登陆注册
26265800000017

第17章 HUM, THE SON OF BUZ(1)

At Rye Beach, during our summer's vacation, there came, as there always will to seaside visitors, two or three cold, chilly, rainy days,--days when the skies that long had not rained a drop seemed suddenly to bethink themselves of their remissness, and to pour down water, not by drops, but by pailfuls. The chilly wind blew and whistled, the water dashed along the ground and careered in foamy rills along the roadside, and the bushes bent beneath the constant flood. It was plain that there was to be no sea-bathing on such a day, no walks, no rides; and so, shivering and drawing our blanket-shawls close about us, we sat down at the window to watch the storm outside.

The rose-bushes under the window hung dripping under their load of moisture, each spray shedding a constant shower on the spray below it. On one of these lower sprays, under the perpetual drip, what should we see but a poor little humming-bird, drawn up into the tiniest shivering ball, and clinging with a desperate grasp to his uncomfortable perch. A humming-bird we knew him to be at once, though his feathers were so matted and glued down by the rain that he looked not much bigger than a honey-bee, and as different as possible from the smart, pert, airy little character that we had so often seen flirting with the flowers. He was evidently a humming-bird in adversity, and whether he ever would hum again looked to us exceedingly doubtful. Immediately, however, we sent out to have him taken in. When the friendly hand seized him, he gave a little, faint, watery squeak, evidently thinking that his last hour was come, and that grim death was about to carry him off to the land of dead birds. What a time we had reviving him,--holding the little wet thing in the warm hollow of our hands, and feeling him shiver and palpitate! His eyes were fast closed; his tiny claws, which looked slender as cobwebs, were knotted close to his body, and it was long before one could feel the least motion in them. Finally, to our great joy, we felt a brisk little kick, and then a flutter of wings, and then a determined peck of the beak, which showed that there was sonic bird left in him yet, and that he meant at any rate to find out where he was.

Unclosing our hands a small space, out popped the little head with a pair of round brilliant eyes. Then we bethought ourselves of feeding him, and forthwith prepared him a stiff glass of sugar and water, a drop of which we held to his bill. After turning his head attentively, like a bird who knew what he was about and didn't mean to be chaffed, he briskly put out a long, flexible tongue, slightly forked at the end, and licked off the comfortable beverage with great relish. Immediately he was pronounced out of danger by the small humane society which had undertaken the charge of his restoration, and we began to cast about for getting him a settled establishment in our apartment. I gave up my work-box to him for a sleeping-room, and it was medically ordered that he should take a nap. So we filled the box with cotton, and he was formally put to bed, with a folded cambric handkerchief round his neck, to keep him from beating his wings. Out of his white wrappings he looked forth green and grave as any judge with his bright round eyes. Like a bird of discretion, he seemed to understand what was being done to him, and resigned himself sensibly to go to sleep.

The box was covered with a sheet of paper perforated with holes for purposes of ventilation; for even humming-birds have a little pair of lungs, and need their own little portion of air to fill them, so that they may make bright scarlet little drops of blood to keep life's fire burning in their tiny bodies. Our bird's lungs manufactured brilliant blood, as we found out by experience; for in his first nap he contrived to nestle himself into the cotton of which his bed was made, and to get more of it than he needed into his long bill. We pulled it out as carefully as we could, but there came out of his bill two round, bright scarlet, little drops of blood. Our chief medical authority looked grave, pronounced a probable hemorrhage from the lungs, and gave him over at once. We, less scientific, declared that we had only cut his little tongue by drawing out the filaments of cotton, and that he would do well enough in time,--as it afterwards appeared he did, for from that day there was no more bleeding. In the course of the second day he began to take short flights about the room, though he seemed to prefer to return to us; perching on our fingers or heads or shoulders, and sometimes choosing to sit in this way for half an hour at a time. "These great giants," he seemed to say to himself, "are not bad people after all; they have a comfortable way with them; how nicely they dried and warmed me!

