movement among the leaves had been no doubt produced by the creeping or the flying of some creature of the night. Looking up, at the moment when he was disturbed by this trifling incident, he noticed a bright patch of moonlight ahead as he advanced to a new turn in the path.

The instant afterward he was startled by the appearance of a figure, emerging into the moonlight from the further end of the shrubbery, and rapidly approaching him. He was near enough to see that it was the figure of a woman. Was it one of the female servants, hurrying back to the house after an interview with a sweetheart? In his black evening dress, he was, in all probability, completely hidden by the deep shadow in which he stood. Would he be less likely to frighten the woman if he called to her than if he allowed her to come close up to him in the dark? He decided on calling to her.

"Who is out so late?" he asked.

A cry of alarm answered him. The figure stood still for a moment, and then turned back as if to escape him by flight.

"Don't be frightened," he said. "Surely you know my voice?"

The figure stood still again. He showed himself in the moonlight, and discovered--Sydney Westerfield.

"You!" he exclaimed.

She trembled; the words in which she answered him were words in fragments.

"The garden was so quiet and pretty--I thought there would be no harm--please let me go back--I'm afraid I shall be shut out--"

She tried to pass him. "My poor child!" he said, "what is there to be frightened about? I have been tempted out by the lovely night, like you. Take my arm. It is so close in here among the trees. If we go back to the lawn, the air will come to you freely."

She took his arm; he could feel her heart throbbing against it.

Kindly silent, he led her back to the open space. Some garden chairs were placed here and there; he suggested that she should rest for a while.

"I'm afraid I shall be shut out," she repeated. "Pray let me get back."

He yielded at once to the wish that she expressed. "You must let me take you back," he explained. "They are all asleep at the house by this time. No! no! don't be frightened again. I have got the key of the door. The moment I have opened it, you shall go in by yourself."

She looked at him gratefully. "You are not offended with me now, Mr. Linley," she said. "You are like your kind self again ."

They ascended the steps which led to the door. Linley took the key from his pocket. It acted perfectly in drawing back the lock; but the door, when he pushed it, resisted him. He put his shoulder against it, and exerted his strength, helped by his weight. The door remained immovable.

Had one of the servants--sitting up later than usual after the party, and not aware that Mr. Linley had gone into the garden--noticed the door, and carefully fastened the bolts on the inner side? That was exactly what had happened.

There was nothing for it but to submit to circumstances. Linley led the way down the steps again. "We are shut out," he said.

Sydney listened in silent dismay. He seemed to be merely amused; he treated their common misfortune as lightly as if it had been a joke.

"There's nothing so very terrible in our situation," he reminded her. "The servants' offices will be opened between six and seven o'clock; the weather is perfect; and the summer-house in the French Garden has one easy-chair in it, to my certain knowledge, in which you may rest and sleep. I'm sure you must be tired--let me take you there."

She drew back, and looked up at the house.

"Can't we make them hear us?" she asked.

"Quite impossible. Besides--" He was about to remind her of the evil construction which might be placed on their appearance together, returning from the garden at an advanced hour of the night; but her innocence pleaded with him to be silent. He only said, "You forget that we all sleep at the top of our old castle.

There is no knocker to the door, and no bell that rings upstairs.

Come to the summer-house. In an hour or two more we shall see the sun rise."

She took his arm in silence. They reached the French Garden without another word having passed between them.

The summer-house had been designed, in harmony with the French taste of the last century, from a classical model. It was a rough copy in wood of The Temple of Vesta at Rome. Opening the door for his companion, Linley paused before he followed her in. A girl brought up by a careful mother would have understood and appreciated his hesitation; she would have concealed any feeling of embarrassment that might have troubled her at the moment, and would have asked him to come back and let her know when the rising of the sun began. Neglected by her mother, worse than neglected by her aunt, Sydney's fearless ignorance put a question which would have lowered the poor girl cruelly in the estimation of a stranger. "Are you going to leave me here by myself?" she asked. 'Why don't you come in?"

Linley thought of his visit to the school, and remembered the detestable mistress. He excused Sydney; he felt for her. She held the door open for him. Sure of himself, he entered the summer-house.

