登陆注册
26265200000183

第183章 CHAPTER XL.(8)

And to think that it is I who have driven her away, and darkened my own life. I thought I had sounded the depths of misery. I was a fool to think so. No, no; life would be endurable if I could only see her face once a day, and hear her voice, though it was not even speaking to me. Oh! oh!"

Now this was the first time Little had broken down before Ransome.

Hitherto he had spoken of Coventry, but not of Grace; he had avoided speaking of her, partly from manly delicacy, partly because he foresaw his fortitude would give way if he mentioned her.

But now the strong man's breast seemed as if it would burst, and his gasping breath, and restless body, betrayed what a price he must have paid for the dogged fortitude he had displayed for several weeks, love-sick all the time.

Ransome was affected: he rose and walked about the room, ashamed to look at a Spartan broken down.

When he had given Little time to recover some little composure, he said, "Mr. Little, you were always too much of a gentleman to gossip about the lady you love; and it was not my business to intrude upon that subject; it was too delicate. But, of course, with what I have picked up here and there, and what you have let drop, without the least intending it, I know pretty well how the land lies. And, sir, a man does not come to my time of life without a sore and heavy heart; if I was to tell you how I came to be a bachelor--but, no; even after ten years I could not answer for myself. All I can say is that, if you should do me the honor to consult me on something that is nearer your heart than revenge, you would have all my sympathy and all my zeal."

"Give me your hand, old fellow," said Little, and broke down again.

But, this time, he shook it off quickly, and, to encourage him, Mr. Ransome said, "To begin, you may take my word Mr. Carden knows, by this time, where his daughter is. Why not sound him on the matter?"

Henry acted on this advice, and called on Mr. Carden.

He was received very coldly by that gentleman.

After some hesitation, he asked Mr. Carden if he had any news of his daughter.

"I have."

The young man's face was irradiated with joy directly.

"Is she well, sir?"

"Yes."

"Is she happier than she was?"

"She is content."

"Has she friends about her? Kind, good people; any persons of her own ***, whom she can love?"

"She is among people she takes for angels, at present. She will find them to be petty, mean, malicious devils. She is in a Protestant convent."

"In a convent? Where?"

"Where? Where neither the fool nor the villain, who have wrecked her happiness between them, and robbed me of her, will ever find her. I expected this visit, sir; the only thing I doubted was which would come first, the villain or the fool. The fool has come first, and being a fool, expects ME to tell him where to find his victim, and torture her again. Begone, fool, from the house you have made desolate by your execrable folly in slipping away by night like a thief, or rather like that far more dangerous animal, a fool."

The old man delivered these insults with a purple face, and a loud fury, that in former days would have awakened corresponding rage in the fiery young fellow. But affliction had tempered him, and his insulter's hairs were gray.

He said, quietly, "You are her father. I forgive you these cruel words." Then he took his hat and went away.

Mr. Carden followed him to the passage, and cried after him, "The villain will meet a worse reception than the fool. I promise you that much."

Little went home despondent, and found a long letter from his mother, telling him he must dine and sleep at Raby Hall that day.

She gave him such potent reasons, and showed him so plainly his refusal would infuriate his uncle, and make her miserable, that he had no choice. He packed up his dress suit, and drove to Raby Hall, with a heavy heart and bitter reluctance.

O caeca mens hominum.

同类推荐
热门推荐
  • 魔亡哀伤

    魔亡哀伤

    为了守护自己一切的少年、被迫的开启了他的大陆之旅。而想要超越父亲的他,却只是在不停地见证着、他父亲一个又一个的传奇。如此以为的他、却不知道一段属于他的传奇已经开始谱写。。。人生就是一场场的邂逅。邂逅不同的人、邂逅不同的事。当你在抱怨命运将一切都安排好了的同时,也应该庆幸它将一切的选择权都交给了你!---叶枫
  • 冥天录

