登陆注册
26264500000158

第158章 CHAPTER LXXX(1)

We left by the night mail, crossing from Dover. The night was soft, and there was a bright moon upon the sea. "Don't you love the smell of grease about the engine of a Channel steamer? Isn't there a lot of hope in it?" said Ernest to me, for he had been to Normandy one summer as a boy with his father and mother, and the smell carried him back to days before those in which he had begun to bruise himself against the great outside world. "I always think one of the best parts of going abroad is the first thud of the piston, and the first gurgling of the water when the paddle begins to strike it."

It was very dreamy getting out at Calais, and trudging about with luggage in a foreign town at an hour when we were generally both of us in bed and fast asleep, but we settled down to sleep as soon as we got into the railway carriage, and dozed till we had passed Amiens. Then waking when the first signs of morning crispness were beginning to show themselves, I saw that Ernest was already devouring every object we passed with quick sympathetic curiousness.

There was not a peasant in a blouse driving his cart betimes along the road to market, not a signalman's wife in her husband's hat and coat waving a green flag, not a shepherd taking out his sheep to the dewy pastures, not a bank of opening cowslips as we passed through the railway cuttings, but he was drinking it all in with an enjoyment too deep for words. The name of the engine that drew us was Mozart, and Ernest liked this too.

We reached Paris by six, and had just time to get across the town and take a morning express train to Marseilles, but before noon my young friend was tired out and had resigned himself to a series of sleeps which were seldom intermitted for more than an hour or so together. He fought against this for a time, but in the end consoled himself by saying it was so nice to have so much pleasure that he could afford to throw a lot of it away. Having found a theory on which to justify himself, he slept in peace.

At Marseilles we rested, and there the excitement of the change proved, as I had half feared it would, too much for my godson's still enfeebled state. For a few days he was really ill, but after this he righted. For my own part I reckon being ill as one of the great pleasures of life, provided one is not too ill and is not obliged to work till one is better. I remember being ill once in a foreign hotel myself and how much I enjoyed it. To lie there careless of everything, quiet and warm, and with no weight upon the mind, to hear the clinking of the plates in the far-off kitchen as the scullion rinsed them and put them by; to watch the soft shadows come and go upon the ceiling as the sun came out or went behind a cloud; to listen to the pleasant murmuring of the fountain in the court below, and the shaking of the bells on the horses' collars and the clink of their hoofs upon the ground as the flies plagued them; not only to be a lotus-eater but to know that it was one's duty to be a lotus-eater. "Oh," I thought to myself, "if I could only now, having so forgotten care, drop off to sleep for ever, would not this be a better piece of fortune than any I can ever hope for?"

Of course it would, but we would not take it though it were offered us. No matter what evil may befall us, we will mostly abide by it and see it out.

I could see that Ernest felt much as I had felt myself. He said little, but noted everything. Once only did he frighten me. He called me to his bedside just as it was getting dusk and said in a grave, quiet manner that he should like to speak to me.

"I have been thinking," he said, "that I may perhaps never recover from this illness, and in case I do not I should like you to know that there is only one thing which weighs upon me. I refer," he continued after a slight pause, "to my conduct towards my father and mother. I have been much too good to them. I treated them much too considerately," on which he broke into a smile which assured me that there was nothing seriously amiss with him.

On the walls of his bedroom were a series of French Revolution prints representing events in the life of Lycurgus. There was "Grandeur d'ame de Lycurgue," and "Lycurgue consulte l'oracle," and then there was "Calciope a la Cour." Under this was written in French and Spanish: "Modele de grace et de beaute, la jeune Calciope non moins sage que belle avait merite l'estime et l'attachement du vertueux Lycurgue. Vivement epris de tant de charmes, l'illustre philosophe la conduisait dans le temple de Junon, ou ils s'unirent par un serment sacre. Apres cette auguste ceremonie, Lycurgue s'empressa de conduire sa jeune epouse au palais de son frere Polydecte, Roi de Lacedemon. Seigneur, lui dit-il, la vertueuse Calciope vient de recevoir mes voeux aux pieds des autels, j'ose vous prier d'approuver cette union. Le Roi temoigna d'abord quelque surprise, mais l'estime qu'il avait pour son frere lui inspira une reponse pleine de beinveillance. Il s'approcha aussitot de Calciope qu'il embrassa tendrement, combla ensuite Lycurgue de prevenances et parut tres satisfait."

He called my attention to this and then said somewhat timidly that he would rather have married Ellen than Calciope. I saw he was hardening and made no hesitation about proposing that in another day or two we should proceed upon our journey.

I will not weary the reader by taking him with us over beaten ground. We stopped at Siena, Cortona, Orvieto, Perugia and many other cities, and then after a fortnight passed between Rome and Naples went to the Venetian provinces and visited all those wondrous towns that lie between the southern slopes of the Alps and the northern ones of the Apennines, coming back at last by the S.

Gothard. I doubt whether he had enjoyed the trip more than I did myself, but it was not till we were on the point of returning that Ernest had recovered strength enough to be called fairly well, and it was not for many months that he so completely lost all sense of the wounds which the last four years had inflicted on him as to feel as though there were a scar and a scar only remaining.

