登陆注册
26269000000068

第68章 SECTION VI(1)

[MARIA THERESA LOUISA CARIGNAN, Princess of Savoy, was born at Turin on the 8th September, 1749. She had three sisters; two of them were married at Rome, one to the Prince Doria Pamfili, the other to the Prince Colonna; and the third at Vienna, to the Prince Lobkowitz, whose son was the great patron of the immortal Haydn, the celebrated composer.

[The celebrated Haydn was, even at the age of 74, when I last saw him at Vienna, till the most good-humoured bon vivant of his age. He delighted in telling the origin of his good fortune, which he said he entirely owed to a bad wife.

When he was first married, he said, finding no remedy against domestic squabbles, he used to quit his bad half and go and enjoy himself with his good friends, who were Hungarians and Germans, for weeks together. Once, having returned home after a considerable absence, his wife, while he was in bed next morning, followed her husband's example: she did even more, for she took all his clothes, even to his shoes, stockings, and small clothes, nay, everything he had, along with her! Thus situated, he was under the necessity of doing something to cover his nakedness; and this, he himself acknowledged, was the first cause of his seriously applying himself to the profession which has since made his name immortal.

He used to laugh, saying, "I was from that time so habituated to study that my wife, often fearing it would injure me, would threaten me with the same operation if I did not go out and amuse myself; but then," added he, "I was grown old, and she was sick and no longer jealous." He spoke remarkably good Italian, though he had never been in Italy, and on my going to Vienna to hear his "Creation," he promised to accompany me back to Italy; but he unfortunately died before I returned to Vienna from Carlsbad.

She had a brother also, the Prince Carignan, who, marrying against the consent of his family, was no longer received by them; but the unremitting and affectionate attention which the Princesse de Lamballe paid to him and his new connexions was an ample compensation for the loss he sustained in the severity of his other sisters.

With regard to the early life of the Princesse de Lamballe, the arranger of these pages must now leave her to pursue her own beautiful and artless narrative unbroken, up to the epoch of her appointment to the household of the Queen. It will be recollected that the papers of which the reception has been already described in the introduction formed the private journal of this most amiable Princess; and those passages relating to her own early life being the most connected part of them, it has been thought that to disturb them would be a kind of sacrilege. After the appointment of Her Highness to the superintendence of the Queen's household, her manuscripts again become confused, and fall into scraps and fragments, which will require to be once more rendered clear by the recollections of events and conversations by which the preceding chapters have been assisted.]

"I was the favourite child of a numerous family, and intended, almost at my birth--as is generally the case among Princes who are nearly allied to crowned heads--to be united to one of the Princes, my near relation, of the royal house of Sardinia.

"A few years after this, the Duc and Duchesse de Penthievre arrived at Turin, on their way to Italy, for the purpose of visiting the different Courts, to make suitable marriage contracts for both their infant children.

"These two children were Mademoiselle de Penthievre, afterwards the unhappy Duchesse d'Orleans, and their idolised son, the Prince de Lamballe.

[The father of Louis Alexander Joseph Stanislaus de Bourbon Penthievre, Prince de Lamballe, was the son of Comte de Toulouse, himself a natural son of Louis XIV. and Madame de Montespan, who was considered as the most wealthy of all the natural children, in consequence of Madame de Montespan having artfully entrapped the famous Mademoiselle de Moutpensier to make over her immense fortune to him as her heir after her death, as the price of liberating her husband from imprisonment in the Bastille, and herself from a ruinous prosecution, for having contracted this marriage contrary to the express commands of her royal cousin, Louis XIV.--Vide Histoire de Louis XIV. par Voltaire.]

"Happy would it have been both for the Prince who was destined to the former and the Princess who was given to the latter, had these unfortunate alliances never taken place.

"The Duc and Duchesse de Penthievre became so singularly attached to my beloved parents, and, in particular, to myself, that the very day they first dined at the Court of Turin, they mentioned the wish they had formed of uniting me to their young son, the Prince de Lamballe.

"The King of Sardinia, as the head of the house of Savoy and Carignan, said there had been some conversation as to my becoming a member of his royal family; but as I was so very young at the time, many political reasons might arise to create motives for a change in the projected alliance. 'If, therefore, the Prince de Carignan,' said the King, 'be anxious to settle his daughter's marriage, by any immediate matrimonial alliance, I certainly shall not avail myself of any prior engagement, nor oppose any obstacle in the way of its solemnisation.'

"The consent of the King being thus unexpectedly obtained by the Prince, so desirable did the arrangement seem to the Duke and Duchess that the next day the contract was concluded with my parents for my becoming the wife of their only son, the Prince de Lamballe.

"I was too young to be consulted. Perhaps had I been older the result would have been the same, for it generally happens in these great family alliances that the parties most interested, and whose happiness is most concerned, are the least thought of. The Prince was, I believe, at Paris, under the tuition of his governess, and I was in the nursery, heedless, and totally ignorant of my future good or evil destination!