同类推荐
热门推荐
  • 公子许氏

    公子许氏

    她爱的人,为了另一个女人,不惜纵火杀人屠她满门,可怜她对他的一片情深爱她的人,为了这一个女人,不惜放弃清净重回朝廷,可怜他为了她的满手冤魂她,本为势力所迫,为权利所亡现在,重回江山,一身凤袍加身,只为对曾经伤了她的男人说一句“君当初权倾朝野,现不过如此。”
  • 幻破苍圣

    幻破苍圣

    幻入幻化,以幻为境!各路高手相助美女保护,万人敬仰,成就幻破苍生之路。
  • DNF之神级漫游

    DNF之神级漫游

    哥布林,猫妖,牛头怪,格兰之森,天空之城,天帷巨兽,阿法利亚.....曾经的DNF60版本,穿越到DNF的世界,慕小白一不留神就和赛利亚谈了场恋爱,和风振,林纳斯成为兄弟和西岚,阿甘左惺惺相惜,和凯丽成了一对冤家,当然,首杀什么的更是不在话下,这是一本热血中带着点插科打诨式的冒险故事。冒险家公会群号:303012661
  • 仙帝神珠

    仙帝神珠

    九天星河诞生九个强大生命体。九方灵物孕育九颗奥妙神珠。天地一战,他肩负使命携带九颗神珠来到另一个位面世界,寻找相同灵印血脉的人,回归共战天魔。他出生在一个小山村,命运选中了他从此踏上了巅峰强者的道路,只为最后一战。灵化而成的八大神剑,超凡脱俗的七大仙宫,神秘莫测的六大殿,势力庞大的五大世家。这其中又有什麽联系,这个世界的黑暗势力有什么阴谋?看主角项玄天如何完成他的美梦,拯救天地吧。
  • exo之爱你没商量

    exo之爱你没商量

    陌上花开,妖娆不过你的容颜;风吹叶散,散不开一世情殇。对不起,每个人的心里只能住一个人,而我的心里,已经有有了一个人了。我知道我的身后有你,只是我不敢转过身去看你。
  • 铁琴铜剑楼藏书目录

    铁琴铜剑楼藏书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄政王的医品狂妃

    摄政王的医品狂妃

    特工军医穿越为相府嫡女,受父亲与庶母迫害,嫁与摄政王,种种陷阱,处处陷害,凭着一身的医术,她在府中斗争与深宫之争中游刃有余,诛太子,救梁王,除瘟疫,从一个畏畏缩缩的相府小姐蜕变成可以与他并肩而立的坚毅女子。“你再偷跑出去,本王打断你的小短腿,有哪个王妃怀着身孕还四处跑?”“江东闹瘟疫,我身为官民署的大夫,自然是要去的,你再拦我,疫症都要传到京都了。”铁臂一伸,横抱起那絮絮叨叨的女人,摄政王大步回去,哼,官民署的大夫多着呢,要你一个孕妇出马?还真把自己当菩萨了?也不想想自己当年的手段是何等狠辣刁毒。"
  • 万恶人屠

    万恶人屠

    大顺王朝四分五裂,七国并起,群雄割据,一个弄潮儿应运而生。带着骂名,成就千秋霸业。
  • 异世大贵族

    异世大贵族

    雷禅上一世心理犯罪高手,乞丐,投胎到艾尔大陆上,成为大陆第一世家拉丁家族子孙之一,成为大陆从出生就变成最有钱有权候选人之一。大陆第一世家拉丁家族到底有多大?其实也不算大,就是领土比一般国家大几倍而已。大陆第一世家拉丁家族到底有多少钱?噢,也不算多,买下半个大陆钱还是有点的。雷禅到艾尔大陆不是很有钱,很有权,跟土皇帝有什么区别?其实也有点区别的,就是嫉妒他的人太多了,所以总是有人找他麻烦。那总要给雷禅点力量吧,要不到艾尔大陆会被欺负的?嗯,嗯,大家都这么要求,那就给雷禅力量吧,就给他个召唤血液,可以召唤无穷怪物,用打群仗用的好了。再给雷禅一个华夏上古武学《龙霸气》好了。你还觉得不够强吗?那我也没什么办法了,等雷禅自己慢慢开发好了。本书讲述一个超级邪恶无赖大贵族发家史,让各位体验创业的火爆,群殴别人痛快,什么叫贵族中的‘螃蟹’。(各位大大多多投票,支持新书。)
  • 若似辰光

    若似辰光

    初见时他清冷孤高,却对她关怀备至,他是娱乐圈前途无限的荣耀新星,她是大学里温软可人的校园女神。顾辰译为了她,和经纪公司抗衡,和舆论相对立,虽然半路出家却依靠着自己十足才情,在浮华纷乱的娱乐圈取得无上地位。小时候家中的变故,让纪若看似坚不可摧清心寡欲,她无所求也无所惧,却把胆小怯懦的一面在顾辰译的面前展现的淋漓尽致他为她守护一切,换来最终的甘之如饴。一见倾心,再见终身。娱乐圈甜宠系|满足你的所有幻想|愿所有人都能有这样一个忠犬系的男友QAQ