登陆注册
26269900000109

第109章 Chapter XVIII Mrs. R. E. Lee(7)

"My Dear Miss Jones: After long and diligent inquiry I only this moment learned your address, and have been during this time greatly mortified at my inability to acknowledge the receipt and disposition of your valuable and interesting donation to Washington College. The books were arranged in the library on their arrival, the globes in the philosophical department, while the furniture, carpets, sofas, chairs, etc., have been applied to the furnishing of the dais of the audience-room of the new chapel, to the comfort and ornament of which they are a great addition. I have yet made no disposition of the plate and tableware, and they are still in the boxes in which they came. I inclose the resolution of thanks passed by the Board of Trustees of the College at their annual meeting, to which I beg to add my personal acknowledgments and grateful sense of your favour and kindness to this institution. It would give me great pleasure if you would visit Lexington at the commencement in June next, the third Thursday, that I might then show you the successful operation of the college. Mrs. Lee joins me in sentiments of esteem and regard, praying that the great and merciful God may throw around you His protecting care and love. I am, with great respect, "Your obedient servant, "R. E. Lee.

"Miss Ann Upshur Jones, No. 38 Union Square, New York."

The plate, tableware, and a curious old work-table, for which no place could be found in the college, valuable only on account of their antiquity and quaintness, he finally allowed to be called his own.

When my mother hurriedly left her home in the spring of 1861, she found it impossible to carry away the valuable relics of General Washington which her father had inherited from Mount Vernon, and which had been objects of great interest at Arlington for more than fifty years. After the Federal authorities took possession of the place, the most valuable of these Mount Vernon relics were conveyed to Washington City and placed in the Patent Office, where they remained on exhibition for many years labelled "Captured from Arlington."

They were then removed to the "National Museum," where they are now, but the card has been taken off. In 1869, a member of Congress suggested to my mother that she should apply to President Johnson to have them restored to her. In a letter from my father to this same gentleman, this bit of quiet humour occurs:

"Lexington, Virginia, February 12, 1869.

"...Mrs. Lee has determined to act upon your suggestion and apply to President Johnson for such of the relics from Arlington as are in the Patent Office. From what I have learned, a great many things formerly belonging to General Washington, bequeathed to her by her father, in the shape of books, furniture, camp equipage, etc., were carried away by individuals and are now scattered over the land. I hope the possessors appreciate them and may imitate the example of their original owners, whose conduct must at times be brought to their recollection by these silent monitors. In this way they will accomplish good to the country...."

He refers to this same subject in a letter to the honourable George W. Jones, Dubuque, Iowa:

"...In reference to certain articles which were taken from Arlington, about which you inquire, Mrs. Lee is indebted to our old friend Captain James May for the order from the present administration forbidding their return. They were valuable to her as having belonged to her great-grandmother (Mrs. General Washington), and having been bequeathed to her by her father. But as the country desires them, she must give them up. I hope their presence at the capital will keep in the remembrance of all Americans the principles and virtues of Washington...."

To the Honourable Thomas Lawrence Jones, who endeavoured to have the order to restore the relics to Mrs. Lee executed, the following letter of thanks was written:

"Lexington, Virginia, March 29, 1869.

"Honourable Thomas Lawrence Jones, "Washington City, District of Columbia.

"My Dear Sir: I beg to be allowed to tender you my sincere thanks for your efforts to have restored to Mrs. Lee certain family relics in the Patent Office in Washington. The facts related in your speech in the House of Representatives on the 3d inst., so far as known to me, are correct, and had I conceived the view taken of the matter by Congress I should have endeavoured to dissuade Mrs. Lee from applying for them. It may be a question with some whether the retention of these articles is more 'an insult,' in the language of the Committee on Public Buildings, 'to the loyal people of the United States,' than their restoration; but of this I am willing that they should be the judge, and since Congress has decided to keep them, she must submit.

However, her thanks to you, sir, are not the less fervent for your kind intercession in her behalf, and with highest regards, I am, with great respect, "Your obedient servant, "R. E. Lee."

Washington's opinion of this transaction, if it could be obtained, would be of interest to many Americans! [These relics were restored to the family in 1903 by the order of President McKinley.]

