登陆注册
26261500000058

第58章 10 The Battle for Teeka(4)

With his muzzle and his tongue he smoothed and caressed the rumpled coat. From his savage lips broke a low moan;but quickly upon the heels of sorrow came the overmastering desire for revenge.

Leaping to his feet he screamed out a volley of "Kreegahs,"punctuated from time to time by the blood-freezing cry of an angry, challenging bull--a rage-mad bull with the blood lust strong upon him.

Answering his cries came the cries of the tribe as they swung through the trees toward him. It was these that Tarzan heard on his return from his cabin, and in reply to them he raised his own voice and hurried forward with increased speed until he fairly flew through the middle terraces of the forest.

When at last he came upon the tribe he saw their members gathered about Taug and something which lay quietly upon the ground. Dropping among them, Tarzan approached the center of the group. Taug was stiff roaring out his challenges; but when he saw Tarzan he ceased and stooping picked up Gazan in his arms and held him out for Tarzan to see. Of all the bulls of the tribe, Taug held affection for Tarzan only. Tarzan he trusted and looked up to as one wiser and more cunning.

To Tarzan he came now--to the playmate of his balu days, the companion of innumerable battles of his maturity.

When Tarzan saw the still form in Taug's arms, a low growl broke from his lips, for he too loved Teeka's little balu.

"Who did it?" he asked. "Where is Teeka?"

"I do not know," replied Taug. "I found him lying here with Dango about to feed upon him; but it was not Dango that did it--there are no fang marks upon him."Tarzan came closer and placed an ear against Gazan's breast.

"He is not dead," he said. "Maybe he will not die."He pressed through the crowd of apes and circled once about them, examining the ground step by step. Suddenly he stopped and placing his nose close to the earth sniffed.

Then he sprang to his feet, giving a peculiar cry.

Taug and the others pressed forward, for the sound told them that the hunter had found the spoor of his quarry.

"A stranger bull has been here," said Tarzan. "It was he that hurt Gazan. He has carried off Teeka."Taug and the other bulls commenced to roar and threaten;but they did nothing. Had the stranger bull been within sight they would have torn him to pieces; but it did not occur to them to follow him.

"If the three bulls had been watching around the tribe this would not have happened," said Tarzan. "Such things will happen as long as you do not keep the three bulls watching for an enemy. The jungle is full of enemies, and yet you let your shes and your balus feed where they will, alone and unprotected. Tarzan goes now--he goes to find Teeka and bring her back to the tribe."The idea appealed to the other bulls. "We will all go,"they cried.

"No," said Tarzan, "you will not all go. We cannot take shes and balus when we go out to hunt and fight.

You must remain to guard them or you will lose them all."They scratched their heads. The wisdom of his advice was dawning upon them, but at first they had been carried away by the new idea--the idea of following up an enemy offender to wrest his prize from him and punish him.

The community instinct was ingrained in their characters through ages of custom. They did not know why they had not thought to pursue and punish the offender--they could not know that it was because they had as yet not reached a mental plane which would permit them to work as individuals.

In times of stress, the community instinct sent them huddling into a compact herd where the great bulls, by the weight of their combined strength and ferocity, could best protect them from an enemy. The idea of separating to do battle with a foe had not yet occurred to them--it was too foreign to custom, too inimical to community interests;but to Tarzan it was the first and most natural thought.

His senses told him that there was but a single bull connected with the attack upon Teeka and Gazan. A single enemy did not require the entire tribe for his punishment.

Two swift bulls could quickly overhaul him and rescue Teeka.

In the past no one ever had thought to go forth in search of the shes that were occasionally stolen from the tribe.

If Numa, Sabor, Sheeta or a wandering bull ape from another tribe chanced to carry off a maid or a matron while no one was looking, that was the end of it--she was gone, that was all. The bereaved husband, if the victim chanced to have been mated, growled around for a day or two and then, if he were strong enough, took another mate within the tribe, and if not, wandered far into the jungle on the chance of stealing one from another community.

In the past Tarzan of the Apes had condoned this practice for the reason that he had had no interest in those who had been stolen; but Teeka had been his first love and Teeka's balu held a place in his heart such as a balu of his own would have held.

Just once before had Tarzan wished to follow and revenge.

That had been years before when Kulonga, the son of Mbonga, the chief, had slain Kala. Then, single-handed, Tarzan had pursued and avenged. Now, though to a lesser degree, he was moved by the same passion.

He turned toward Taug. "Leave Gazan with Mumga," he said.

"She is old and her fangs are broken and she is no good;but she can take care of Gazan until we return with Teeka, and if Gazan is dead when we come back," he turned to address Mumga, "I will kill you, too.""Where are we going?" asked Taug.

