登陆注册
26268100000055

第55章 IX(6)

At first the plan of the committee was not welcomed by the International Council; there was even a sus- p icion that its purpose was to start a rival organiza- t ion. But it met, a constitution was framed, and officers were elected, Mrs. Catt--the ideal choice for the place--being made president. As a climax to the organization, a great public mass-meeting had been arranged by the German suffragists, but at the special plea of the president of the International Council Miss Anthony remained away from this meeting. It was represented to her that the in- t erests of the Council might suffer if she and other of its leading speakers were also leaders in the suf- f rage movement. In the interest of harmony, there fore, she followed the wishes of the Council's presi- d ent--to my great unhappiness and to that of other suffragists.

When the meeting was opened the first words of the presiding officer were, ``Where is Susan B. An- t hony?'' and the demonstration that followed the question was the most unexpected and overwhelm- i ng incident of the gathering. The entire audience rose, men jumped on their chairs, and the cheering continued without a break for ten minutes. Every second of that time I seemed to see Miss Anthony, alone in her hotel room, longing with all her big heart to be with us, as we longed to have her. I p rayed that the loss of a tribute which would have meant so much might be made up to her, and it was.

Afterward, when we burst in upon her and told her of the great demonstration the mere mention of her name had caused, her lips quivered and her brave old eyes filled with tears. As we looked at her I t hink we all realized anew that what the world called stoicism in Susan B. Anthony throughout the years of her long struggle had been, instead, the splendid courage of an indomitable soul--while all the time the woman's heart had longed for affection and recognition. The next morning the leading Berlin newspaper, in reporting the debate and describing the spontaneous tribute to Miss Anthony, closed with these sentences: ``The Americans call her `Aunt Susan.' She is our `Aunt Susan,' too!''

Throughout the remainder of Miss Anthony's visit she was the most honored figure at the Inter- n ational Council. Every time she entered the great convention-hall the entire audience rose and re- m ained standing until she was seated; each mention of her name was punctuated by cheers; and the en- t husia** when she appeared on the platform to say a few words was beyond bounds. When the Em- p ress of Germany gave her reception to the officers of the Council, she crowned the hospitality of her people in a characteristically gracious way. As soon as Miss Anthony was presented to her the Empress invited her to be seated, and to remain seated, al- t hough every one else, including the august lady herself, was standing. A little later, seeing the in- t repid warrior of eighty-four on her feet with the other delegates, the Empress sent one of her aides across the room with this message: ``Please tell my friend Miss Anthony that I especially wish her to be seated. We must not let her grow weary.''

In her turn, Miss Anthony was fascinated by the Empress. She could not keep her eyes off that charming royal lady. Probably the thing that most impressed her was the ability of her Majesty as a linguist. Receiving women from every civilized country on the globe, the Empress seemed to address each in her own tongue-slipping from one language into the next as easily as from one topic to another.

``And here I am,'' mourned ``Aunt Susan,'' ``speak- i ng only one language, and that not very well.''

At this Berlin quinquennial, by the way, I preached the Council sermon, and the occasion gained a cer- t ain interest from the fact that I was the first or- d ained woman to preach in a church in Germany.

It then took on a tinge of humor from the additional fact that, according to the German law, as suddenly revealed to us by the police, no clergyman was per- m itted to preach unless clothed in clerical robes in the pulpit. It happened that I had not taken my clerical robes with me--I am constantly forgetting those clerical robes!--so the pastor of the church kindly offered me his robes.

Now the pastor was six feet tall and broad in pro- p ortion, and I, as I have already confessed, am very short. His robes transformed me into such an absurd caricature of a preacher that it was quite impossible for me to wear them. What, then, were we to do?

Lacking clerical robes, the police would not allow me to utter six words. It was finally decided that the clergyman should meet the letter of the law by entering the pulpit in his robes and standing by my side while I delivered my sermon. The law soberly accepted this solution of the problem, and we offered the congregation the extraordinary tableau of a pulpit combining a large and impressive pastor standing silently beside a small and inwardly con- v ulsed woman who had all she could do to deliver her sermon with the solemnity the occasion re- q uired.

At this same conference I made one of the few friendships I enjoy with a member of a European royal family, for I met the Princess Blank of Italy, who overwhelmed me with attention during my visit, and from whom I still receive charming letters. She invited me to visit her in her castle in Italy, and to accompany her to her mother's castle in Austria, and she finally insisted on knowing exactly why I p ersistently refused both invitations.

``Because, my dear Princess,'' I explained, ``I am a working-woman.''

``Nobody need KNOW that,'' murmured the Princess, calmly.

``On the contrary,'' I assured her, ``it is the first thing I should explain.''