同类推荐
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六朝通鉴博议

    六朝通鉴博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猫的传说

    猫的传说

    老人们说,猫有九条命。在上古时代,第一只妖是猫,拥有不死之身,她在混沌中诞生,赏遍了世间风景,看尽了人生百态,终于无法忍受孤独,隐藏记忆,进入人界。”我居然穿越了?!“来自21世纪的侦探蔚果双眉一挑,双手叉腰,怒吼一声,"我废柴?废你妹啊!睁大尔等狗眼,低调不是没调,是最牛B的炫耀!"“你哪位?我和你很熟吗?"她一脸嫌弃的看着那个传说中邪魅神秘,不近女色,天赋卓绝的太子陛下正靠着她的肩一副求扑倒的摸样。一个回旋踢,“大哥慢走不送!”且看二人如何在这异世大陆上指点尖山,一统妖魔,共创神话。
  • 神冥屠虐

    神冥屠虐

    一片纯武者元力的大陆,一个落入凡尘负有使命的少年,一把饮尽亿万神魔之血的凶刃。介于人,冥,神之中的他手持嗜血神兵又该如何抉择,世间万物一念之间便可倾覆。他的道,全随一心,我命由我不由天,天负我,我便负了这个天!
  • 踏天傲歌

    踏天傲歌

    是宿命,还是轮回,曾经有人说天地不仁以万物为刍狗,那么那些站在巅峰的人,与这天地又何尝不是一样。尘心,一个偶然的机会见识到外界的天地后,他发誓要斩破这世间的束缚,正邪之分,种族之分,是非之分,界域之分,在他面前统统都要粉碎。终有一日我要为王那世间都不可有人称王,我要为皇那我就要斩灭这世间一切称皇之人,我要让这天地反复,让那些自以为站在巅峰的人知道什么是蝼蚁的滋味。
  • 可乐焦糖色

    可乐焦糖色

    我对他一见钟情,却没有表白。我对她印象深刻,却没有接近。如果爱情可以因为一个遇见,那么一场再相遇,需要深埋心底的那份渴望。我们没有一个开始,希望在下一个转角,相见!
  • 重生之轩辕长生诀

    重生之轩辕长生诀

    一个少年在上世被一个组织秘密谋杀,今生重回乱世,斩四方奸雄,得众人之仰望!我,必要你们,血债血偿!
  • 灵魂出窍

    灵魂出窍

    在我十三岁那年原本打算去给老师偷一匹马作为生日礼物。遇到东斯大军攻击斯特林城。急于回加麦城通报敌情迷失在丛林中,后来我看见有东西从天而降,是个奇怪的圆盘怪物在空中盘旋。
  • 《厄里斯天平》

    《厄里斯天平》

    呐……知道吗哥哥?我在你每一次回来和我过生日时许的愿望【是可以把我杀死吗】【把我处决……把不洁的我处决】【还什么还不知道,死在纯洁无瑕的你手上是……我的愿望】
  • 飘零雪

    飘零雪

    她,是临雪国高贵的公主,却受尽冷落与嘲讽他,是器宇轩昂,灵力无边的阴月皇朝的皇子从小零雪便深深地迷恋着她的七夜哥哥,可是宿命的安排,七夜的冷漠,将她一步一步推进绝望的深渊姐姐的从中作梗,七夜的冷酷绝情,使她的心慢慢封闭结晶。。。忽有一日,命运的轮盘再次转动,绝情的人回心转意可换来的是已经凋零的心。。。。
  • 绝世傲娇妃:王爷王爷你别跑

    绝世傲娇妃:王爷王爷你别跑

    作为一个21世纪成功女性作家,某女表示各种傲娇,然而傲娇也是有报应的,于是她神奇的穿越到了她的小说里。她记得一开始的时候,庶妹会打她然而她就会接住!但当她无比振奋的想要接住庶妹的一个鞭子的时候,于是她被庶妹打的天地不知。于是她又想到了她温柔的大哥…然而事实并不是这样子的…大哥大哥您喜欢我直说好不好…不要藏着啊!乖!虽然有些剧情不对但是大概还都是对的上头的,比如她碰到了美男…“王爷!你的节操呢?”(王爷王爷~)“突然想起来几天前被你吃完了。”“节操大拍卖!”“哔—”“的节操只要9毛9”(拿出来卖就有钱买男宠了!)“臭丫头!太想我了是不是!”“咳咳咳,奴婢知罪…先行告退…”(哼唧!那么傲娇干嘛!)
  • 这样的男人最幸福

    这样的男人最幸福

    这是改变一生的幸福课,帮助男人正确经营情感、职场、婚姻及人际关系,理性爱情,性情婚姻,快乐生活,微笑职场,告诉男性收获幸福的黄金法则,小的故事,却有大的智慧,揭示了男人的生活心理学。本书是一本让男人找到幸福之路的散文集。想做一个幸福的男的男人进来看看吧,一定会给你意外的惊喜。