登陆注册
26267700000031

第31章 CHAPTER X(3)

"Yes--close on the evening." My memory reverted to the doctor's story of the shipwrecked passenger, whose ghostly "double" had appeared in the vessel that was to rescue him, and who had himself seen that vessel in a dream.

"Do you remember the day of the month and the hour?" I asked. She mentioned the day, and she mentioned the hour. It was the day when my mother and I had visited the waterfall. It was the hour when I had seen the apparition in the summer-house writing in my book! I stopped in irrepressible astonishment. We had walked by this time nearly as far on the way back to the city as the old Palace of Holyrood. My companion, after a glance at me, turned and looked at the rugged old building, mellowed into quiet beauty by the lovely moonlight.

"This is my fa vorite walk," she said, simply, "since I have been in Edinburgh. I don't mind the loneliness. I like the perfect tranquillity here at night." She glanced at me again. "What is the matter?" she asked. "You say nothing; you only look at me."

"I want to hear more of your dream," I said. "How did you come to be sleeping in the daytime?"

"It is not easy to say what I was doing," she replied, as we walked on again. "I was miserably anxious and ill. I felt my helpless condition keenly on that day. It was dinner-time, I remember, and I had no appetite. I went upstairs (at the inn where I am staying), and lay down, quite worn out, on my bed. I don't know whether I fainted or whether I slept; I lost all consciousness of what was going on about me, and I got some other consciousness in its place. If this was dreaming, I can only say it was the most vivid dream I ever had in my life."

"Did it begin by your seeing me?" I inquired.

"It began by my seeing your drawing-book--lying open on a table in a summer-house."

"Can you describe the summer-house as you saw it?" She described not only the summer-house, but the view of the waterfall from the door. She knew the size, she knew the binding, of my sketch-book--locked up in my desk, at that moment, at home in Perthshire!

"And you wrote in the book," I went on. "Do you remember what you wrote?" She looked away from me confusedly, as if she were ashamed to recall this part of her dream.

"You have mentioned it already," she said. There is no need for me to go over the words again. Tell me one thing--when _you_ were at the summer-house, did you wait a little on the path to the door before you went in?" I _had_ waited, surprised by my first view of the woman writing in my book. Having answered her to this effect, I asked what she had done or dreamed of doing at the later moment when I entered the summer-house.

"I did the strangest things," she said, in low, wondering tones.

"If you had been my brother, I could hardly have treated you more familiarly. I beckoned to you to come to me. I even laid my hand on your bosom. I spoke to you as I might have spoken to my oldest and dearest friend. I said, 'Remember me. Come to me.' Oh, I was so ashamed of myself when I came to my senses again, and recollected it. Was there ever such familiarity--even in a dream--between a woman and a man whom she had only once seen, and then as a perfect stranger?"

"Did you notice how long it was," I asked, "from the time when you lay down on the bed to the time when you found yourself awake again?"

"I think I can tell you," she replied. "It was the dinner-time of the house (as I said just now) when I went upstairs. Not long after I had come to myself I heard a church clock strike the hour. Reckoning from one time to the other, it must have been quite three hours from the time when I first lay down to the time when I got up again." Was the clew to the mysterious disappearance of the writing to be found here? Looking back by the light of later discoveries, I am inclined to think that it was. In three hours the lines traced by the apparition of her had vanished. In three hours she had come to herself, and had felt ashamed of the familiar manner in which she had communicated with me in her sleeping state. While she had trusted me in the trance--trusted me because her spirit was then free to recognize my spirit--the writing had remained on the page. When her waking will counteracted the influence of her sleeping will, the writing disappeared. Is this the explanation? If it is not, where is the explanation to be found? We walked on until we reached that part of the Canongate street in which she lodged. We stopped at the door.