    冥天录

    后来我知道我的名字是苍天无眼的意思直到我破了这天入了这地我也没弄明白我是谁只怪这大道的痕迹太过蔓延我想此生最难的就是渡自己吧
  • 大明帝国抗日史

    大明帝国抗日史

    在日本古代历史上,还没有一个国家能够像中国这样深刻地改变日本的各种面貌,也罕有一场战争能够像“万历东征”那样如此深远地影响日本的历史进程。“万历东征”之后,日本最直接的后果就是德川家康趁乱崛起,统领全国,建立了长达二百六十五年的江户幕府。德川家康急于收拾丰臣秀吉留下的烂摊子。他吸取了征服朝鲜惨败的教训,开始改变对外扩张的策略,积极拓展海外贸易。朝鲜之役惨败于明朝的日本人长期深刻反省,再也不敢主动挑战业已形成的东亚政治秩序,从而保证了东北亚三百年的和平稳定。
  • 别惹八岁娘子

    别惹八岁娘子

    她刚睁开眼,就发现自己的面前两个人在那里表演限制级画面,那个人居然是她未来的相公?而她竟然穿越成了一个八岁的小女娃,这个王爷太不检点,她一纸休书。“王爷,我休了你了。”两个欢喜冤家,看二十三世纪新新人类如何PK玄明王朝邪魅王爷。情节虚构,切勿模仿。
  • 高手的特殊任务

    高手的特殊任务

    国家秘密部队的杨兴被处罚去执行特殊任务然后,萝莉妹子,高傲美女,冷艳总裁.......
  • 无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    某腐女口头禅:“宁毁十座庙,不拆一对基”。听说当朝皇上是断袖?她贼眼一亮:“爹,赶紧把我嫁给皇上!”帝后大婚之夜,月上柳梢头,隐蔽的草丛后,腐女皇后盯着凉亭里两个俊美而立的男人,激动得泪流满面:“皇上,赶紧上啊。”
  • 陆氏家制

    陆氏家制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷玉霜心:三界主上

    冷玉霜心:三界主上

    <逗比版>兽族视她为异族,穷追猛打,兽皇将其拦腰抱起:“这是本帝的女人,也是兽族的帝后,欺她,是想接受本帝怒火的洗礼吗?”众兽默。人界言她为妖女,势要歼灭。太子将玉令扔入她怀中:“这是本太子的舍妹,也是未来的一字并肩王,动她,是想挑战皇威吗?”众人默。神魔两界称她为孽种,赶尽杀绝,两界殿下挡在她面前:“她可是我神魔两界的尊贵的公主殿下。你们岂敢……”众神魔:“公主又如何,此等孽种,绝不可留于世间。”某凤跳出来:“本尊所护之人,也是尔等可以染指的,灭!”某只不满,吾乃三界圣主,已不许庇护。一干人道:“三界圣主又如何,快,躲到我身后,天塌了,本帝(本太子)(本殿下)(本尊)来顶。”
  • 奇谈志异

    奇谈志异

    一件件看似“自然死亡”诡异事件,引出六年前的一桩冤案。使主人公和他的热血小伙伴们一起经历了,如:鬼打墙、医院惊魂、恶梦、猜鬼、尸变、蛇树林等灵异事件。本书中没有超人,始终是以平凡人的角度和能力来处理事情。既有凡人之间的感人友情、凄美爱情,也有凡人之间的无情背反。至于主角们的命运如何,敬请看本书——《奇谈志异》。
  • 剑三武林志

    剑三武林志

    稻香村中,少年傲然说:“我这一生求剑问道,只剑侠,不情缘!”映秀湖畔,粉衣仙子踏波而来,对身后少年展颜一笑:“区区几个小贼,不怕,姐姐保护你。”少年脸红问:“女神,能和你合个影吗?”瞿塘峡前,光头正太合手作揖:“施主与我佛有缘,不如放下镖物,随小僧回谷如何?”黄袍萝莉怒极反笑:“难道你没听过,我身上除了那金银玉石,还有这山居剑意!”枫华谷内,苗疆少女嗤笑:“鱼唇的中原人,迷心蛊滋味如何?”道长扶额:“小寒,你又调皮了。”昆仑山巅,蓝甲御姐高兴说:“你过幺妹儿整的巴适,认我当姐姐啷个样?我霸道惨老,黑罩得住哟!”黑衫美人捂嘴娇笑:“要得!”悠悠七载剑侠路,言道不尽江湖情!