登陆注册
26268100000026

第26章 IV(5)

I made no explanations to him, but started to leave, and Miss Willard, who saw me departing, fol- l owed and stopped me. She asked why I was going, and I told her that Mr. Moody had sent me home to grow. Frances Willard had a keen sense of humor, and she enjoyed the joke so thoroughly that she finally convinced me it was amusing, though at first the humor of it had escaped me. She took me back to Mr. Moody and explained the situation to him, and he apologized and put me to work. He said he had thought I was about sixteen. After that I o ccasionally helped him in the intervals of my other work.

The time had come to follow Mrs. Addy's wishes and go to Europe, and I sailed in the month of June following my graduation, and traveled for three months with a party of tourists under the direction of Eben Tourgee, of the Boston Conservatory of Music. We landed in Glasgow, and from there went to England, Belgium, Holland, Germany, France, and last of all to Italy. Our company in- c luded many clergymen and a never-to-be-forgotten widow whose light-hearted attitude toward the mem- o ry of her departed spouse furnished the comedy of our first voyage. It became a pet diversion to ask her if her husband still lived, for she always answered the question in the same mournful words, and with the same manner of irrepressible gaiety.

``Oh no!'' she would chirp. ``My dear departed has been in our Heavenly Father's house for the past eight years!''

At its best, the vacation without my friend was tragically incomplete, and only a few of its incidents stand out with clearness across the forty-six years that have passed since then. One morning, I re- m ember, I preached an impromptu sermon in the Castle of Heidelberg before a large gathering; and a little later, in Genoa, I preached a very different sermon to a wholly different congregation. There was a gospel-ship in the harbor, and one Saturday the pastor of it came ashore to ask if some American clergyman in our party would preach on his ship the next morning. He was an old-time, orthodox Presbyterian, and from the tips of his broad-soled shoes to the severe part in the hair above his sancti- m onious brow he looked the type. I was not pres- s ent when he called at our hotel, and my absence gave my fellow-clergymen an opportunity to play a joke on the gentleman from the gospel-ship. They assured him that ``Dr. Shaw'' would preach for him, and the pastor returned to his post greatly pleased.

When they told me of his invitation, however, they did not add that they had neglected to tell him Dr.

Shaw was a woman, and I was greatly elated by the compliment I thought had been paid me.

Our entire party of thirty went out to the gospel- s hip the next morning, and when the pastor came to meet us, lank and forbidding, his austere lips vainly trying to curve into a smile of welcome, they intro- d uced me to him as the minister who was to deliver the sermon. He had just taken my hand; he dropped it as if it had burned his own. For a mo- m ent he had no words to meet the crisis. Then he stuttered something to the effect that the situation was impossible that his men would not listen to a woman, that they would mob her, that it would be blasphemous for a woman to preach. My asso- c iates, who had so light-heartedly let me in for this unpleasant experience, now realized that they must see me through it. They persuaded him to allow me to preach the sermon.

With deep reluctance the pastor finally accepted me and the situation; but when the moment came to introduce me, he devoted most of his time to heartfelt apologies for my presence. He explained to the sailors that I was a woman, and fervidly assured them that he himself was not responsible for my appearance there. With every word he ut- t ered he put a brick in the wall he was building be- t ween me and the crew, until at last I felt that I c ould never get past it. I was very unhappy, very lonely, very homesick; and suddenly the thought came to me that these men, notwithstanding their sullen eyes and forbidding faces, might be lonely and homesick, too. I decided to talk to them as a woman and not as a minister, and I came down from the pulpit and faced them on their own level, look- i ng them over and mentally selecting the hardest specimens of the lot as the special objects of my appeal. One old fellow, who looked like a pirate with his red-rimmed eyes, weather-beaten skin, and fimbriated face, grinned up at me in such sardonic challenge that I walked directly in front of him and began to speak. I said:

``My friends, I hope you will forget everything Dr. Blank has just said. It is true that I am a minister, and that I came here to preach. But now I do not intend to preach--only to have a friendly talk, on a text which is not in the Bible. I am very far from home, and I feel as homesick as some of you men look. So my text is, `Blessed are the home- s ick, for they shall go home.' ''