同类推荐
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说上七灭罪集福妙经

    太上老君说上七灭罪集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹赋

    金丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词品

    词品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩意长者子经

    辩意长者子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫隐异界

    紫隐异界

    【炼狱界出版】修炼可停不可止,天劫可躲不可避。焕气魔法同步修炼,照样称霸四域。封印松动人域将处毁灭,紫隐的脱颖而出保卫了异界,同时让……
  • 中国现代文学名家作品集——郁达夫作品集(4)

    中国现代文学名家作品集——郁达夫作品集(4)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 凤栖梧

    凤栖梧

    一个是俊美绝伦,富可敌国,身手非凡的天之骄子;一个是容貌普通,聪颖慧黠,心地善良的平凡女子;原本天差地别的两人应是陌路,却因为一个已被遗忘的心愿,一只玉兔的拳拳报恩之心,缔结了一段意想不到的姻缘,他/她会幸福吗……
  • 绝世茶馆

    绝世茶馆

    路小凤毕业于XX大学,一所野鸡大学,俗话说毕业如失业,更何况是这种野鸡大学,毕业后路小凤屡投简历,却没有一家公司愿意要,最后托家里关系终于找到一份工作,却没想到一天夜里一颗星星砸落,当她醒来时却发现自己竟然到了另外一个世界...
  • 最强弃少之拳路通天

    最强弃少之拳路通天

    作为医生,却不能遵守医院潜在规则,开个小诊所,来个我的地盘我做主,想看病,排队去。余打打拳,想挣个外快,不料让各家武道馆鸡飞狗跳,引得恩怨情仇一团糟,踢馆,那是家常便饭。感情方面,却有些迟钝,面对优雅总裁,大胆记者,高傲医生,冰冷老板,绝美明星,温柔同事,他却乱花迷眼,没了主见。
  • 换天下

    换天下

    准备参加玄幻正文了,期待自己能够拔得头筹,我会加油的!在阅文集团给与的舞台上面,好好努力!
  • 绝巅武神

    绝巅武神

    老者抱着一个小孩站在山顶。“爷爷,你能一拳打倒这座大山吗?”天真稚嫩的童音响起。老者哑然笑道:“真是孩子啊,哪有人能一拳打倒大山?”…………若干年后,耸入云端山巅上。一个身影负手而立,嘴角露出一缕笑意。白皙的手指微微弹动,顷刻间面前一座座巨山化作尘埃………………这是一个稚嫩少年成长为绝巅强者的故事……
  • 无敌战记

    无敌战记

    少年身怀不死剑魂,修三魂六魄,吞天地之魂,悟十重剑法,纵横寰宇,成就无敌剑主!百川境内,吾为天才。九境之地,鏖战群英。三殿六宫,为爱战天下。梵天大陆,武道茶会,一人一剑,问鼎巅峰。真武宇宙,位面交汇,各族争霸,异族入侵,不死神坛,携诸天才封神。这一切,尽在无敌战记!已完结作品(万界剑宗)(潜皇)
  • 松林赋

    松林赋

    她从小被作男儿教养,及至科考落榜,父母作亡,她突然自问道:“生自何方,死往何去?”即便被不相干的人戏弄,赤足于街头,她也未曾慌乱过,而在他面前,她就像小丑,无论如何装扮,他也只当戏看,不深情绪。如此孑然一身,本想以男身光棍一世,不晓有那么一双眼睛,就算你作千般变化,依旧被他窥透本真。本想被这么一个存在知晓也无所谓,只要不扰她逍遥也就行。他一句:“你想逃去哪儿?”令她双足重如千斤,始终迈不出步。松入云兮何故?邈云汉兮何因?攀上高寒,方晓世之闹热。隐遁固逍遥,若离世,亦只算界中死物。松林不动,不知风来去,凡心不恼,不知情爱恨。
  • 落井成仙

    落井成仙

    少年一事能狂,敢骂天地不仁,才不管机缘还是祸根。仙路看近行远,霖林雨雪纷纷,寂寥也不妨笑面对人。看两个少年如何走完坎坷路,怎获仙缘?人道沦落,天道不公,又是怎样的逆境求生?《落井成仙》开启玄幻修真新纪元,望各路仙友收藏推荐,作者天蓬小元帅拜谢。简介无能,请看正文