登陆注册
26269000000037

第37章 SECTION I(36)

Madame sent for me to see all these beautiful things. I looked at them with an air of the utmost astonishment, but I made signs to Madame that Ithought them all false. The Count felt for something in his pocketbook, about twice as large as a spectacle-case, and, at length, drew out two or three little paper packets, which he unfolded, and exhibited a superb ruby. He threw on the table, with a contemptuous air, a little cross of green and white stones. I looked at it and said, "That is not to be despised." I put it on, and admired it greatly. The Count begged me to accept it. I refused--he urged me to take it. Madame then refused it for me. At length, he pressed it upon me so warmly that Madame, seeing that it could not be worth above forty Louis, made me a sign to accept it. I took the cross, much pleased at the Count's politeness; and, some days after, Madame presented him with an enamelled box, upon which was the portrait of some Grecian sage (whose name I don't recollect), to whom she compared him. I skewed the cross to a jeweller, who valued it at sixty-five Louis. The Count offered to bring Madame some enamel portraits, by Petitot, to look at, and she told him to bring them after dinner, while the King was hunting. He shewed his portraits, after which Madame said to him, "I have heard a great deal of a charming story you told two days ago, at supper, at M. le Premier's, of an occurrence you witnessed fifty or sixty years ago." He smiled and said, "It is rather long."--"So much the better," said she, with an air of delight. Madame de Gontaut and the ladies came in, and the door was shut; Madame made a sign to me to sit down behind the screen. The Count made many apologies for the ennui which his story would, perhaps, occasion. He said, "Sometimes one can tell a story pretty well; at other times it is quite a different thing.""At the beginning of this century, the Marquis de St. Gilles was Ambassador from Spain to the Hague. In his youth he had been particularly intimate with the Count of Moncade, a grandee of Spain, and one of the richest nobles of that country. Some months after the Marquis's arrival at the Hague, he received a letter from the Count, entreating him, in the name of their former friendship, to render him the greatest possible service. 'You know,' said he, 'my dear Marquis, the mortification I felt that the name of Moncade was likely to expire with me. At length, it pleased heaven to hear my prayers, and to grant me a son: he gave early promise of dispositions worthy of his birth, but he, some time since, formed an unfortunate and disgraceful attachment to the most celebrated actress of the company of Toledo. I shut my eyes to this imprudence on the part of a young man whose conduct had, till then, caused me unmingled satisfaction. But, having learnt that he was so blinded by passion as to intend to marry this girl, and that he had even bound himself by a written promise to that effect, I solicited the King to have her placed in confinement. My son, having got information of the steps I had taken, defeated my intentions by escaping with the object of his passion. For more than six months I have vainly endeavoured to discover where he has concealed himself, but I have now some reason to think he is at the Hague. The Count earnestly conjured the Marquis to make the most rigid search, in order to discover his son's retreat, and to endeavour to prevail upon him to return to his home. 'It is an act of justice,' continued he, 'to provide for the, girl, if she consents to give up the written promise of marriage which she has received, and Ileave it to your discretion to do what is right for her, as well as to determine the sum necessary to bring my son to Madrid in a manner suitable to his condition. I know not,' concluded he, 'whether you are a father; if you are, you will be able to sympathise in my anxieties.'

The Count subjoined to this letter an exact description of his son, and the young woman by whom he was accompanied.

On the receipt of this letter, the Marquis lost not a moment in sending to all the inns in Amsterdam, Rotterdam, and the Hague, but in vain--he could find no trace of them. He began to despair of success, when the idea struck him that a young French page of his, remarkable for his quickness and intelligence, might be employed with advantage. He promised to reward him handsomely if he succeeded in finding the young woman, who was the cause of so much anxiety, and gave him the description of her person. The page visited all the public places for many days, without success; at length, one evening, at the play, he saw a young man and woman, in a box, who attracted his attention. When he saw that they, perceived he was looking at them, and withdrew to the back of the box to avoid his observation, he felt confident that they were the objects of his search. He did not take his eyes from the bog, and watched every movement in it. The instant the performance ended, he was in the passage leading from the boxes to the door, and he remarked that the young man, who, doubtless, observed the dress he wore, tried to conceal himself, as he passed him, by putting his handkerchief before his face. He followed him, at a distance, to the inn called the Vicomte de Turenne, which he saw him and the woman enter; and, being now certain of success, he ran to inform the Ambassador. The Marquis de St. Gilles immediately repaired to the inn, wrapped in a cloak, and followed by his page and two servants.

