登陆注册
26269000000073

第73章 SECTION VI(6)

The Queen would only receive communications, either written or verbal, upon the subjects growing out of that wretched crisis, in the presence of the Princess; and hence her apartments were open to all who had occasion to see Her Majesty. This made their intercourse more constant and unceremonious. But before this, the Princess only went to the royal presence at fixed hours, unless she had memorials to present to the King, Queen, or Ministers, in favour of such as asked for justice or mercy. Hence, whenever the Princess entered before the stated times, the Queen would run and embrace her, and exclaim: "Well, my dear Princesse de Lamballe! what widow, what orphan, what suffering or oppressed petitioner am I to thank for this visit? for I know you never come to me empty-handed when you come unexpectedly!" The Princess, on these occasions, often had the petitioners waiting in an adjoining apartment, that they might instantly avail themselves of any inclination the Queen might show to see them.

Once the Princess was deceived by a female painter of doubtful character, who supplicated her to present a work she had executed to the Queen. I myself afterwards returned that work to its owner.

Thenceforward, the Princess became very rigid in her inquiries, previous to taking the least interest in any application, or consenting to present any one personally to the King or Queen. She required thoroughly to be informed of the nature of the request, and of the merit and character of the applicant, before she would attend to either. Owing to this caution Her Highness scarcely ever after met with a negative. In cases of great importance, though the Queen's compassionate and good heart needed no stimulus to impel her to forward the means of justice, the Princess would call the influence of the Princesse Elizabeth to her aid; and Elizabeth never sued in vain.

Marie Antoinette paid the greatest attention to all memorials. They were regularly collected every week by Her Majesty's private secretary, the Abbe Vermond. I have myself seen many of them, when returned from the Princesse de Lamballe, with the Queen's marginal notes in her own handwriting, and the answers dictated by Her Majesty to the different, officers of the departments relative to the nature of the respective demands. She always recommended the greatest attention to all public documents, and annexed notes to such as passed through her hands to prevent their being thrown aside or lost.

One of those who were least satisfied with the appointment of the Princesse de Lamballe to the office of superintendent was her brother-in-law, the Duc d'Orleans, who, having attempted her virtue on various occasions and been repulsed, became mortified and alarmed at her situation as a check to his future enterprise.

At one time the Duc and Duchesse d'Orleans were most constant and assiduous in their attendance on Marie Antoinette. They were at all her parties. The Queen was very fond of the Duchess. It is supposed that the interest Her Majesty took in that lady, and the steps to which some time afterwards that interest led, planted the first seeds of the unrelenting and misguided hostility which, in the deadliest times of the Revolution, animated the Orleanists against the throne.

The Duc d'Orleans, then Duc de Chartres, was never a favourite of the Queen. He was only tolerated at Court on account of his wife and of the great intimacy which subsisted between him and the Comte d'Artois. Louis XVI. had often expressed his disapprobation of the Duke's character, which his conduct daily justified.

The Princesse de Lamballe could have no cause to think of her brother-in-law but with horror. He had insulted her, and, in revenge at his defeat, had, it was said, deprived her, by the most awful means, of her husband. The Princess was tenderly attached to her sister-in-law, the Duchess. Her attachment could not but make her look very unfavourably upon the circumstance of the Duke's subjecting his wife to the humiliation of residing in the palace with Madame de Genlis, and being forced to receive a person of morals so incorrect as the guardian of her children. The Duchess had complained to her father, the Duc de Penthievre, in the presence of the Princesse de Lamballe, of the very great ascendency Madame de Genlis exercised over her husband; and had even requested the Queen to use her influence in detaching the Duke from this connexion.

(It was generally understood that the Duke had a daughter by Madame de Genlis. This daughter, when grown up, was married to the late Irish Lord Robert Fitzgerald.)But she had too much gentleness of nature not presently to forget her resentment. Being much devoted to her husband, rather than irritate him to further neglect by personal remonstrance, she determined to make the best of a bad business, and tolerated Madame de Genlis, although she made no secret among her friends and relations of the reason why she did so. Nay, so far did her wish not to disoblige her husband prevail over her own feelings as to induce her to yield at last to his importunities by frequently proposing to present Madame de Genlis to the Queen. But Madame de Genilis never could obtain either a public or a private audience.