同类推荐
热门推荐
  • 雷霆舰队之力挽狂澜

    雷霆舰队之力挽狂澜

    本作品是继雷霆战机之星盟入侵的第二部,消灭星盟后,宇宙再次遭到了来自其它六大平行宇宙外星物种的进攻,军情告急,重新组建的雷霆舰队能否力挽狂澜拯救?
  • 武林副萌主:庄主的宠妾

    武林副萌主:庄主的宠妾

    女扮男装去邻国考个文科状元当当?但是,她堂堂X大学毕业生,在美国留学四年正宗海龟,居然名落孙山!好吧,文的不行,咱们走武的,行走江湖……可是,她好像不会武功……好吧,好吧,她有颜值,抱个大腿总行了吧。“这样吧,我今晚陪你,睡,一,夜,把你幻云山庄副庄主位置赏给我坐坐。怎么样?很划算。”某女扯了把衣领,露出美丽的锁骨、诱人香肩,望着高高在上,面容冷峻的男人说道。一干幻云山庄的各大高手皆以为自己的耳朵出现了问题,这简直闪瞎了他们的合金双眼!这女人真的是兴商国公主吗?与怡红院里的姑娘都有得一拼,竟如此豪放!夙痕漆黑的双眸如鹰紧锁苏芸灵,薄唇轻扬起一抹弧度,神色似笑非笑:“好啊。”“……”
  • 凡影天踪

    凡影天踪

    人间六道,佛心治世,仙规治人,当佛心不再,仙规不存,奈何断,轮回破,天地惊,鬼神泣!凡心浮动,妖魔乱世,六道浮沉,凡尘似梦,一场空!
  • 深海幽灵:潜艇与战争

    深海幽灵:潜艇与战争

    潜艇,素有“水中幽灵”之称。在当今世界武器库中,它被认为是最有威慑力的海军兵器之一。因此,世界各主要海岸国家都十分注重潜艇的发展,潜艇部队在许多国家的海军中均占据重要地位。
  • 末世血皇

    末世血皇

    在末世中,唯有实力才是一切的标准,得到了两种全然不同究极血液的轩辕北斗将会在末世中如何徘徊?是在权力中横行霸世还是在人性下拯救世界?科幻与玄幻的融合,不容错过。
  • 狂澜协奏曲

    狂澜协奏曲

    [花雨授权]?他是她即使爱上了也要拼命否认和拒绝爱上的人,是她竭尽全力想要逃离的人。她对他,不是没有任何意义吗?他激发她,挖掘她,栽培她,甚至折磨她,直到她离他愈来愈远,在彻底为她心痛时,才明白自己爱她有多深……
  • 星河邪神

    星河邪神

    一个兼职做快递的大学生,某一天送快递的时候,只因一个小包裹,让他从此踏上剿灭诸天神皇的荆棘之路。且看亦正亦邪的他,又将如何带领整个宇宙的风骚。——————搅动星河风云,成就万世主宰。李星河封神的时候,遥望远方,坚定的说出这句话。
  • 道法终归混沌

    道法终归混沌

    张天乐在拉屎时莫名其妙的穿越了,他去修仙门派想进门派可是发现他是经脉极难打通的逆天道体,在他无望成仙情况下来到山下的普通人老爷爷家工作,在水井打水捞起水桶发现灰色的石珠不知道有什么用就带在身上,张天乐打完水到老爷爷那里发现老爷爷被人杀死了,他在悲痛的情况下跑一座山上乱打乱踢,那些血流到石珠那里突然认他为主了还帮他打通了经脉,然后开启一段逆天之路。“靠,小爷我怎么也成了穿越列车一员了。”“穿越也就穿越了,为啥是我拉着屎的时候穿越啊,我屁股还没擦啊.”“别小看爷,爷可是会葵花宝典滴!”请看张天乐怎么在修仙界玩转乾坤修成无数人难以到的境界混沌之境成为混沌第一人。
  • 暴王末日

    暴王末日

    两百年,帝国以‘暴王’名义举国征战,四处侵略;北之国被帝国铁蹄遍踏。虽有投降条约……帝国军队常于境内暴行、抓捕平民,据闻挖掘神秘之力……凄凉的伊米奥城,正值寒冬的困难期,平民只能接受施舍度日。为了摆脱这种困境,兰斯与家人决定叛逃出城;即使面临处死之险……
  • 万凰之王

    万凰之王

    二货宅女,征服美男,开创太平盛世的辛酸奋斗人生。