登陆注册
26260500000067

第67章 STORY OF THE FAIR CUBAN(12)

I was struck dumb; I saw it was too true; in a glance, I recognised that these jewels were no longer mine; with similar quickness, I decided they should be restored, ay, if it cost me the liberty that I had just regained. Forgetful of all else, forgetful of Sir George, who sat and watched me with a smile, I drew out Mr. Caulder's pocket-book and turned to the page on which the dying man had scrawled his testament. How shall I describe the agony of happiness and remorse with which I read it! for my victim had not only set me free, but bequeathed to me the bag of jewels.

My plain tale draws towards a close. Sir George and I, in my character of his rejuvenated wife, displayed ourselves arm-in-arm among the negroes, and were cheered and followed to the place of embarkation. There, Sir George, turning about, made a speech to his old companions, in which he thanked and bade them farewell with a very manly spirit; and towards the end of which he fell on some expressions which I still remember. 'If any of you gentry lose your money,' he said, 'take care you do not come to me; for in the first place, I shall do my best to have you murdered; and if that fails, I hand you over to the law. Blackmail won't do for me. I'll rather risk all upon a cast, than be pulled to pieces by degrees. I'll rather be found out and hang, than give a doit to one man-jack of you.' That same night we got under way and crossed to the port of New Orleans, whence, as a sacred trust, I sent the pocket-book to Mr. Caulder's son. In a week's time, the men were all paid off; new hands were shipped; and the NEMOROSA weighed her anchor for Old England.

A more delightful voyage it were hard to fancy. Sir George, of course, was not a conscientious man; but he had an unaffected gaiety of character that naturally endeared him to the young; and it was interesting to hear him lay out his projects for the future, when he should be returned to Parliament, and place at the service of the nation his experience of marine affairs. I asked him, if his notion of piracy upon a private yacht were not original. But he told me, no. 'A yacht, Miss Valdevia,' he observed, 'is a chartered nuisance. Who smuggles? Who robs the salmon rivers of the West of Scotland? Who cruelly beats the keepers if they dare to intervene? The crews and the proprietors of yachts. All I have done is to extend the line a trifle, and if you ask me for my unbiassed opinion, I do not suppose that I am in the least alone.'

In short, we were the best of friends, and lived like father and daughter; though I still withheld from him, of course, that respect which is only due to moral excellence.

We were still some days' sail from England, when Sir George obtained, from an outward-bound ship, a packet of newspapers; and from that fatal hour my misfortunes recommenced. He sat, the same evening, in the cabin, reading the news, and ****** savoury comments on the decline of England and the poor condition of the navy, when I suddenly observed him to change countenance.

'Hullo!' said he, 'this is bad; this is deuced bad, Miss Valdevia. You would not listen to sound sense, you would send that pocket-book to that man Caulder's son.'

'Sir George,' said I, 'it was my duty.'

'You are prettily paid for it, at least,' says he; 'and much as I regret it, I, for one, am done with you. This fellow Caulder demands your extradition.'

'But a slave,' I returned, 'is safe in England.'

'Yes, by George!' replied the baronet; 'but it's not a slave, Miss Valdevia, it's a thief that he demands. He has quietly destroyed the will; and now accuses you of robbing your father's bankrupt estate of jewels to the value of a hundred thousand pounds.'

I was so much overcome by indignation at this hateful charge and concern for my unhappy fate that the genial baronet made haste to put me more at ease.

'Do not be cast down,' said he. 'Of course, I wash my hands of you myself. A man in my position - baronet, old family, and all that - cannot possibly be too particular about the company he keeps. But I am a deuced good-humoured old boy, let me tell you, when not ruffled; and I will do the best I can to put you right. I will lend you a trifle of ready money, give you the address of an excellent lawyer in London, and find a way to set you on shore unsuspected.'

He was in every particular as good as his word. Four days later, the NEMOROSA sounded her way, under the cloak of a dark night, into a certain haven of the coast of England; and a boat, rowing with muffled oars, set me ashore upon the beach within a stone's throw of a railway station. Thither, guided by Sir George's directions, I groped a devious way; and finding a bench upon the platform, sat me down, wrapped in a man's fur great-coat, to await the coming of the day.

It was still dark when a light was struck behind one of the windows of the building; nor had the east begun to kindle to the warmer colours of the dawn, before a porter carrying a lantern, issued from the door and found himself face to face with the unfortunate Teresa. He looked all about him; in the grey twilight of the dawn, the haven was seen to lie deserted, and the yacht had long since disappeared.

'Who are you?' he cried.

'I am a traveller,' said I.

'And where do you come from?' he asked.

'I am going by the first train to London,' I replied.

In such manner, like a ghost or a new creation, was Teresa with her bag of jewels landed on the shores of England; in this silent fashion, without history or name, she took her place among the millions of a new country.