Though the Queen was a great admirer of merit and was fond of encouraging talents, of which Madame de Genlis was by no means deficient, yet even the account the Duchess herself had given, had Her Majesty possessed no other means of knowledge, would have sealed that lady's exclusion from the opportunities of display at Court which she sought so earnestly.

There was another source of exasperation against the Duc d'Orleans;and the great cause of a new and, though less obtrusive, yet perhaps an equally dangerous foe under all the circumstances, in Madame de Genlis. The anonymous slander of the one was circulated through all France by the other; and spleen and disappointment feathered the venomed arrows shot at the heart of power by malice and ambition.

同类推荐
热门推荐
  • 特工女配:倾城如冰

    特工女配:倾城如冰

    王牌特工一朝惨遭陷害,从二十一世纪穿越到了一本玛丽苏小说里,还成了头号恶毒女配?!人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。本想着远离女主,默默修行,可女主苏清柔三翻两次来招惹,退缩不是她的本性,既然苏清柔注定是慕如冰的宿敌,那么,苏清柔,接招吧!看慕如冰如何逆天改命,风华绝代,尽在《特工女配:倾城如冰》!PS:可能会有很长一段时间慕如冰会以男银的身份存在哦。。。
  • 穿越之倾城云心

    穿越之倾城云心

    一朝穿越,她成了秀女。一道圣旨,她成了妃嫔。从来这后宫之中,就没有所谓的真情。什么友情,什么爱情,只不过是一场交易。
  • 呆萌女主的腹黑成长史

    呆萌女主的腹黑成长史

    意外的时空裂缝,让呆萌女主意外穿越,糊里糊涂的认识到妖王大人,糊里糊涂的变成妖孽,一次又一次的经历,前世的传说纠葛,她又能怎么做
  • 疾恶如仇(中华美德)

    疾恶如仇(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。《中华美德》便是从数不胜数的美德故事中摘取的具有代表性的事例,从孝敬父母、文明礼貌、诚实守信、正直无私、热爱祖国、立志发奋、友善互助等方面述说了一个动人的故事。希望故事中的精华能够滋养青少年纯洁的心灵。
  • 末世危途

    末世危途

    2012,生化危机爆发,人类的末日。唐欢,一名身在美国的中国特工,怀有特殊的使命。且看以唐欢为首的一群志同道合的人,是怎样在这个末世守望相助,为了自己更为了人类的将来而苦苦奋斗的。本书不会出现异能,变形,修真等情节,就是一群普通人的奋斗历程。喜欢本书麻烦收藏,推荐一下,谢谢了!!!另:现在是看球时间,世界杯结束后,更新将会稳定,呵呵。
  • 一世繁华之紫瞳

    一世繁华之紫瞳

    她,是一个与天地同生的,超出六界的存在,可这样的身份却从不会让她开心,这身份只会让她成为别人眼中的异类。后来,她隐瞒身份来到人间,隐藏在红尘中,却不料却使她遇到了他们,突如其来的关心,真的令她很开心,可是他们之间她却无法选择,只能默默拒绝,她不想伤害任何人,却将他们都伤害了……再加一句,这本是《花季暖年》的前传哦!
  • 芙蓉濯濯

    芙蓉濯濯

    [花雨授权]她是漂泊无依的汉家孤女,他是身价显贵的满清郡王,一个在天子脚下,一个天高皇帝远,却偏偏殊途同归。他为仇而陷她濒临死地,她因爱而毅然舍小我而成大义。
  • 八年的青春

    八年的青春

    课桌上的纸条,写的是爱,更写的是青春。一个男孩子为你打架,不喜欢的家长会,这些,都定格着我们的懵懂。八年的青春,都被一颗毒药侵蚀了...
  • 过路人的不凡路

    过路人的不凡路

    ‘‘从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚……’’百无聊赖中,一个黝黑不失明亮,沉稳不失睿智的少年口中衔一根溪草,有意无意的絮叨这所谓不错的顺口溜。有的人活着碌碌终身,而有的人活着走的必然是不凡路,即使是个过路人……
  • 道青云

    道青云

    一梦已千年沧海为桑田物是人非,却已身在修真的世界。唯有入道门,求长生能否找回来时的路?