登陆注册
26261700000015

第15章 CHAPTER V.(2)

The next morning we would read that it was going to be a "warm, fine to set-fair day; much heat;" and we would dress ourselves in flimsy things, and go out, and, half-an-hour after we had started, it would commence to rain hard, and a bitterly cold wind would spring up, and both would keep on steadily for the whole day, and we would come home with colds and rheumatism all over us, and go to bed.

The weather is a thing that is beyond me altogether. I never can understand it. The barometer is useless: it is as misleading as the newspaper forecast.

There was one hanging up in a hotel at Oxford at which I was staying last spring, and, when I got there, it was pointing to "set fair." It was simply pouring with rain outside, and had been all day; and I couldn't quite make matters out. I tapped the barometer, and it jumped up and pointed to "very dry." The Boots stopped as he was passing, and said he expected it meant to-morrow. I fancied that maybe it was thinking of the week before last, but Boots said, No, he thought not.

I tapped it again the next morning, and it went up still higher, and the rain came down faster than ever. On Wednesday I went and hit it again, and the pointer went round towards "set fair," "very dry," and "much heat," until it was stopped by the peg, and couldn't go any further. It tried its best, but the instrument was built so that it couldn't prophesy fine weather any harder than it did without breaking itself. It evidently wanted to go on, and prognosticate drought, and water famine, and sunstroke, and simooms, and such things, but the peg prevented it, and it had to be content with pointing to the mere commonplace "very dry."

Meanwhile, the rain came down in a steady torrent, and the lower part of the town was under water, owing to the river having overflowed.

Boots said it was evident that we were going to have a prolonged spell of grand weather SOME TIME, and read out a poem which was printed over the top of the oracle, about "Long foretold, long last;

Short notice, soon past."

The fine weather never came that summer. I expect that machine must have been referring to the following spring.

Then there are those new style of barometers, the long straight ones. I never can make head or tail of those. There is one side for 10 a.m. yesterday, and one side for 10 a.m. to-day; but you can't always get there as early as ten, you know. It rises or falls for rain and fine, with much or less wind, and one end is "Nly" and the other "Ely" (what's Ely got to do with it?), and if you tap it, it doesn't tell you anything.

And you've got to correct it to sea-level, and reduce it to Fahrenheit, and even then I don't know the answer.

But who wants to be foretold the weather? It is bad enough when it comes, without our having the misery of knowing about it beforehand. The prophet we like is the old man who, on the particularly gloomy-looking morning of some day when we particularly want it to be fine, looks round the horizon with a particularly knowing eye, and says:

"Oh no, sir, I think it will clear up all right. It will break all right enough, sir."

"Ah, he knows", we say, as we wish him good-morning, and start off;

"wonderful how these old fellows can tell!"

And we feel an affection for that man which is not at all lessened by the circumstances of its NOT clearing up, but continuing to rain steadily all day.

"Ah, well," we feel, "he did his best."

For the man that prophesies us bad weather, on the contrary, we entertain only bitter and revengeful thoughts.

"Going to clear up, d'ye think?" we shout, cheerily, as we pass.

"Well, no, sir; I'm afraid it's settled down for the day," he replies, shaking his head.

"Stupid old fool!" we mutter, "what's HE know about it?" And, if his portent proves correct, we come back feeling still more angry against him, and with a vague notion that, somehow or other, he has had something to do with it.

It was too bright and sunny on this especial morning for George's blood-curdling readings about "Bar. falling," "atmospheric disturbance, passing in an oblique line over Southern Europe," and "pressure increasing," to very much upset us: and so, finding that he could not make us wretched, and was only wasting his time, he sneaked the cigarette that I had carefully rolled up for myself, and went.

Then Harris and I, having finished up the few things left on the table, carted out our luggage on to the doorstep, and waited for a cab.

There seemed a good deal of luggage, when we put it all together. There was the Gladstone and the small hand-bag, and the two hampers, and a large roll of rugs, and some four or five overcoats and macintoshes, and a few umbrellas, and then there was a melon by itself in a bag, because it was too bulky to go in anywhere, and a couple of pounds of grapes in another bag, and a Japanese paper umbrella, and a frying pan, which, being too long to pack, we had wrapped round with brown paper.

It did look a lot, and Harris and I began to feel rather ashamed of it, though why we should be, I can't see. No cab came by, but the street boys did, and got interested in the show, apparently, and stopped.

同类推荐
  • The Trail of the White Mule

    The Trail of the White Mule

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界安立图

    法界安立图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半江赵先生文集

    半江赵先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 醉杀

    醉杀

    这是一个无比真实而又残酷的世界。【现实向、暗黑古言】心灵脆弱者勿入;作者文风很淡,不喜,勿入。生明:没有无脑言情,没有不切实际的东西,因为我写不出来。
  • 美女总裁老婆

    美女总裁老婆

    获得魔神传承,从此开启争霸之路!
  • 腹黑总裁捕获萌妻

    腹黑总裁捕获萌妻

    腹黑总裁碰到呆萌安瑾仪一秒变暖男,一步一步把她引到自己怀里,腹黑总裁渐渐走到呆萌的安瑾仪心里,原本以为安瑾仪会离不开自己,没想到到最后舍不得离开的是自己,想知道他们的爆笑故事么,一起期待吧!
  • 仙武世界随我行

    仙武世界随我行

    林凡,一个注定碌碌无为的二十一世纪青年,家中算是小有积蓄,谁料结婚的前一日,林凡便好似人间蒸发了一般,再也无迹可寻。
  • 妃欺不可

    妃欺不可

    作为上辈子做梦都想混吃等死的无良小白,这辈子宋敏舒说什么也要混一个自在悠闲。孰料圣旨突袭,年仅五岁的宋家幼女宋敏舒入宫封妃,自此开启了一段优哉游哉的传奇后宫生涯。
  • 拼尸人魔

    拼尸人魔

    死亡的气息步步逼近,杀手10年后又再度归来;他的冷血、残酷让一个个生命痛苦的倒在冰冷的血泊中。传奇警探与他的斗智斗勇却被他带入到一场更加血腥、残酷的死亡游戏中,他能否制造奇迹,跳出死海,让死亡停止......
  • 本宫又死回来了

    本宫又死回来了

    皇后自从嫁给皇上,就没再幻想过自己能够过上夫唱妇随大秀恩爱的美好生活,但她也从来没想过,一直以花天酒地为人生目标的皇上,有朝一日,居然还能用借刀杀人这一招,把自己给生生捅死。当皇后反应过来之后,自己已经……死回来了。
  • 十界之祖

    十界之祖

    修炼一途,体为基,气为准,液化成丹,成就至尊。强者之路,尊为基,渡劫后立,大乘入圣,紫神至上。夺运造天,神造阁,夺气运,万物入体,天地唯我。
  • 懒王爷的改变之路

    懒王爷的改变之路

    我是一个技术宅在现代只喜欢宅在家里没想到一时不慎出门居然在买东西时被一个叫花子塞了一枚戒指然后就被误杀了==我是多么的冤啊还好老天爷听见了我的冤屈让我重生了没想到这里的男子居然然。。。。。。还好补偿原来戒指不是普通的戒指是一个大型超市哦买噶嘎嘎嘎!!!!!!!
  • 腹黑王神经妃:我在等你

    腹黑王神经妃:我在等你

    --第一眼看到你时从没想过后来会那么喜欢你可是感情这东西来的太快太迅猛使我招架不住无法自拔--