"We are going to get Teeka," replied the ape-man, "and kill the bull who has stolen her. Come!"He turned again to the spoor of the stranger bull, which showed plainly to his trained senses, nor did he glance back to note if Taug followed. The latter laid Gazan in Mumga's arms with a parting: "If he dies Tarzan will kill you," and he followed after the brown-skinned figure that already was moving at a slow trot along the jungle trail.

同类推荐
热门推荐
  • 韩宝生

    韩宝生

    少年时静默立于朝元观女墙下的韩宝生,望着满墙的金银藤,默诵父亲刚刚教的庄子,“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”年华如画,情怀如诗。“木锦花已开,你那里的花儿是何时开?花落似白鸟飞下,白鸟林间在飞。汝心可否想念这花儿,或是仍欲远去。”宝生初时听到这支曲子,只道是人生畅快,如一只逍遥的无用之鱼,赤诚丹心,仗剑磊落。初时相见,皆是寻常。待到人事变迁,乱世狼烟,是相呴以湿,相濡以沫,还是相忘于江湖。看他年少随军,处江湖之远叹如履薄冰;看他世家子弟,居庙堂之高惊波澜诡异。感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 横空耀

    横空耀

    一个凡人臆想中的世界......
  • 蓬莱随笔(蓬莱文化丛书)

    蓬莱随笔(蓬莱文化丛书)

    蓬莱阁与八仙渡迤北海面上经常出现变幻莫测的海市奇观,令每个得饱眼福的人惊叹不已,“异事惊倒百岁翁”,一代文宗苏东坡大学士的感叹,正是所有目睹海市者的共同感受。古往今来,不知有多少人为这一海天景象所陶醉,所倾倒。在历代文人雅士留在蓬莱的诗文中,以海市为题材的咏唱俯拾皆是,占了很大比重,充分印证了它的魅力所在。
  • 萌翻宝宝最强娘亲

    萌翻宝宝最强娘亲

    (全文完,推荐处女作《凤主未来:千亿美男纳入仙宫》)“娘亲,孩儿帮你斩杀魔兽吧!”“好啊!乖儿子!”“娘亲,孩儿有几个爸爸呀?”“妖是妖他|妈生的,人是人他|妈生的,你当然只有一个爸爸啊!”萌翻众生宝宝配上史上最强娘亲,深入蛮荒丛林之中,一路上披荆斩棘,深入敌方阵营,谁知道无意中解开自己的身世之谜,锦芸发现,这个世界不是自己所想象的那样简单,洗刷刷五国风云君王齐上阵,谁才是锦芸孩子真正的父亲啊???
  • 仙古劫

    仙古劫

    苍生有情,苍天无情,无论多少劫,多少难,我依然寻你。
  • 老婆最大之偷来的幸福

    老婆最大之偷来的幸福

    季颖这辈子最讨厌小三儿,可她偏偏却成了小三儿。
  • 闲妃来袭:夫君快接嫁

    闲妃来袭:夫君快接嫁

    新婚夜还没跟心爱的人享受洞房花烛就被神奇穿越了,一觉醒来还背负各种骂名,神啊,神马情况?神马荡妇神马花痴的,有木有搞错,我可不是个松包,不是,不是,重要的事情说三遍……【情节虚构,请勿模仿】
  • 名门千金:婚宠之迫嫁邪少

    名门千金:婚宠之迫嫁邪少

    新婚宴会上,新郎却搂着她昔日的好友,楚汐一夜之间,从新娘沦为伴娘,从名门贵族沦为落魄千金。一场人为的致命阴谋,深陷巨大的危机,然而这样的她不得不臣服在冷面七少的手下。她更没有想到,堂堂韩徐集团的少东居然这么无耻,是强逼她欠下千万巨债的幕后黑手,更是强迫嫁给他!几个意思?
  • 玄阴之巅

    玄阴之巅

    这里是玄天大陆,强者为尊的世界。你不强大,很好,那就死亡。一个落魄氏族的少年,一个不能进行觉醒的丹田,但日子总是要过的。出来混的,谁没有两把刷子。小片段:“嘿嘿,人类,看来你需要帮助啊?”“我可以帮你,可以帮你摆脱废物之名,甚至可以帮你成为不世天才,你只需要像我供奉灵魂,是不是很心动,来吧,对我献出你的灵魂吧,来吧。,只要献出你的灵魂,你就可以得到你想要的一切,荣誉,地位,女人…。”时年:“……。”这只狗,真尼玛扯蛋。
  • 辰城

    辰城

    儿时因上一代的狗血而相识、相离,却在一方小小的游戏世界相遇,只能说缘分就是这么强大,不是么?就是这么任性,duang~