Truly a bird might do worse than to live with them."

So he made up his mind to form a fourth in the little company of three that usually sat and read, worked and sketched, in that apartment, and we christened him "Hum, the son of Buz." He became an individuality, a character, whose little doings formed a part of every letter, and some extracts from these will show what some of his little ways were:-

"Hum has learned to sit upon my finger, and eat his sugar and water out of a teaspoon with most Christian-like decorum. He has but one weakness--he will occasionally jump into the spoon and sit in his sugar and water, and then appear to wonder where it goes to. His plumage is in rather a drabbled state, owing to these performances.

同类推荐
热门推荐
  • 春秋枭雄录

    春秋枭雄录

    一个穿越的小宅男从一个小国人家族的赘婿成长为一方诸侯的一生。尸山血海休驻步,天下何处无枭雄。荣华一期酒一杯,酣卧花丛歌式微。
  • 无主之地(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    无主之地(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    一个末日之后出生的少年,独自在僵尸横行的世界里混沌地生活,直到他遇到了另外一些人,教他改变,让他成长,并让他知道,人和僵尸最重要的区别在于,人在面临绝望的痛苦之时,会流露出怜悯和同情。这是一篇末日和僵尸题材的幻想小说,所探讨的是有关独立和自由的严肃主题。小说情节用经典的历险记形式展开,具有较高的可读性。
  • NBA之超越巅峰

    NBA之超越巅峰

    篮球天才穿越时空成为超级全明星控卫铸就NBA巅峰!
  • 骗了我的世界

    骗了我的世界

    她最爱的花是薰衣草。她告诉他,薰衣草的花语是等待爱情。他便送了她漫无边际的薰衣草花海,芬芳的花香,娇嫩的花瓣一如女孩纯真梦幻的心情。他说,等着他。她等了,固执而倔强地等着。却只等来了花儿凋零,泪水如泉······
  • 从过去来到现在的妈妈

    从过去来到现在的妈妈

    当自己与妈妈吵架后离开,回来时却发现妈妈变成了学生时期的模样,并且记忆都是停留在过去的,看似是一个穿越时空的故事,而里边却隐藏着某些古怪的地方…
  • 黑曼巴之鬼祭

    黑曼巴之鬼祭

    鬼祭樱花,无物不杀;鬼祭樱花,平凡却奢华,职业学校的依然耸立,惊天骇事的秘密浮出水面,迷雾重重。诅咒还是报复,夜晚钟声的敲响,不知不觉的飘荡,云雾缭绕中的凌乱……
  • 老李讲鬼故事

    老李讲鬼故事

    如果有一天不更了,那作者本人可能已经被自己吓死了,经常想在深更半夜写鬼故事,想象着窗外有个东西在默默地注视着自己,感觉只有在这种情景下才能写出好的鬼故事,如果自己看了都觉得可笑的话,还不如不写。本文主要目的练文笔,如感觉有不合之处请多多指教,我一定会尽心尽力写好。
  • 待我征服天下

    待我征服天下

    堂堂一个冷酷无情的杀手,穿越之后,体内的逗比分子终于被激发出来了。一路见到什么都要吐槽一番,然后……就栽在自己的敌人那里了。运气也好,碰见一个逗比炼丹师,见到一堆武功秘籍,一路修炼升级……邪魅无情王爷攻&冷酷闷骚吐槽受讲的是前世互相杀对方的两人穿越到古代继续相爱相杀的故事。
  • 研北杂志

    研北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝吴飞云

    帝吴飞云

    帝吴飞云-穿越千年的吴大帝战记日企管理的主角,穿越到纷飞的三国乱世,目睹东吴帝国吴大帝孙权的后半生波澜壮阔的生涯,海上霸权还是中原逐鹿?历史是否会发生大幅改变?此时的东亚,日本有神功皇后的三韩征伐,邪马台女王的野望,是否会擦出不一样的火花?带给你绝对的震撼和感动,给你一个前所未有的三国新世界。