登陆注册
26265200000081

第81章 CHAPTER XIII.(1)

If Mr. Coventry, before he set all this mischief moving, could have seen the INSIDE of Grace Carden's letter to Henry Little!

"DEAR MR. LITTLE,--I do not know whether I ought to write to you at all, nor whether it is delicate of me to say what I am going; but you have saved my life, and I do so want to do all I can to atone for the pain I have given you, who have been so good to me. I am afraid you will never know happiness, if you waste your invaluable life longing after what is impossible. There is an impassable barrier between you and me. But you might be happy if you would condescend to take my advice, and let yourself see the beauty and the goodness of another. The person who bears this letter comes nearer to perfection than any other woman I ever saw. If you would trust my judgment (and, believe me, I am not to be mistaken in one of my own ***), if you could turn your heart toward her, she would make you very happy. I am sure she could love you devotedly, if she only heard those words from your lips, which every woman requires to hear before she surrenders her affections. Pray do not be angry with me; pray do not think it cost me little to give this strange but honest advice to one I admire so. But I feel it would be so weak and selfish in me to cling to that, which, sooner or later, I must resign, and to make so many persons unhappy, when all might be happy, except perhaps myself.

"Once more, forgive me. Do not think me blind; do not think me heartless; but say, this is a poor girl, who is sadly perplexed, and is trying very hard to be good and wise, and not selfish.

"One line, to say you will consider my advice, and never hate nor despise your grateful and unhappy friend.

"GRACE CARDEN."

When she had dispatched this letter, she felt heroic.

The next day, she wished she had not written it, and awaited the reply with anxiety.

The next day, she began to wonder at Little's silence: and by-and-by she was offended at it. Surely what she had written with so great an effort was worth a reply.

Finally, she got it into her head that Little despised her. Upon this she was angry with him for not seeing what a sacrifice she had made, and for despising her, instead of admiring her a little, and pitying her ever so much. The old story in short--a girl vexed with a man for letting her throw dust in his eyes.

And, if she was vexed with Little for not appreciating her sacrifice, she was quite as angry with Coventry and Jael for being the causes of that unappreciated sacrifice. So then she was irritable and cross. But she could not be that long: so she fell into a languid, listless state: and then she let herself drift. She never sent Jael to the church again.

Mr. Coventry watched all her moods; and when she reached the listless stage, he came softly on again, and began to recover his lost ground.

On the fifth of January occurred a rather curious coincidence. In Hillsborough Dr. Amboyne offered his services to Mrs. Little to reconcile her and her brother. Mrs. Little feared the proposal came too late: but showed an inclination to be reconciled for Henry's sake. But Henry said he would never be reconciled to a man who had insulted his mother. He then reminded her she had sent him clandestinely into Raby Hall to see her picture. "And what did I see? Your picture was turned with its face to the wall, and insulting words written on the back--'Gone into trade.' I didn't mean to tell yell, mother; but you see I have. And, after that, you may be reconciled to the old scoundrel if you like; but don't ask me." Mrs. Little was deeply wounded by this revelation. She tried to make light of it, but failed. She had been a beauty, and the affront was too bitter. Said she, "You mustn't judge him like other people: he was always so very eccentric. Turn my picture to the wall! My poor picture! Oh, Guy, Guy, could one mother have borne you and me?" Amboyne had not a word more to say; he was indignant himself.