Since then, I have lived by the expedients of my lawyer, lying concealed in quiet lodgings, dogged by the spies of Cuba, and not knowing at what hour my liberty and honour may be lost.

同类推荐
热门推荐
  • 仙临凡间

    仙临凡间

    亿万佣兵,各类种族相即而出。在北斗七星展开与灵欲两族,远古梦魇一族,上古泰坦一族……的正面交锋。最终一役,人类虽是胜利,却也是惨胜。对于七界六道的安危,景曜一时,想要逃避。当一个人最孤寂,迷惘之时,最想回到的地方就是家。景曜此时,也想要回到生养千年的故乡—地球。
  • 蛮横相公贪财妻

    蛮横相公贪财妻

    比她有钱,她忍;比她聪明,她又忍;比她还美,她再忍。谁让他是她的相公呢,反正他的就是她的嘛!比她小气,她忍;比她无良,她又忍;比她腹黑,她还是忍。反正只要他一如既往宠她就行了嘛!可是,比她还贪,这个,怎么可以忍?尤其是,对她贪得无厌,这个,绝对不可忍!她是无良腹黑、小气贪婪的魂穿女,视财如命;他是蛮横狠戾、霸道无情的傲娇帝,唯我独尊。胆敢觊觎她口袋里的票子,她就收了你裤裆里的命根子;妄想挑战他的底线,他就让你消失在地平线。一纸作为交易的婚书,将毫不相干的两人硬生生绑在了一起,看霸道傲娇帝如何蹂躏“白兔”美娇妻,观无良腹黑女怎样搞定“饿狼”善妒夫。【情节虚构,请勿模仿】
  • TFBOYS之只想说爱你

    TFBOYS之只想说爱你

    一位富家千金与自己的闺蜜再一次演唱会上与三个帅气少年的故事
  • 异界神魔至尊

    异界神魔至尊

    仅仅只是穿越就够了。不是唐朝,也不是江湖,更没有妹子。好,我认了…我他妈就只是在你们女神的石像上撒了泡尿,你们就得满世界处决我?次奥,你孙爷爷不一样在如来手中撒尿印记!我就在石像上撒尿怎么地了?不服来咬我啊…张凡站在石像之上,风一吹便是一股尿骚味,啧啧!(新人新书,求手滑,求关注…)
  • 诗国文苑:古代文学经典选读

    诗国文苑:古代文学经典选读

    徜徉诗国,畅游文苑,我们与古代文学大师“交游”。将上古的醇厚、汉唐的华美、两宋的平易、明清的包容揽入手中,展卷细读,掩卷长思,如品清茶,如饮醇酒。在这里,我们感受到的是美的熏陶,心灵的皈依,思想的碰撞,情感的共鸣。
  • 恶狼

    恶狼

    回归家乡的狼人一斗立刻被派遣任务去保护雨夜一族的少族长同时亦是青梅竹马--雨夜澪。然而身为保护对象的少族长怎么可能乖乖接受保护,不但无视一斗存在还经常擅自行动,主动栽进陷阱与麻烦当中,每次开口就只会抛出一句“一斗,你个笨蛋快给我趴下!”-----可恶,澪你这死八婆!真当我是宠物狗啊!即使长大之后的你,变成了还有点姿色的美女,但因此你以为我会对你有憧憬吗?……谨此为各位献上这部以具有不可思议力量的魔幻世界。“酆都“为舞台,由可爱动人但又固执逞强的公主,以及帅气闷骚黑狼少年一起共同解决种种危机最后结合的爱情魔幻喜剧“恶狼”
  • 落叶舞清秋

    落叶舞清秋

    一场因家产继承引发的蓄意谋杀,面对仇人与亲人之间的抉择,该怎么办呢?原谅?报复?面对友情与爱情,又是怎么抉择的呢?
  • 最强魂修

    最强魂修

    大道五十,天衍四九,留其一,为一线生机。天道无常,变化多端,演化生死,窥视天机。少年方宸,身怀命、天、地,三灵魂脉,又有父母遗留下神秘吊坠空间内上古魂祖帮助,从而走上魂修之路,衍化属于自己的天道。ps:新人新书,求各位看官包养,求推荐票,收藏,毕竟你们的支持才是我创作的最佳动力。。
  • 悲辰

    悲辰

    于迷失方向之后寻路,于寻路之中迷失方向。
  • 方与圆的人生智慧课

    方与圆的人生智慧课

    方圆之道,自古至今便被视为生命之大道,做人之大智,做事之大端。方,就是做人要正气,具备优秀的品质;圆,就是处世老练、圆融。在方圆之道中,方是原则,是目标,是做人之本;圆是策略,是手段,是处世之道。千百年来,“方圆有致”被公认为是最适合中国人做人、做事的成功心法,成大事者的奥秘正在于方与圆的完美结合:方外有圆,圆中有方,方圆相济,方圆合一。