登陆注册
26269000000139

第139章 SECTION XII(3)

[This incident will give the reader an idea of the cruel situation in which the first Sovereigns of Europe then stood; and how much they appreciated the few subjects who devoted themselves to thwart and mitigate the tyranny practised by the Assembly over these illustrious victims. I can speak from my own experience on these matters. From the time I last accompanied the Princesse de Lamballe to Paris till I left it in 1792, what between milliners, dressmakers, flower girls, fancy toy sellers, perfumers, hawkers of jewellery, purse and gaiter makers, etc., I had myself assumed twenty different characters, besides that of a drummer boy, sometimes blackening my face to enter the palace unnoticed, and often holding conversations analogous to the sentiments of the wretches who were piercing my heart with the remarks circumstances compelled me to encourage. Indeed, I can safely say I was known, in some shape or other, to almost everybody, but to no one in my real character, except the Princess by whom I was so graciously employed.]

"The moment the King appeared, 'Sire,' exclaimed Her Majesty, 'the Assembly, tired of endeavouring to wear us to death by slow torment, have devised an expedient to relieve their own anxiety and prevent us from putting them to further inconvenience.'

"'What do you mean?' said the King. I repeated my conversation with M.

Laporte. 'Bah! bah!' resumed His Majesty, 'They never will attempt it.

They have fixed on other methods of getting rid of us. They have not policy enough to allow our deaths to be ascribed to accident. They are too much initiated in great crimes already.'

"'But,' asked the Queen, 'do you not think it highly necessary to make use of every precaution, when we are morally sure of the probability of such a plot?'

"'Most certainly! otherwise we should be, in the eyes of God, almost guilty of suicide. But how prevent it? surrounded as we are by persons who, being seduced to believe that we are plotting against them, feel justified in the commission of any crime under the false idea of self-defence!'

"'We may prevent it,' replied Her Majesty, 'by abstaining from everything in our diet wherein poison can be introduced; and that we can manage without ****** any stir by the least change either in the kitchen arrangements or in our own, except, indeed, this one. Luckily, as we are restricted in our attendants, we have a fair excuse for dumb waiters, whereby it will be perfectly easy to choose or discard without exciting suspicion.'

"This, consequently, was the course agreed upon; and every possible means, direct and indirect, was put into action to secure the future safety of the Royal Family and prevent the accomplishment of the threat of poison."[On my seeing the Princess next morning, Her Highness condescended to inform me of the danger to which herself and the Royal Family were exposed. She requested I would send my man servant to the persons who served me, to fill a moderate-sized hamper with wine, salt, chocolate, biscuits, and liquors, and take it to her apartment, at the Pavilion of Flora, to be used as occasion required. All the fresh bread and butter which was necessary I got made for nearly a fortnight by persons whom I knew at a distance from the palace, whither I always conveyed it myself.

MEMOIRS OF LOUIS XV. AND XVI.

同类推荐
热门推荐
  • 蜗牛前行

    蜗牛前行

    一个年轻女孩的自传,大学毕业以后的种种,经历过的酸甜苦辣,在自我安慰中慢慢成长
  • 像鸟儿一样飞翔

    像鸟儿一样飞翔

    本书是小小说集。本书作品围绕“爱”的主题,题材广泛,有对真情的颂扬、校园的关爱、哲理的探究、人性的关照,也有对社会和弱者的关注、战争和历史的反思,更有对环保以及人与人、人与自然和谐共存的呼唤。作品构思精巧,情节曲折,笔触细腻,内容精彩,情感真挚,文笔朴实又不失幽默俏皮。
  • 穿越之微雨燕双飞

    穿越之微雨燕双飞

    在现代,两个身轻如燕的女孩轻巧的跳进一栋灯火通明的别墅……
  • 原创诗歌

    原创诗歌

    我写一些小说用以启迪人们的良善,让人们感知爱,去爱,去纯洁的生活。我也写一些诗歌,讴歌爱情跟生活。在此浮华戾气横流的当今,人们过多的关注了生活质量,忽略了心灵的浇灌。希望有一种文字,你读了受到感动跟启迪。‘腹有诗书气自华’,何不让我们成为一个有风度的人,气宇不凡的人?我努力激浊扬清,我努力让文字富有生命力,我努力感动自己,跟感动你。。。
  • 我和老头儿有个约定

    我和老头儿有个约定

    绕山镇离城里有五十多里山路,巍巍太行将整个小镇半包围起来,于是这个小镇就显得及其的孤寂。但这里的人们从来都不感觉这里是孤独的,反而他们觉得在经济时代的大潮流下这里显得格外安静。年轻人都外出去到南方发达的地方打工赚钱,剩下的老人则在这里颐养天年,神仙似的安享他们的后半生。随着岁月的流逝,镇上人们的生活水平也提高了,几年下来,镇上各种社会基础设施也开始陆续建设起来,而人们最希望的就是能把镇里通往市区的这条坑洼弯曲的山路整修一下,这样就能减少自行车、摩托车和三轮车在山间行走的难度,如果路修好了,在这条山路上也就能走进轿车,甚至是公交车了。
  • 零阻力二次创业

    零阻力二次创业

    本书以二次创业的提出为先导,进行企业外部经营环境分析,对企业经营活力诊断、企业产权制度变革、技术改造和技术引进等进行讨论。
  • 双生少女

    双生少女

    女主琉淑梦,年龄16,性格却与淑女的温柔无缘。是个孤儿,从小被收养。在学校的图书馆遇到一个女生,芙珈,17岁。很快相处起来的她们却在准备离开时遇到一个婆婆,从此,属于她们的历险就此展开。老婆婆的话不能全部相信?!那真相又是……
  • 邪瞳镜心

    邪瞳镜心

    我是个学生;邪尊大人,你该吃药了,又在想什么学生了,你又不是人。滚,本邪尊轮得到你来批评么,哼。看本邪尊怎么浪迹校园!
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之极品花少

    重生之极品花少

    一个神秘组织成员,在一次组织已久的阴谋中死去,意外重生在一个和自己叫一样的人……从此他是黑帮老大,各家大企业的幕后老板,是校花的护花使者,也是警花的贴身保镖,更是老师的贴身男友。而惹了他,他会说“人不犯我,我不犯人,人若犯我,十倍偿还。如果我不想做的,人挡杀人,佛挡杀佛”从此他的人生更加精彩……