登陆注册
26269000000019

第19章 SECTION I(18)

M. Quesnay told me, some months afterwards, that the Abbe wanted to be Prime Minister; that he had drawn up a memorial, setting forth that in difficult crises the public good required that there should be a central point (that was his expression), towards which everything should be directed. Madame de Pompadour would not present the memorial; he insisted, though she said to him, "You will rain yourself." The King cast his eyes over it, and said "'central point,'--that is to say himself, he wants to be Prime Minister." Madame tried to apologize for him, and said, "That expression might refer to the Marechal de Belle-Isle."--"Is he not just about to be made Cardinal?" said the King. "This is a fine manoeuvre; he knows well enough that, by means of that dignity, he would compel the Ministers to assemble at his house, and then M. l'Abbe would be the central point. Wherever there is a Cardinal in the council, he is sure, in the end, to take the lead. Louis XIV., for this reason, did not choose to admit the Cardinal de Janson into the council, in spite of his great esteem for him. The Cardinal de Fleury told me the same thing. He had some desire that the Cardinal de Tencin should succeed him; but his sister was such an intrigante that Cardinal de Fleury advised me to have nothing to do with the matter, and I behaved so as to destroy all his hopes, and to undeceive others. M. d'Argenson has strongly impressed me with the same opinion, and has succeeded in destroying all my respect for him." This is what the King said, according to my friend Quesnay, who, by the bye, was a great genius, as everybody said, and a very lively, agreeable man. He liked to chat with me about the country. I had been bred up there, and he used to set me a talking about the meadows of Normandy and Poitou, the wealth of the farmers, and the modes of culture. He was the best-natured man in the world, and the farthest removed from petty intrigue. While he lived at Court, he was much more occupied with the best manner of cultivating land than with anything that passed around him. The man whom he esteemed the most was M. de la Riviere, a Counsellor of Parliament, who was also Intendant of Martinique; he looked upon him as a man of the greatest genius, and thought him the only person fit for the financial department of administration.

The Comtesse d'Estrades, who owed everything to Madame de Pompadour, was incessantly intriguing against her. She was clever enough to destroy all proofs of her manoeuvres, but she could not so easily prevent suspicion.

Her intimate connection with M. d'Argenson gave offence to Madame, and, for some time, she was more reserved with her. She, afterwards, did a thing which justly irritated the King and Madame. The King, who wrote a great deal, had written to Madame de Pompadour a long letter concerning an assembly of the Chambers of Parliament, and had enclosed a letter of M. Berrien. Madame was ill, and laid those letters on a little table by her bedside. M. de Gontaut came in, and gossipped about trifles, as usual. Madame d'Amblimont also came, and stayed but very little time.

Just as I was going to resume a book which I had been reading to Madame, the Comtesse d'Estrades entered, placed herself near Madame's bed, and talked to her for some time. As soon as she was gone, Madame called me, asked what was o'clock, and said, "Order my door to be shut, the King will soon be here." I gave the order, and returned; and Madame told me to give her the King's letter, which was on the table with some other papers. I gave her the papers, and told her there was nothing else. She was very uneasy at not finding the letter, and, after enumerating the persons who had been in the room, she said, "It cannot be the little Countess, nor Gontaut, who has taken this letter. It can only be the Comtesse d'Estrades;--and that is too bad." The King came, and was extremely angry, as Madame told me. Two days afterwards, he sent Madame d'Estrades into exile. There was no doubt that she took the letter; the King's handwriting had probably awakened her curiosity. This occurrence gave great pain to M. d'Argenson, who was bound to her, as Madame de Pompadour said, by his love of intrigue. This redoubled his hatred of Madame, and she accused him of favouring the publication of a libel, in which she was represented as a worn-out mistress, reduced to the vile occupation of providing new objects to please her lover's appetite. She was characterised as superintendent of the Parc-aux-cerfs, which was said to cost hundreds of thousands of louis a year. Madame de Pompadour did, indeed, try to conceal some of the King's weaknesses, but she never knew one of the sultanas of that seraglio. There were, however, scarcely ever more than two at once, and often only one. When they married, they received some jewels, and four thousand louis. The Parc-aux-cerfs was sometimes vacant for five or six months. I was surprised, some time after, at seeing the Duchesse de Luynes, Lady of Honour to the Queen, come privately to see Madame de Pompadour. She afterwards came openly.