同类推荐
热门推荐
  • 绝代风华:邪魅王爷傲娇妻

    绝代风华:邪魅王爷傲娇妻

    她,聪明一世,却被挚友所害,魂穿异世大陆,发誓要逆天改命,却不知这只是一场巨大阴谋的开始。他,自认视爱于荒唐之事,殊不知自己早已深陷爱的圈套。某妖孽:“爱或不爱,给我一个答复。”某傲娇:“不爱。”“你算数不好?重来!”
  • 傻瓜般的爱

    傻瓜般的爱

    他在一个阴雨绵绵的夏天捡到她,她对他的依赖让他沉迷,但他不能爱她,她的脑子跟正常人不一样,他开始嫌弃她,疏远她,等他有勇气接受她的与众不同时,他才发现她是敌人的女儿,她离开了。当她再次回来却是带着目的,他不能忘记她,只有静静地爱她。
  • 傻丫头的皇牌男友

    傻丫头的皇牌男友

    第一次见面,她穿着哥哥地衣服先是对着他犯花痴,又无缘无故就抱着他不放,然后帽子被他打掉,暴露了她女生的身份。第二次见面,她竟然穿着女仆的衣服招摇过市,而且撞见了他与一个小女生的热吻镜头。他暴怒,紧紧抓着她说,“上次的帐还没跟你算呢,还想跑吗?”
  • 奇葩少女也恋爱

    奇葩少女也恋爱

    “天塌下来了你去扛”“劳资姓枉不姓王”“别以为你姓王就是王了,皇上还不姓黄呢!”“本是同根生,相贱总是齐”“大河向东流啊,天上的星星向北斗啊!”……“都说了我不认识你。”三年后,一座普通大学,白衣少年眯眼看着眼前口口声声说不认识他的少女,她不知,三年来,他几乎寻遍整个整个地球,却依旧找不到她的踪影,他放弃了,劝告自己看缘分,嗯,看缘分,既然缘分把他们拴在了一起,又何必在较真呢?很好,我要让你移情别恋。少年勾嘴,转身走了,少女惊慌的准备跟上,但下一秒她眼底仅是绝望。呵!殊不知,三个小时后,带着危险笑容的少年步伐缓慢的走来……
  • 锁爱之沁

    锁爱之沁

    他,为了复仇,错把她囚禁,不知不觉爱上她。然而,她离开,他又找她,谁知,最好的朋友,也爱上了她。
  • 异世星缘:总裁大大求出道

    异世星缘:总裁大大求出道

    喜欢本书的朋友加群299180679(颜控交流群)“我喜欢你吞吞吐吐的样子。”“我喜欢你进进出出的样子。”她,萧家大小姐,父母要她嫁给当今太子,不嫁!逃婚!却在一次意外之中穿越到21世纪,惊奇地发现:自己居然有异能?天啊!他们两个怎么也穿越过来了?他,占据钻石单身汉首位,追梦公司的CEO,商场上帅气逼人的他雷厉风行,身边桃花不断,却从不近女色,这不禁让人怀疑……“话说,你真的是只gay吗?”“怎么?难不成想让我证明给你看?““……”还一言不合就壁咚?“这里没有墙壁,你不能壁咚我。”“那就臂咚好了。”“......”在一次偶然的机会中踏入了娱乐圈,四大二少齐齐上阵。从此,擦出了星途与爱情的火花。
  • 网游之九龙决鼎

    网游之九龙决鼎

    这一世,定不辜负老天对我的期望,老天竟让我重活一世,那,我定复仇!!!
  • 花开相惜

    花开相惜

    种子错过了萌发的时期,就失去了生长的机会;花儿错过了开放的季节,就失去了展现美丽的机会;而人一旦错过了机会,就会留下永远的遗憾。错过了,也就失去了。
  • 风华披身只为取暖

    风华披身只为取暖

    北海之边你看我第一眼的时候,我就知道你酝酿的情感。我日日等你,你成了颛顼的新娘;我日日等你,你成了樱花宫里的人影;我日日等你,你在北海离我远去;我日日等你,神坛上一面却让你出走人间;我日日等你,终于找到你的踪迹你却跟随他回来;我日日等你,你拯救苍生却不曾看我一眼;我日日等你,再见面却不曾说一句话。
  • 沈凌武传

    沈凌武传

    我是谁?生于淳朴自然的大山深处,死于繁华奢靡的都市高楼,一生都在寻找自我,突破自我,在现实与虚假的气味里来回徘徊,不断迷失,不断清醒,在真实又残酷的世界里,建造了一个属于自己的世界。一路走来,有亲人逝去,有朋友背叛,有贵人相助,也有真爱相随,奈何功成名就之时,立于众生顶端,亦望远处而长叹,思故人,问苍天,我是谁?