登陆注册
26264700000017

第17章 Chapter 8 - Idling in Mid-Ocean(1)

TO those fortunate mortals from whom Poseidon exacts no tribute in crossing his broad domain, a transatlantic voyage must afford each year an ever new delight. The cares and worries of existence fade away and disappear in company with the land, in the deep bosom of the ocean buried. One no longer feels like the bored mortal who has all winter turned the millstone of work and pleasure, but seems to have transmigrated into a new body, endowed with a ravenous appetite and perfectly fresh sensations.

Perhaps it is only the novelty of the surroundings; but as I lie somnolent in my chair, tucked into a corner of the white deck, watching the jade-colored water rush past below, and the sea-gulls circle gayly overhead, the SUMMUM BONUM of earthly contentment seems attained. The book chosen with care remains uncut; the sense of physical and mental rest is too exquisite to be broken by any effort, even the reading of a favorite author.

Drowsy lapses into unconsciousness obscure the senses, like the transparent clouds that from time to time dim the sunlight. A distant bell in the wheel-house chimes the lazy half-hours. Groups of people come and go like figures on a lantern-slide. A curiously detached reeling makes the scene and the actors in it as unreal as a painted ship manned by a shadowy crew. The inevitable child tumbles on its face and is picked up shrieking by tender parents; energetic youths organize games of skill or discover whales on the horizon, without disturbing one's philosophic calm.

I congratulate myself on having chosen a foreign line. For a week at least no familiar name will be spoken, no accustomed face appear. The galling harness of routine is loosened; one breathes freely again conscious of the unoccupied hours in perspective.

The welcome summons to luncheon comes as a pleasant shock. Is it possible that the morning has passed? It seems to have but commenced. I rouse myself and descend to the cabin. Toward the end of the meal a rubicund Frenchman opposite makes the startling proposition that if I wish to send a message home he will undertake to have it delivered. It is not until I notice the little square of oiled paper he is holding out to me that I understand this reference to the "pigeon post" with which the Compagnie Transatlantique is experimenting. At the invitation of this new acquaintance I ascend to the upper deck and watch his birds depart.

The tiny bits of paper on which we have written (post-card fashion) message and address are rolled two or three together, and inserted into a piece of quill less than two inches long, which, however, they do not entirely fill. While a pigeon is held by one man, another pushes one of the bird's tail- feathers well through the quill, which is then fastened in its place by two minute wooden wedges. A moment later the pigeon is tossed up into the air, and we witness the working of that mysterious instinct which all our modern science leaves unexplained. After a turn or two far up in the clear sky, the bird gets its bearings and darts off on its five-hundred-mile journey across unknown seas to an unseen land - a voyage that no deviation or loitering will lengthen, and only fatigue or accident interrupt, until he alights at his cote.

Five of these willing messengers were started the first day out, and five more will leave to-morrow, poor little aerial postmen, almost predestined to destruction (in the latter case), for we shall then be so far from land that their one chance of life and home must depend on finding some friendly mast where an hour's rest may be taken before the bird starts again on his journey.

In two or three days, according to the weather, we shall begin sending French pigeons on ahead of us toward Havre. The gentleman in charge of them tells me that his wife received all the messages he sent to her during his westward trip, the birds appearing each morning at her window (where she was in the habit feeding them) with their tidings from mid-ocean. He also tells me that the French fleet in the Mediterranean recently received messages from their comrades in the Baltic on the third day by these feathered envoys.

同类推荐
热门推荐
  • 野性小村官风云往事

    野性小村官风云往事

    讲述了一段故事,一段往事,一段真实的故事
  • 星宇守护

    星宇守护

    一个2050年的科技时代,一个最底层的社会青年,一个从小到大连父母也不知道是谁的孤儿,一个仅靠为数不多朋友的帮助完成学业的重情男儿。在所有的一切都即将走出来的时候他却惊恐的发现身体却在渐渐的消失。。。。。是就此人间蒸发?还是……?请看《星宇守护》
  • 都市之最强猎梦高手

    都市之最强猎梦高手

    这个世界,什么都是明码标价包括每个人的青春,工作,前途如果在现实中实现不了的,那我们总有权力在梦境中实现渴望……
  • 九转龙泉

    九转龙泉

    花石台上凭风立殇情谷底叶飘零绝羽万疆吟佛号九转龙泉尘世遭
  • 炮灰的灿烂春天

    炮灰的灿烂春天

    心死如灰的瞬间,是看到他和别的女人亲密无间,还是漠然投来一瞥的冰凉?兜兜转转却还是走到了一起,无可奈何下的结合,竟成了跌宕生活的开始。混乱记忆的背后,是谁在推波助澜?送到面前的温暖,到底是蜜糖,还是万劫不复的毒药?
  • 告诉你一个莎士比亚的故事

    告诉你一个莎士比亚的故事

    本书从莎士比亚的儿时生活开始写起,一直追溯到他所创作出的伟大作品及为世界文学所作出的杰出贡献,再现了莎士比亚依靠自己的才华和智慧登上世界文学宝座的传奇人生,旨在让广大青少年朋友了解这位伟大的诗人、剧作家不平凡的人生历程,并体会他对理想执著不懈的探索精神。
  • 王的女人,凤妃二嫁

    王的女人,凤妃二嫁

    她只是为了逃避父亲的逼婚,才跟他假成亲,从此,她就甩不掉他了。她早就心有所属了好不好,况且,他不是已经有了未婚妻了吗?他追,她逃,被逮住……美女、权利、皇位,他想要的,从来没有得不到的!强她的人,夺她的心!他誓死也要得到这个女人!“你要记住你是本王的女人!”“谁是你的女人?我们那是假结婚,假的!“那就再结一次,弄假成真不就好了?”“你……无耻!”“那本王就更无耻一点给你看看!”
  • 穿越之皇帝独宠倾城妃

    穿越之皇帝独宠倾城妃

    身世显赫的她被人打晕后穿越到一个奇妙的帝国,不懂规矩的她冲撞了皇上,而皇上却没有怪罪,他们之间的关系经时间的磨炼发生了微妙的变化..............
  • 苏唯美的旋律

    苏唯美的旋律

    她、叫苏唯美、23岁、有着自己的音乐梦想、坚持着、努力着、奋斗着。她曾哭过、笑过、被称赞过、被嘲讽过、但绝对不会影响她前进的脚步、为着自己的梦想拼搏。她曾年少无知、变得深谋远虑、她从深谋远虑、变成了一个超级女强人。她的一生,没人知道她经历过多少痛苦和折磨,最后取得非常不错的成绩。
  • 金龙图腾

    金龙图腾

    人的命运是上天注定还是自己主宰?日月如梭,时间流逝,钟名扬实现着一个个理想和抱负,也在其间获得众多兄弟和朋友,可是命运倒底是不是由自己在主宰?金光现世神州霸,龙游异界横行绝,图谋六界力顶天,腾空神立宇宙下。