One evening, after Madame was in bed, she called me, and said, "My dear, you will be delighted; the Queen has given me the place of Lady of the Palace; tomorrow I am to be presented to her: you must make me look well." I knew that the King was not so well pleased at this as she was;he was afraid that it would give rise to scandal, and that it might be thought he had forced this nomination upon the Queen. He had, however, done no such thing. It had been represented to the Queen that it was an act of heroism on her part to forget the past; that all scandal would be obliterated when Madame de Pompadour was seen to belong to the Court in an honourable manner; and that it would be the best proof that nothing more than friendship now subsisted between the King and the favourite.

同类推荐
  • 公冶长听鸟语纲常

    公冶长听鸟语纲常

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文续编

    皇朝经世文续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟书要

    钝吟书要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风流县令

    风流县令

    翻手为云覆手为雨,他以一己之力让整个时代为其旋转,他拐带这一个时代前进,他不孤独有红颜、有至亲、有朋友有敌人,他让红颜死心塌地,让至亲心如磐石,让朋友推心置腹,方敌人闻风丧胆。主人公刘毅给我们谱写了一曲英雄人物的传奇的一生。
  • 暗黑之恶魔法则

    暗黑之恶魔法则

    神秘“恶魔心脏”,强化战士,异能者,黑暗联盟,
  • 双面女的真我生活

    双面女的真我生活

    名门千金抛却浮华,为了追求心中向往的自由和平静,化身昼伏夜出的双面美人。白天的凡人,夜晚的精灵,如此分明的生活轨迹却在面对种种不得不做的选择时,变成一团乱麻。现实和梦想之间的距离应该如何衡量?同是都市中人的你我都应该有着自己的一份迷茫与困惑。“眼线男,你说我该怎么办呢?”“做你自己呗,怨妇。”
  • 圣兽守护神

    圣兽守护神

    四大圣兽:青龙,朱雀,白虎,玄武。为何四大圣兽竟会成为一个少年的宠兽!而他那么多未婚妻又是怎么一回事?他又是怎么解开宠兽来源之谜的呢?一个关于他的故事——《圣兽守护神》!
  • 校园收藏类活动指导手册

    校园收藏类活动指导手册

    根据党和政府有关政策和部门的要求以及国内外最新校园文化艺术的发展方向,特别编撰了《五彩校园文化艺术活动》丛书,不仅包括校园文化艺术活动的组织管理、策划方案等指导性内容,还包括阅读、科普、歌咏、器乐、绘画、书法、美化、舞蹈、文学、口才、曲艺、戏剧、表演、游艺、游戏、智力、收藏、棋艺、牌技、旅游、健身等具体活动项目,还包括节庆、会展、行为、环保、场馆等不同情景的活动开展形式等,具有很强的系统性、娱乐性、指导性和实用性。
  • 穿越之美少女如云

    穿越之美少女如云

    他是一名体育特长生,一次意外,竟然穿越到到古代,惩奸臣,修魔法,泡美女,混得风生水起……
  • 龙腾令

    龙腾令

    对不起大家对不起大家对不起大家,真的真的真的很对不起大家,因为在设定大纲时的粗心以及后期创作中各种没有太在意的细节问题,将这本书的整体的故事逻辑以及时间线搞的已经是一团乱麻了,虽然最近极力的想要挽救这本书,但在写开头的时候就因为自己的经验问题犯下了无法挽回的错误……所以……所以,本书,可能到此为止了,但这个故事,一定会在不久的将来,以一种全新的面貌,以一种全新的感觉,回到大家的视线中来,在此,拜谢诸君长久以来的支持和鼓励,请期待着,请期待着这个故事,这群人,这个世界,这本书中所有的一切,在不远将来的某一天,以王者之姿,重新站到这里。
  • 青春回忆录:我还在这里等你

    青春回忆录:我还在这里等你

    大学时,偶然翻开同学录,想起了那时彼此之间的约定,只是时光匆匆流逝,那个约定,还作数吗?
  • 奴良陆生的综漫世界

    奴良陆生的综漫世界

    自古以来人类就对妖怪心怀畏惧。在这些妖怪面前领导着百鬼夜行的男人,人们将他称为妖怪的总帅并赐予他一个别名——魑魅魍魉之主——滑头鬼!--------------------------------------正常版简介:“所以说啊,我可是要成为魑魅魍魉之主的男人啊!我要建造一个连人类都会追随的百鬼!!!”丧尸版简介:“所以说啊,我可是要成为魑魅魍魉之主的男人啊!我要建造一个大大的后|宫,把妹子、基友神马的全都收进来!!!”“呐,来和我喝交杯酒,成为我的百鬼吧!!!”by某只少主
  • 异界战舰

    异界战舰

    某个宅男在异界保护妹子的故事,不过妹子吗......