同类推荐
  • 雨中看牡丹

    雨中看牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江北

    江北

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天道之灵

    天道之灵

    一个拥有灵之属性的世界,西大陆入侵引发了的万年的血战。云翎从外圈寻找不灭的羁绊回到内地,宿命轮回之中登顶世间,于万灵之央成神,解开万年沉沦的天道格局。
  • 女人的弱点

    女人的弱点

    女人可能是世界上最不可思议的“动物”。当你追得紧时,她会向前奔跑几步;当你停下脚步时,她又会掉过头看你。当你追求她时,她扭过脸懒得理你;当你偶尔对别的女人表现出兴趣,她又会吃醋;表面上说讨厌你,心里却暗暗喜欢你……男人们由此感叹,“女人心,海底针”。而事实上,女人心并不如我们想象或认为的那样讳莫如深,看似复杂的女人心,也是单纯的;看似把自己保护的如铜墙铁壁,也是有弱点的。
  • 中二的日常

    中二的日常

    在现实生活中寻找着通往异世界的你们是不是想太多了。上官王晴高中某社团中一个唯一的正常人。为什么是唯一的正常人呢?因为...已经得中二绝症的他们,在上官王晴的眼里不算是正常人。上官王晴仰天长叹:当初我来这个社团的目的到底是什么,为什么当初没人告诉我社团里的人都是中二病重度患者!!!
  • 狼行霸天

    狼行霸天

    自深山而出,身怀狼族血性,且看狼少年如何踏上一条修人的不归路……寻万千古道,断万载红尘,修一世苦功,都不如做一世凡人
  • 竞技一生

    竞技一生

    一个深爱游戏的少年,以游戏体验人生的同时,也在用自己的眼睛审视着这个世界。从少年到中年,从台前到幕后,从虚拟到现实,从事业到爱情,从黑暗到光明,从纷乱的社会中穿梭不定,唯一不变的只有他的本心。
  • 角色

    角色

    陈益是一位笔力纵横、嬉笑怒骂皆成文章的公安作家。《角色》这部作品集之大成,收录了自他从军从警以来发表在各家报刊的各类作品。这些作品分为十辑,内容丰富,主题深沉,涵盖了他笔走龙蛇的全部心路历程,彰显着他人生跋涉的不倦风姿和博大情怀。生命的过程是曲折而坎坷的,作者抑恶扬善,坦诚相见。在这部书里,能读到他面对丑恶的无奈,面对淫威的颤抖;也能读到他翻越大山,抖落尘埃,迎接鲜花的喜悦;更能读到他步入平原,走向成熟的从容淡定以及与生俱来的风趣幽默。
  • 花开在即

    花开在即

    她,一个没有学历的农村女孩,为了生活不断努力的同时也被现实残酷的提醒着;他,一个现实存在的吸血鬼,就为那一瞬间的感动,愿意放弃自己的永生和她一起生活。她,平凡的背后尽然还有着不为人知的身世之谜;他,愿意背弃一切,陪她看花开花落。
  • 恶少女遇上腹黑少年

    恶少女遇上腹黑少年

    上帝作证,我绝对是一个坏女孩,一个坏到连自己都无法忍受的恶霸少女。我叫千诺,我弟弟叫千晟,他是我这辈子除了程言曦之外最讨厌的人。而程言曦……没想到高中三年,我竟然会爱上他。他宠我上天,却也伤我至深。原来在不经意间,他早已固执地将自己刻在了我心上。他说:“诺诺,我懂你。”他说:“诺诺,我永远会站在你身后为你撑起一片天。”三年后某男将手伸进某女的衣服里:“老婆,我们做吧。”某女一掌拍掉他的手:“想得美。”
  • 暗淡的繁星

    暗淡的繁星

    海靠近我空气湿了黑暗温柔凝视着我繁星亮起回忆浮动曾经存在如今隐没烟花绽放转瞬即逝苍凉过去物是人非
  • 战天神途

    战天神途

    盘古开天辟地、女娲造人补天、伏羲阴阳八卦、炎帝神农尝百草、遂人氏钻木取火。上古神话传说,众神消失之谜。身负情殇的少年,一觉长眠,梦回天元。学混沌神决,炼五行之力,化阴阳二气,修肉身神通,加持图腾秘术,拿着一座镇天塔,夺天地之造化,带领太古诸神再战诸天,还世界一个朗朗乾坤!