登陆注册
26267700000009

第9章 CHAPTER II(4)

"You will now understand the view I take of the tie which unites the young spirits of our children at the bright outset of their lives.

"Believe me, the thing which your husband's brother has proposed to you to do is a sacrilege and a profanation. I own to you freely that I look on what I have done toward thwarting your relative in this matter as an act of virtue. You cannot expect _me_ to think it a serious obstacle to a union predestined in heaven, that your son is the squire's heir, and that my grandchild is only the bailiff's daughter. Dismiss from your mind, I implore you, the unworthy and unchristian prejudices of rank. Are we not all equal before God? Are we not all equal (even in this world) before disease and death? Not your son's happiness only, but your own peace of mind, is concerned in taking heed to my words. I warn you, madam, you cannot hinder the destined union of these two child-spirits, in after-years, as man and wife. Part them now--and YOU will be responsible for the sacrifices, degradations and distresses through which your George and my Mary may be condemned to pass on their way back to each other in later life.

"Now my mind is unburdened. Now I have said all.

"If I have spoken too freely, or have in any other way unwittingly offended, I ask your pardon, and remain, madam, your faithful servant and well-wisher, HELEN DERMODY." So the letter ended. To me it is something more than a mere curiosity of epistolary composition. I see in it the prophecy--strangely fulfilled in later years--of events in Mary's life, and in mine, which future pages are now to tell. My mother decided on leaving the letter unanswered. Like many of her poorer neighbors, she was a little afraid of Dame Dermody; and she was, besides, habitually averse to all discussions which turned on the mysteries of spiritual life. I was reproved, admonished, and forgiven; and there was the end of it. For some happy weeks Mary and I returned, without hinderance or interruption, to our old intimate companionship The end was coming, however, when we least expected it. My mother was startled, one morning, by a letter from my father, which informed her that he had been unexpectedly obliged to sail for England at a moment's notice; that he had arrived in London, and that he was detained there by business which would admit of no delay. We were to wait for him at home, in daily expectation of seeing him the moment he was free. This news filled my mother's mind with foreboding doubts of the stability of her husband's grand speculation in America. The sudden departure from the United States, and the mysterious delay in London, were ominous, to her eyes, of misfortune to come. I am now writing of those dark days in the past, when the railway and the electric telegraph were still visions in the minds of inventors. Rapid communication with my father (even if he would have consented to take us into his confidence) was impossible. We had no choice but to wait and hope. The weary days passed; and still my father's brief letters described him as detained by his business. The morning came when Mary and I went out with Dermody, the bailiff, to see the last wild fowl of the season lured into the decoy; and still the welcome home waited for the master, and waited in vain.

同类推荐
  • 陆地仙经

    陆地仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Errand Boy

    The Errand Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE GERMAN IDEOLOGY

    THE GERMAN IDEOLOGY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林野奇禅师语录

    林野奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 反经兽语者

    反经兽语者

    江湖之中多有无奈。长者教导人要走正途,但何谓正何谓邪,当你无法分辨之时又该如何……。远山云飞扬,前途路茫茫,何去何从看自己内心还是看别人的指引?鹰飞九天鼠行地下,殊不知万物本有其所属。前行一步是江湖,人世冷酷,要想在世间安生立命,就得有自己该有的办法,孤身行走天地间,何处是归途……
  • 豪门前夫,你好毒

    豪门前夫,你好毒

    五年前,面对不堪的婚姻她提出离婚,然后放弃一切离开,谁料肚子里竟然有了他的孩子。五年后,新市长空降,她成为新市长的秘书,可是,为什么新市长竟然是他?离婚五年,再聚两年,可她还是毅然决然的选择远离他,说好的不会再相见,他为什么还硬死皮赖脸的靠过来。--情节虚构,请勿模仿
  • 君心有微澜

    君心有微澜

    叶微澜只是想好好地做她的爆破精算师,偶尔逗逗猫、散散步。陆先生是脸盲症的重度患者,分不清跟了十多年的王管家和陈姐,却记住了仅仅一面之缘的叶微澜。一场看似平常的生日晚宴,一段突如其来的钢琴演奏,一次莫名其妙的床底偷听,却领着她闯入了他的世界。叶微澜不谙世事,只知数字、精算,不知心动、相爱是为何物。人心始终隔着一层皮,但这并不妨碍他们相爱。陆先生这辈子求过两次婚,而且是跟同一个女人。第一次威逼,第二次利诱。“叶小姐,给你三个选项。”“第一,嫁给我。”“第二,我娶你。”“第三,我们结婚。”
  • 美女主播:贴身妖孽的守护

    美女主播:贴身妖孽的守护

    三个美女主播,住在一起一个女神,一个萝莉,一个校花有一天,浴缸里钻出一只小狐狸后来,他成了她们的贴身妖孽
  • 永恒之昆仑

    永恒之昆仑

    曾经有人做过统计,现代社会每一日就有78.3个传说消失…有人说,因为而家长和父母们越来越忙,所以再没有多余的时间给孩子讲故事,亦有人说,现在已经没有人再相信「傳說」,更不相信传说中,英雄曾存在过...但事实上,的确有许多不为我们所知的人们正在默默的守护着我们这个世界……一个传说的结束,就是另一个传说的开始…………一个关于人类与超自然生命的故事……
  • 落神录

    落神录

    天地人三界,水火不容。天若亡我,休怪我不仁;纵然是神,也得给我去死。神挡杀神,魔挡诛魔。看洛凡如何从小小废物,修炼到睥睨天下,弑鬼杀神。这是一篇爽文,兄弟姐妹们进去跟着一起挑战吧,你们就是洛凡。兄弟姐妹们,这是影子的第一本书,但是影子现在没有把它写完,但是影子承诺日后影子一定会把它写完。现在影子开新书了,影子一定会致力把它写完,我希望有更所的兄弟姐妹过来,陪影子一起走下去。新书:《辰泣》,编号:112684937
  • 男人要懂管理学

    男人要懂管理学

    本书要告诉大家的不仅仅是管理技巧,更多的是管理艺术。希望管理者在阅读本书后,能够掌握一定的管理知识和技巧,轻松解决在管理中遇到的棘手问题。
  • 血玉轮回

    血玉轮回

    苏毅前世乃是一个商界大亨,可是由于被好友背叛而穿越到了异界,已经受够了那种步步慎微,处处要提防他人的苏毅这一世只想悠闲的生活下去,可是事情会如他所愿吗?被人们称之为最为邪恶的血玉轮回眼现世,与此同时天煞孤星的降临,这一切的一切都会引起怎样的故事呢一切精彩,尽在本书
  • 选自MM小小姐1

    选自MM小小姐1

    这本书是由很多个小故事组成的。专门为9~16岁女生量身打造,坚持“阳光、纯正、唯美”淑女气质的少女文学读物的形象日益深入人心。
  • 夜半一点钟

    夜半一点钟

    在香港做了十年私家侦探的夜枯兰官突然放弃一切,回到广州,转行做电台主持人,主持一档叫《夜半一点钟》的午夜节目。在这个节目中,听众可以拨打热线电话,讲述那些曾经发生在自己或身边人身上的,不可思议事件。从第一个故事开始,诡异之门缓缓打开,原罪者、偏执狂、少年犯、残缺人……