登陆注册
26259400000071

第71章 X(3)

So, in spite of "Ben" Jonson, "Tom" Moore, and "Jack" Sheppard, I prefer to speak of a fellow-citizen already venerable by his years, entitled to respect by useful services to his country, and recognized by many as the prophet of a new poetical dispensation, with the customary title of adults rather than by the free and easy school-boy abbreviation with which he introduced himself many years ago to the public. As for his rhapsodies, Number Seven, our "cracked Teacup," says they sound to him like "fugues played on a big organ which has been struck by lightning." So far as concerns literary independence, if we understand by that term the getting rid of our subjection to British criticism, such as it was in the days when the question was asked, "Who reads an American book?" we may consider it pretty well established. If it means dispensing with punctuation, coining words at will, self-revelation unrestrained by a sense of what is decorous, declamations in which everything is glorified without being idealized, "poetry" in which the reader must make the rhythms which the poet has not made for him, then I think we had better continue literary colonists. I shrink from a lawless independence to which all the virile energy and trampling audacity of Mr. Whitman fail to reconcile me. But there is room for everybody and everything in our huge hemisphere. Young America is like a three-year-old colt with his saddle and bridle just taken off. The first thing he wants to do is to roll. He is a droll object, sprawling in the grass with his four hoofs in the air; but he likes it, and it won't harm us. So let him roll,--let him roll Of all The Teacups around our table, Number Five is the one who is the object of the greatest interest. Everybody wants to be her friend, and she has room enough in her hospitable nature to find a place for every one who is worthy of the privilege. The difficulty is that it is so hard to be her friend without becoming her lover. I have said before that she turns the subjects of her Circe-like enchantment, not into swine, but into lambs. The Professor and I move round among her lambs, the docile and amiable flock that come and go at her bidding, that follow her footsteps, and are content to live in the sunshine of her smile and within reach of the music of her voice. I like to get her away from their amiable bleatings; I love to talk with her about life, of which she has seen a great deal, for she knows what it is to be an idol in society and the centre of her social circle. It might be a question whether women or men most admire and love her. With her own *** she is always helpful, sympathizing, tender, charitable, sharing their griefs as well as taking part in their pleasures. With men it has seemed to make little difference whether they were young or old: all have found her the same sweet, generous, unaffected companion; fresh enough in feeling for the youngest, deep enough in the wisdom of the heart for the oldest. She does not pretend to be youthful, nor does she trouble herself that she has seen the roses of more Junes than many of--the younger women who gather round her. She has not had to say, Comme je regrette Mon bras si dodu, for her arm has never lost its roundness, and her face is one of those that cannot be cheated of their charm even if they live long enough to look upon the grown up grandchildren of their coevals.

It is a wonder how Number Five can find the time to be so much to so many friends of both ***es, in spite of the fact that she is one of the most insatiable of readers. She not only reads, but she remembers; she not only remembers, but she records, for her own use and pleasure, and for the delight and profit of those who are privileged to look over her note-books. Number Five, as I think I have said before, has not the ambition to figure as an authoress.

That she could write most agreeably is certain. I have seen letters of hers to friends which prove that clearly enough. Whether she would find prose or verse the most natural mode of expression I cannot say, but I know she is passionately fond of poetry, and I should not be surprised if, laid away among the pressed pansies and roses of past summers, there were poems, songs, perhaps, of her own, which she sings to herself with her fingers touching the piano; for to that she tells her secrets in tones sweet as the ring-dove's call to her mate.

I am afraid it may be suggested that I am drawing Number Five's portrait too nearly after some model who is unconsciously sitting for it; but have n't I told you that you must not look for flesh and blood personalities behind or beneath my Teacups? I am not going to make these so lifelike that you will be saying, This is Mr. or Miss, or Mrs. So-and-So. My readers must remember that there are very many pretty, sweet, amiable girls and women sitting at their pianos, and finding chords to the music of their heart-strings. If I have pictured Number Five as one of her lambs might do it, I have succeeded in what I wanted to accomplish. Why don't I describe her person? If I do, some gossip or other will be sure to say, "Oh, he means her, of course," and find a name to match the pronoun.