同类推荐
热门推荐
  • 重回春之恋

    重回春之恋

    王简,回到小学,重新开始,又在跌跌撞撞的青春爱情中,在叛逆后的反省中,渐渐找回来做人的乐趣
  • 西北风·文论集

    西北风·文论集

    本书分为回忆卷、论文卷、评价卷三个部分,收录张弛对父亲母亲及青少年时代的回忆,及其关于歌词艺术特质、西部音乐文学、回族歌曲创作等方面的论文,以及李镜如、丁跃、张涧、荆竹等探讨张弛作品的评论文章。
  • 命中之人:九千年东海水族蓝氏

    命中之人:九千年东海水族蓝氏

    “蓝赤夜,你这名字甚是煞气!”东海水族的长老摇摇头。“这名字的三个字相克不相生,甚是不吉利啊!赤代表红,夜代表黑蓝色、红色,本就不和;红色、黑色,定会互侵。”
  • 我的蓝色美少年(爱蓝说

    我的蓝色美少年(爱蓝说

    [花雨授权]原本她只想去乡间愉快的度个小假却未料在男友的豪宅里遇了上“鬼”!看在这个鬼长得还算白嫩可爱的份上她就勉强与他同住一屋檐下咯既要忍受他的坏嘴巴,又要照顾他的一日三餐可是,他报恩的方法就是以身相许吗?
  • 虫界

    虫界

    神奇的大陆,神奇的少年。心酸的复仇之路,炙热的复仇之心。
  • 美学思考力——创造经典的构图法则

    美学思考力——创造经典的构图法则

    什么样的作品才能称得上是优秀的作品?什么样的作品能成为经久不衰的名作?这些问题或许是许多欣赏名作的观者都会产生的疑问。名作之所以脍炙人口,自然有它的过人之处,而在本书中,从构图的角度对名作进行了详细的介绍,通过分析作品中的构图特征,挖掘大师笔下出色的构图手法,帮助我们提升版面的组织能力,以及增长自身技能和艺术涵养。在灿若星辰的艺术大师笔下,每幅作品在构图上都具有各自迥异的特征,本书借鉴了西方绘画艺术上众多优秀的名家名作,在欣赏画作的同时,为读者揭开大师作品中精辟的构图法则。
  • 我是一扇门

    我是一扇门

    中二版:上到南天门,下到厕所门。我王星星就是做门,也要做最牛的门。剧情片段版:“吃门?卧槽,王星星你离我远点!”宿舍其余三人背靠着背,谨慎的望着那个正啃着宿舍铁门的家伙。王星星嘴里嘴里还流着哈喇子,含糊的说道:“唔唔……,我只吃门,又不吃人,你们躲什么?”正常版:王星星发现自己自从被门夹了之后,居然可以吃门,从此就走上了吃门升级的道路。
  • 盗天少帅

    盗天少帅

    “人间难得几回首,生死一刹犹梦中。”莫名其妙的杀身之祸,莫名其妙的短暂苏醒,沉浸已久的印记开启,神秘戒子出现...在复仇之后面临的压力下开始走上宿命之路“少帅”从此崛起,打酱油的让路~~~~今天该到谁家去看风景?“天灵岛”?“雷云海”?“擎天阁”?“血月宗”?“万花谷”?“剑魔宗”?一手‘少帅’烟,背负紫金箫,他即是一个帅哥,也是一个忧郁的艺术家,更是一个正牌的修真者,他究竟是谁?尽在“盗天少帅”。
  • 金庸传

    金庸传

    这是第一部以平视的眼光写下的《金庸传》,作者以客观、理性的尺度,依据大量翔实可信的史料,写出了一个真实的人,一个出类拔萃的武侠小说家,一个报业巨子,一个备受争议的社会活动家。本书首次利用第一手档案,挖掘出不少鲜为人知的珍贵资料,矫正了有关金庸生平的许多讹误。
  • 傲慢与黑化

    傲慢与黑化

    损友:我一直以为你们两个不对盘,原来她竟对你这么好,听我哥说现在vip病房还要排队。卓琰:她晚上还来病房里帮我盖被子。损友:以我的经验她一定暗恋你!卓琰:你没来之前她给我递了情书——看到最后一行的时候发觉不是她写的,递情书收费十块一次。卓琰:她知道我的身高体重尺寸和喜欢的食物颜色运动,最后五块一条卖给了别人。这是一个傲慢腹黑男和黑化女的故事,也是从弱小鸡开始逆袭的女主的故事。