登陆注册
26264200000003

第3章 I(3)

"No one will pay you for talking," Ford pointed out, "and I'll pay you to keep quiet. So, if you say nothing concerning that note, at the end of two weeks, I'll leave two pounds for you with James, at the Embassy."The man, who believed Ford to be an agent of the police, was only too happy to escape on such easy terms. After Ford had given him a pound on account, they parted.

From Wimpole Street the ******* detective went to the nearest public telephone and called up Gerridge's Hotel. He considered his first step should be to discover if Mr. Pearsall was at that hotel, or had ever stopped there. When the 'phone was answered, he requested that a message be delivered to Mr. Pearsall.

"Please tell him," he asked, "that the clothes he ordered are ready to try on."He was informed that no one by that name was at the hotel. In a voice of concern Ford begged to know when Mr. Pearsall had gone away, and had he left any address.

He was with you three weeks ago," Ford insisted. "He's an American gentleman, and there was a lady with him. She ordered a riding-habit of us: the same time he was measured for his clothes."After a short delay, the voice from the hotel replied that no one of the name of Pearsall had been at the hotel that winter.

In apparent great disgust Ford rang off, and took a taxicab to his rooms in Jermyn Street. There he packed a suit-case and drove to Gerridge's. It was a quiet, respectable, "old- established" house in Craven Street, a thoroughfare almost entirely given over to small family hotels much frequented by Americans.

After he had registered and had left his bag in his room, Ford returned to the office, and in an assured manner asked that a card on which he had written "Henry W. Page, Dalesville, Kentucky,"should be taken to Mr. Pearsall.

In a tone of obvious annoyance the proprietor returned the card, saying that there was no one of that name in the hotel, and added that no such person had ever stopped there. Ford expressed the liveliest distress.

"He TOLD me I'd find him here," he protested., "he and his niece."With the garrulousness of the American abroad, he confided his troubles to the entire staff of the hotel. "We're from the same town," he explained. "That's why I must see him. He's the only man in London I know, and I've spent all my money. He said he'd give me some he owes me, as soon as I reached London. If I can't get it, I'll have to go home by Wednesday's steamer. And, complained bitterly, "I haven't seen the nor the Tower, nor Westminster Abbey."In a moment, Ford's anxiety to meet Mr. Pearsall was apparently lost in a wave of self-pity. In his disappointment he appealing, pathetic figure.

Real detectives and rival newspaper men, even while they admitted Ford obtained facts that were denied them, claimed that they were given him from charity. Where they bullied, browbeat, and administered a third degree, Ford was embarrassed, deprecatory, an earnest, ingenuous, wide-eyed child. What he called his "working"smile begged of you not to be cross with him. His simplicity was apparently so hopeless, his confidence in whomever he addressed so complete, that often even the man he was pursuing felt for him a pitying contempt. Now as he stood uncertainly in the hall of the hotel, his helplessness moved the proud lady clerk to shake her cylinders of false hair sympathetically, the German waiters to regard his predicament with respect; even the proprietor, Mr. Gerridge himself, was ill at ease. Ford returned to his room, on the second floor of the hotel, and sat down on the edge of the bed.

In connecting Pearsall with Gerridge's, both the police and himself had failed. Of this there were three possible explanations: that the girl who wrote the letter was in error, that the letter was a hoax, that the proprietor of the hotel, for some reason, was protecting Pearsall, and had deceived both Ford and Scotland Yard.

On the other hand, without knowing why the girl believed Pearsall would be found at Gerridge's, it was reasonable to assume that in so thinking she had been purposely misled. The question was, should he or not dismiss Gerridge's as a possible clew, and at once devote himself to finding the house in Sowell Street? He decided for the moment at least, to leave Gerridge's out of his calculations, but, as an excuse for returning there, to still retain his room. He at once started toward Sowell Street, and in order to find out if any one from the hotel were following him, he set forth on foot. As soon as he made sure he was not spied upon, he covered the remainder of the distance in a cab.

He was acting on the supposition that the letter was no practical joke, but a genuine cry for help. Sowell Street was a scene set for such an adventure. It was narrow, mean- looking, the stucco house-fronts, soot-stained, cracked, and uncared-for, the steps broken and unwashed. As he entered it a cold rain was falling, and a yellow fog that rolled between the houses added to its dreariness. It was now late in the afternoon, and so overcast the sky that in many rooms the gas was lit and the curtains drawn.

