登陆注册
26265700000008

第8章 I

The child who, in these not very impressive circumstances, appeared in the world, received but scant attention. There was small reason to foresee her destiny. The Duchess of Clarence, two months before, had given birth to a daughter, this infant, indeed, had died almost immediately; but it seemed highly probable that the Duchess would again become a mother; and so it actually fell out. More than this, the Duchess of Kent was young, and the Duke was strong; there was every likelihood that before long a brother would follow, to snatch her faint chance of the succession from the little princess.

Nevertheless, the Duke had other views: there were prophecies... At any rate, he would christen the child Elizabeth, a name of happy augury. In this, however, he reckoned without the Regent, who, seeing a chance of annoying his brother, suddenly announced that he himself would be present at the baptism, and signified at the same time that one of the godfathers was to be the Emperor Alexander of Russia. And so when the ceremony took place, and the Archbishop of Canterbury asked by what name he was to baptise the child, the Regent replied "Alexandria." At this the Duke ventured to suggest that another name might be added. "Certainly," said the Regent; "Georgina?" "Or Elizabeth?" said the Duke. There was a pause, during which the Archbishop, with the baby in his lawn sleeves, looked with some uneasiness from one Prince to the other.

"Very well, then," said the Regent at last, "call her after her mother. But Alexandrina must come first." Thus, to the disgust of her father, the child was christened Alexandrina Victoria.

The Duke had other subjects of disgust. The meagre grant of the Commons had by no means put an end to his financial distresses. It was to be feared that his services were not appreciated by the nation. His debts continued to grow. For many years he had lived upon L7000 a year; but now his expenses were exactly doubled; he could make no further reductions; as it was, there was not a single servant in his meagre grant establishment who was idle for a moment from morning to night. He poured out his griefs in a long letter to Robert Owen, whose sympathy had the great merit of being practical. "I now candidly state," he wrote, "that, after viewing the subject in every possible way, I am satisfied that, to continue to live in England, even in the quiet way in which we are going on, WITHOUT SPLENDOUR, and WITHOUT SHOW, NOTHING SHORT OF DOUBLING THE SEVEN THOUSAND POUNDS WILL DO, REDUCTION BEING IMPOSSIBLE." It was clear that he would be obliged to sell his house for L51,300, if that failed, he would go and live on the Continent. "If my services are useful to my country, it surely becomes THOSE WHO HAVE THE POWER to support me in substantiating those just claims I have for the very extensive losses and privations I have experienced, during the very long period of my professional servitude in the Colonies; and if this is not attainable, IT IS A CLEAR PROOF

TO ME THAT THEY ARE THEY ARE NOT APPRECIATED; and under that impression I shall not scruple, in DUE time, to resume my retirement abroad, when the Duchess and myself shall have fulfilled our duties in establishing the ENGLISH birth of my child, and giving it material nutriment on the soil of Old England; and which we shall certainly repeat, if Providence destines, to give us any further increase of family."

In the meantime, he decided to spend the winter at Sidmouth, "in order," he told Owen, "that the Duchess may have the benefit of tepid sea bathing, and our infant that of sea air, on the fine coast of Devonshire, during the months of the year that are so odious in London." In December the move was made. With the new year, the Duke remembered another prophecy. In 1820, a fortune-teller had told him, two members of the Royal Family would die. Who would they be? He speculated on the various possibilities: The King, it was plain, could not live much longer; and the Duchess of York had been attacked by a mortal disease. Probably it would be the King and the Duchess of York; or perhaps the King and the Duke of York; or the King and the Regent. He himself was one of the healthiest men in England. "My brothers," he declared, "are not so strong as I am; I have lived a regular life. I shall outlive them all. The crown will come to me and my children." He went out for a walk, and got his feet wet. On coming home, he neglected to change his stockings. He caught cold, inflammation of the lungs set in, and on January 22 he was a dying man. By a curious chance, young Dr. Stockmar was staying in the house at the time; two years before, he had stood by the death-bed of the Princess Charlotte; and now he was watching the Duke of Kent in his agony. On Stockmar's advice, a will was hastily prepared. The Duke's earthly possessions were of a negative character; but it was important that the guardianship of the unwitting child, whose fortunes were now so strangely changing, should be assured to the Duchess. The Duke was just able to understand the document, and to append his signature. Having inquired whether his writing was perfectly clear, he became unconscious, and breathed his last on the following morning! Six days later came the fulfilment of the second half of the gipsy's prophecy. The long, unhappy, and inglorious life of George the Third of England was ended.