同类推荐
  • 居官日省录

    居官日省录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太和正音谱

    太和正音谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学衷中参西录

    医学衷中参西录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医效秘传

    医效秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 争霸之帝王

    争霸之帝王

    江山如此多娇,引无数英雄竞折腰,争霸七部文之中的第一部,
  • 高手求败

    高手求败

    他在《传说》没有成立职业联盟时,便已经是一个传说!一个被无数玩家所怀念的人,三年后却寄身于一家“五星级网苑”,人称陆老板。陆茗,曾经创造过一段神话的男人,并且拥有着三年谜一般生活的男人。离开了那座神秘岛屿,重新回归都市怀抱,他只想好好玩游戏,来弥补三年来的痛苦,因此,也创造出了“一念殷红”,好来思念过去的那一抹殷红。由于种种原因,陆茗得到了一个可以吸收怪物能力并且能吸附在装备上的七彩盒,然后再加上自身那令人瞠目结舌的神级操作水平,于是,新的传说开始了……PS:心未死,人未败,心若死,人必败!
  • 霸道男神溺宠傲娇妻

    霸道男神溺宠傲娇妻

    他帅气,冷酷,霸道,却独宠她;她可爱,迷糊忘事,却只记得他。当公主遇见王子,世界将更加美当傲娇萌妻遇见冷酷男神,世界将更加幸福??
  • 冰山王子狂追腹黑女王

    冰山王子狂追腹黑女王

    他是冰山大少,对外人淡漠疏离,却被她融化冰山;她是腹黑女王,冰冷无情,难以靠近,不相信爱情,却把心,全部交给他;他是儒雅王子,外表好接近,实则拒人千里之外,却一心想飞到她面前;她是毒舌公主,骂人不带脏字,不相信他人,只相信自己的哥哥弟弟和姐妹,却为他甘愿付出一切;他是花花公子,身边美女无数,可却因为她,将她们置若罔闻,对她一心一意;她是可爱天使,但天使的外表下,有着一颗杀戮果断的心,却为了他,奋不顾身......六个性格迥异的人,却遇到了一起,上演了一场危险重重的恋爱话剧......
  • 大主宰之穿越芊成莲

    大主宰之穿越芊成莲

    只是睡个觉,却莫名其妙的穿越到了大千世界?打破世界原规则,我才是最强的!欢迎大家支持这部小说。
  • 错惹极道女

    错惹极道女

    这个世界,不是只是男人的天下了。正所谓巾帼不让须眉,不论是在商场,情场,还是工作……女人照样可以顶起一片天。而也正因为如此,现代的女流,比起只会遵守三从四德远古之人要活的更是精彩百倍。当然,偶尔也会累一点……所以,夜吧……专门排遣现代都市女郎寂寞的极夜场所便油然而生。不过别误会,男人们的夜总会那是用来花天酒地的。而夜吧,全然只为女士开放。清一色工作人员全是美男。可聊天,可带出场。可陪着客人娱乐……当然,前提是不卖身。不过,若是两厢情愿那就另当别论。夜吧之内,“五翼”为顶梁台柱。翼然,翼声,翼云,翼承,翼霖。五个男人,五种不同的类型,让若干女人疯狂,迷醉。
  • 一品妖妃:夫君别来无恙

    一品妖妃:夫君别来无恙

    莲花池边,他故意与她相遇,第一眼,她便离不开他。如果她与他在一起痴痴缠缠的万年光景只是一场漫长的梦,那么梦醒之后,她是否应该知足了。再次在九重天遇到他时,她已经相信,那真的是一场梦,不过是她注入了所有的一场痴梦。她是妖,他是仙,注定了一场利用与被利用,她不过只是他劫数中的一粒沙,没有价值了,便随意丢弃了。而她,一次次的从死亡中被救出,直到强大后的站在了他的面前,她只问他,你可曾真的爱过我?一品妖妃读者qq群:274899618
  • 龙啸大明

    龙啸大明

    明朝末年,是一段屈辱的历史,也是一个痛心的时代;有人前赴后继,誓死抗击,也有人卑恭屈膝,首鼠两端;是非以经颠倒,公道失去标准。而一个二十一世纪的特种兵商毅回到崇桢十五年(1642年),得到了一个修改三百年前那场错误的机会。(故事纯属虚构。)
  • 云海拾梦

    云海拾梦

    如果没有结局,她不是那样,痴情不过一瞬间,爱,却是一辈子。迷茫,她们会永远在一起,他和她享受甜蜜的瞬间,如果没有那场葬礼,她会爱他的吧。对手不是别人,而是自己她努力来的结果,是她的,她浪费去的机会,是别人的,一场震惊的恋爱《云海拾梦》2016.5.28晨栀
  • 狐娇男缠

    狐娇男缠

    穿越成狐狸精不可怕,可怕的是有一个惟恐天下不乱的娘;好不容易摆脱了娃娃亲找到个可爱的如意郎君私奔,却走失在西汉年代;招摇撞骗是她的拿手好戏,可惜半路里杀出个东方朔;妈妈呀,吓的她魂飞魄散,这……这个无良的家伙,不是她的大师兄会是谁?可是,那该死的家伙,居然不认识她了,小狐狸要……发飙啦!