The girl, apparently from observing the daily progress of the sun, had written she was on the west side of the street and, she believed, in an upper story. The man who picked up the note had said he had found it opposite the houses in the middle of the block. Accordingly, Ford proceeded on the supposition that the entire east side of the street, the lower stories of the west side, and the houses at each end were eliminated. The three houses in the centre of the row were outwardly alike. They were of four stories.

同类推荐
热门推荐
  • 话说中国——古代典籍

    话说中国——古代典籍

    本书收录了我国古代哲学、史学、自然科学等各方面数十部典籍,包括我国第一部诗歌总集《诗经》、第一部纪传体通史《史记》等。
  • 仙之夭夭

    仙之夭夭

    这里的桃花似乎年开不败。她坐在树上晃荡着双腿打量着他,打量着这个百年进来的第一人闯进来的要付出代价的她笑眯眯的说此后这林里,除了桃树,除了她,多了一个扫花的男子。师父曾对他说,桃花娇艳,但却有份迷离的妖冶。不利于修行要是……要是喜欢上了呢?师父却没有说他为她扫了千年的花,她替他做了千年的桃花羹,千年,转逝而过,千年呼?千年矣!她修成了仙,他呢?还差最后一道天雷他挨不过,她知道,他的气力全费在为她渡劫上了。他挨不过的。受劫那日,林里桃花似乎失去了理智似得疯长,一道天雷落下,桃林尽毁来世相见,勿等。桃花般的血幻化的字。来世……何有来世……
  • 特工王妃很嚣张

    特工王妃很嚣张

    她,一代特工,只因爱错了人,沦落异世。他,身份重重,心中只有一份执念,就是找到所爱的人,为她倾覆一世。只是那一眼,再也没法忘怀。只是那一步,再也没法摆脱。只是那一次,再也没法颠覆。只是那颗心,再也没法掌握。那一日,她白衣血迹斑驳:放我走。那一日,他心如刀绞,墨黑的眸子划过悲痛。世事无常,风起云涌,江山如此多娇,莫许一世骄阳,愿得一心珍藏。
  • 刀剑神域之刀剑的救赎

    刀剑神域之刀剑的救赎

    血盟骑士团副团长“闪光的亚丝娜”在执行任何过程中救下一个人,殊不知这个人会走进她的生活并成为她心里永远永远的一道疤痕。。。。。。
  • 邂逅大师

    邂逅大师

    在书业和读者中颇具影响的“文汇原创丛书”,又推出新作,本书就是其中的一本,记录了著名报告文学作家贾鸿图近年来游历世界名胜之地,每每“邂逅”那些大师的经历。在人生中,与大师同行,你会像钢铁一样坚强,你会像大海一样坦荡,你会因像他们一样献身自己热爱的事业而永远幸福。
  • 护美保镖

    护美保镖

    往日特种兵陈羽被关押华夏最严监狱数年,由于接到神秘任务又重现都市,刚着路的他就备受瞩目,为保护美女大小姐,他站在世界之巅,彰显无敌狂龙之名。
  • 星际妍组传说

    星际妍组传说

    公元时代结束后,人类开始掌握异能,但地球上完全失去了绿色植物的踪影。星际2029年,是一个绿色传说的开始,一个关于几个女人的传说的开始。而最初的最初,源于一场名为《绿色星球》游戏中的相遇:她,沉稳冷静,运筹帷幄,却被“已婚”之名束缚的标准女强人她,无口无心,心思简单,却被“绝症”逼迫走投无路她,博学开朗,略微腹黑,却被“末日”波及,沉睡千年她……几个女人的风云际会,传说在此展开……
  • 金莲仙史

    金莲仙史

    《金莲仙史》主要是叙述道家仙祖之道统以及主要事迹。故事是说东华帝君得道度钟离权,钟离权得道又度吕洞宾。《金莲仙史》是一本宗教小说。
  • 傲天邪尊

    傲天邪尊

    一部神诀可修炼成神,一本天书可拥天下。皇朝之争,妖魔风云,神界情史。傲天在手,天下我走。持剑望星问月,笑看一代邪尊。幽冥之森走出的少年,从山野刁民到一代邪尊的蜕变史。
  • 追忆昔年

    追忆昔年

    不知道什么时候生性薄凉、略显无耻的我身边多了一群陪我一起犯二的人,陪我一起哭、一起笑,那时的我无法理解这种缺心眼般的热情。许多年以后,有人离去、有人逝去、甚至有的人音讯全无,这时候我才知道,这些陪我走过青春岁月,特别缺心眼的一群人——叫做兄弟!