同类推荐
  • The Secret Garden

    The Secret Garden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 议处安南事宜

    议处安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 约翰王

    约翰王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 通天灵帝

    通天灵帝

    灵桥通彻,灵气入体!小城少年战闻名强敌!踩氏族天才!入大能古迹!夺他人奇遇!通天之路,自当高歌猛进!
  • 回到过去爱上你

    回到过去爱上你

    回到过去爱上你。却发现,记忆出错,爱的那个人,并不是你!你爱的那个人,亦不是我!
  • 绝世天盘

    绝世天盘

    只想着摆脱束缚的平凡少年,为了寻找至亲之人,却陷入了万古棋局中。
  • 落舞游曦灵

    落舞游曦灵

    我只想做回我真正的自己,我只为我愿意的事情而生存。
  • 霹雳易筋经

    霹雳易筋经

    宋室衰败,蒙古人入主中原,宋朝丞相文天祥密建万象真藏,留待后人,光复汉统。明朝开国功臣刘伯温曾为朱元璋寻得万象真藏,却隐而不报,招致朱元璋忌恨,惹来杀身之祸,临死留四句真言予后世:“万象现,山海临;灭世劫,神脉破!”2016年,天下科技集团为寻万象真藏线索进行时空实验,中途却遭日本人破坏,导致实验失败,更无意中把元初的三个古代人带到了现代……
  • 神绝

    神绝

    比比皆是,为凡。天下无双,为绝!为平则凡,为神则绝!(PS:正式更新!每日稳定三章,新书不易,各种求!)
  • 界临记

    界临记

    远古洪荒,混沌之前,十方世界坍塌,圆之不圆,十中缺一,从此九为数之极,十方世界之主为阻止世界尽数毁灭,倾尽所有,以身为炉,以魂为引,以血作药,修补快要消失的剩余九方世界,频临弥留之际,将毕生修为与血之精魄封印在一株幻灵紫罗兰之内,以本命元神施以结界,化作微粒...........
  • 末日寻生录

    末日寻生录

    恐怖的S病毒卷起世界的恐慌,人性的泯灭,亲人的背叛,食人族的猖狂,人类该何去何从?进化的终端真的是灭亡?神,抛弃了的世界,要靠人类自己去自救,可是当人类觉醒的时候,却在末日的终端!在新的世界,法律将不复存在,武力也解决不了一切,看着亲人一个个离去,他该怎么办?人类又该怎么办?死亡?那是逃避现实,但末日要如何去面对?
  • 重生之贴身小保镖

    重生之贴身小保镖

    哗啦啦,土层出现了动静,一道身影从地底爬了起来。此人,那就是郑浩天了。他曾经是大将军,现在,那对于这个世界而言,只是一个陌生人。陌生的小轿车,陌生的房屋,陌生的人文,陌生的一切。郑浩天蒙圈了,他闹出了不少啼笑皆非的故事。一切精彩,全部都在书中。大家还等什么呢?
  • 寻爱上弦月(典藏版下)

    寻爱上弦月(典藏版下)

    穿越成见男人就扑倒的花痴,还没下堂就有脑残人士来宣战。抢她的男人?哼!过了气王妃就很好惹么?!拳打矫揉造作野花!脚踢冷酷无情王爷!她赢的步步惊心,他笑的状似无心。对着这个疑似没心没肺的货,她恨恨的想,等你上了姑奶奶的船,看你怎么向老娘委身求饶……