同类推荐
热门推荐
  • 梦晶

    梦晶

    村落、村人、物、畜生,以及其中离合悲欢事。
  • 恶魔王子的伪天使

    恶魔王子的伪天使

    这个世界存在着多种未知,没有地图,他们一路走一路被辜负,一路点燃希望一路寻找答案,却总是在生命现实里上演别离割舍。从前回不去,命运就这样一点一点的错开来。其实生命的开始不过是一场早已写好的结束。属于彼此的心结,他们的轨迹忽然失衡,行驶至天涯之远。就让她以永恒的生命,来达成永远的存在,以永恒来证明他追寻的彼岸,一直就在这里。他们都是带线的玩偶,向着那写好的结局一路狂奔,直到穷途末路。我的天使,谢谢你曾经带我去看天堂的模样。
  • 恨不相逢未嫁时

    恨不相逢未嫁时

    一个是从小嫁做他人妇的童养媳,一个是无牵无挂、逍遥自在的江湖浪子,偶然的相遇,牵扯出无数纠葛
  • 最后的归途

    最后的归途

    每个心中都有一条自己的西行路,那并不是一个方向,却注定踏上,你不知道终点是什么样子,但你满怀希望。你要打出一片属于自己的天空,要俯瞰这个世界,要让你爱的人和你一同分享。后来有一天你发现这不是你当初想要的那条路,你觉得遗失了什么,被磨灭了什么……可是时间只能往前跑,不会回头。直到你为了那片天空丢失了自己的孤岛。
  • 忆梦大陆

    忆梦大陆

    忆梦,忆一世之梦,欢迎大家光临忆梦的空间,在这里没有豪华灿烂的打斗场面,没有惊世骇人的魔法、斗气,却有着忆梦的空间,一份属于自己的忆梦空间。在忆梦的大陆上,有的人想要征服整个大陆,有人想要保住自己地位,而有的人只想保住自己的简单的生活。.........当有一天,罗斯的天空发生变化的时候,李谦却被蒙在鼓里,被一纸谎言瞒着,被一纸的信念支撑着,当发现自己的努力动力来源于一直谎言的时候,李谦......
  • 龙武霸尊

    龙武霸尊

    【这是个废弃的开篇,勿看!】一个落魄少年,偶然得到日月乾坤剑,可吞噬天地能量为己用。更觉醒龙族血脉之力,可在一念间化作魔龙盘踞与天穹之上。从此,他走上了一条争霸之路。当别人正在和同辈间较量时,他已经将那些同辈的师父踩在脚下;当别人正在为强奸公主未遂而担心时,他搂着皇上的女人睡纱床……好男儿,当如刀一般,雄浑厚重,刚猛霸道;当如剑一般,宁折不弯,锋芒毕露!看天不爽,则斩破那天,自己做天道、看地不爽,则踏破那地,镇压万古苍茫。所以,他夺走了天,战败了地。他要这诸天万界,都留下他的威名。
  • 打开心灵的锁—小故事大道理

    打开心灵的锁—小故事大道理

    只要善于领悟和发现,任何人都是一本书,都是绝对的经典。人和人没有什么不同,你以别人为榜样,别人也以你为参照物。生活中无需太多新奇的故事,有那么一两个能打动你的心就足够了,平凡的地方有太多太多的真理,也许用一生的时间都数不清。我们的步伐太忙碌,出生、上学、毕业、工作、结婚、赚钱、孩子、事业,环环相加,忙得失了思考的时间,甚至是思考的能力。要做自我的欣赏者,让人生的舞台充满艺术的气息,和谐、融洽。因为人生就是我们伟大、壮美的事业。
  • 明天go

    明天go

    三个女孩穿越到未来,会有什么事情等着他们呢?
  • 未来世界之陨皇

    未来世界之陨皇

    2070年地球人类已经发明能穿越星系的飞船。2080年人类探索太空也已经到达一个极致。2130年有传言虫族大战幸活下来的一位武技高人聂尘遁入虚空成神。2040年一个五岁大的男孩手拿着武器跟在一个男子身后。2047年他离开了村落。2047年后他开始了他的传奇……
  • 我身体里有只九尾狐

    我身体里有只九尾狐

    陈昊,一个落魄的高三学生,在收拾母亲遗物的时候,手指不小心被割破了,鲜血滴在了一颗不知名的珠子上面,于是一切都开始发生了改变……高冷校花,黑丝妩媚总裁,清纯明星一个都不能少……