同类推荐
热门推荐
  • 一笑江湖两相忘

    一笑江湖两相忘

    少年情,名门义,一笑江湖两相忘,几多风雨,几多血泪,回头再看,不过梦一场。
  • 情到深处,奈何缘浅

    情到深处,奈何缘浅

    一切错的源头都来源于一个“情”字。爱情本是一场甜蜜的旅程,而他们却是一场凄美的误会。他们的婚姻本质上是一场契约,他们的婚姻是建立在没有爱情的基础上,这注定是一个悲剧,一个笑话。世事循环,心属不一,她爱他,他爱的却是另一个她,另一个她却不爱他。他们爱的人不一样,结果却是一样的,他们都不能得到真正属于自己的爱情。直到某一天,他失去了她,他才知道了珍惜,他想要寻回她,她却“不爱”他了,他才真正懂得了后悔。他百般追求忏悔,她才放下了心中的芥蒂,选择了原谅。小说群:425037808
  • 黑暗无门

    黑暗无门

    地狱之门开启,罪恶的气息弥漫整个世界,继承着人类真诚,自信,正义,勇气,坚强以及爱的六名继承者们,用他们的努力乃至生命,开启了照亮这世界的光芒……一切精彩,尽在《黑暗无门》。
  • 穿越千年的眷恋

    穿越千年的眷恋

    他,冷艳杀手转世,重生在史称“分桃”的主人公身上;肆意挥洒人生,舞断东周列国;书写一世繁华的别样人生;他,少年王侯,惊才艳艳笑傲群雄;为了他,抛却江山,忍常人所不能忍受,只为能与他相伴左右;看他们如何扭转乾坤,主宰命运,打破既定的宿命,谱写旷世的爱恋
  • 叶羽传说之无法无天

    叶羽传说之无法无天

    天,至高无上,但倘若天欲欺我,那我便灭了那天。地,宽广无比,而一旦地欲欺我,那我便碎了那地。矗立天之上,万古我为王。且看从地球走出的少年如何一步一步的攀登那至高无上的巅峰。
  • 诸方帝尊

    诸方帝尊

    王峰,天武神域最年轻的天尊,被爱人杀害,复活重生于楚国将军府废柴少爷身上。凭借神秘圣物,激活血脉,开启无限试炼,拯救父母,逆天斩魔,修炼旷世神功,重返神域。神域之巅,万族征战,血武少年,神武逆天,称尊万帝,成就无上霸业。友情提示:本文为玄幻无限流,不喜勿喷,请多多指教。
  • 浪子向阳歌

    浪子向阳歌

    年少时,我们都曾渴望过流浪,想那是一件非常诗意浪漫的事,想一双脚走出一个世界。成年后,我们渐渐懂得成长就是一次心灵的远足,比流浪更需要勇气。然而,某年某月某日,某个街头流浪者,是否也曾吸引你的目光?他的故事就从这里开始……向天,一个无身份、无来历、无去向的流浪汉,在遇见吴忆这个高智商的白富美后,不是夸父却毅然踏上逐日之旅,从此开启流浪生活的狂奔模式……感谢创世书评团提供论坛书评支持!!!
  • 三重门

    三重门

    主人公林雨翔自幼天资聪颖,活泼可爱,加上其父的影响,从小就被誉为神童。然而这个极具才气的少年却在初中严重偏科,也因此遇上了影响他一生的老师马德保,还有占据他整个情感生活的女同学Susan。青春年少朝气蓬勃的他们,与所有同龄人一样有着情窦初开的情怀。有意无意的接触间,爱情的萌芽逐渐开化……在这个恋爱的季节里,充满幻想的男孩女孩能否找到那把钥匙,去打开人生的门、心灵的门、爱情的门……
  • 重生之荣华无量

    重生之荣华无量

    上一世:“你做千古名传的明君,祸害毒妇我来当。”因为爱的极致,她帮着心爱的人步步为营,拼到皇位、坐拥天下。“蛇蝎阴鸷,外戚擅政”八个字,她再无利用价值的被废了皇后,满门抄斩。大势已去时,她绝望而死。有幸重生,这一世,歌细黛只要活得精致些,对任何人,她只让一次,再次欺她、害她、伤她的,她都将一一还之!他,以己为盾,江山为矛,不允许任何人欺她、害她、伤她,一次也不允许!
  • 绽放优雅

    绽放优雅

    优雅,是高于漂亮的词,是一种气质的代表。有些优雅属于天赋,但对于绝大多数人来说,要想获得这份美丽只能通过自己的努力“修炼”,而这本书正是告诉这一类女人如何做到这一点。优雅不是一朝一夕的速成,作者根据多年礼仪讲师的经验,从外在的服装与配饰、仪容姿态、美肌护肤,到内在的时尚态度、气质修养、社交礼仪、卓越品位、生活情调,都做了精细的解读,且提供了很多有指导性的建议,使你慢慢得到浸润,继而由内而外地散发出不可言传的迷人气场。