登陆注册
26270300000085

第85章 CHAPTER XVIII. OLDRING'S KNELL(3)

Once, long before, on the night Venters had carried Bess through the canyon and up into Surprise Valley, he had experienced the strangeness of faculties singularly, tinglingly acute. And now the same sensation recurred. But it was different in that he felt cold, frozen, mechanical incapable of free thought, and all about him seemed unreal, aloof, remote. He hid his rifle in the sage, marking its exact location with extreme care. Then he faced down the lane and strode toward the center of the village. Perceptions flashed upon him, the faint, cold touch of the breeze, a cold, silvery tinkle of flowing water, a cold sun shining out of a cold sky, song of birds and laugh of children, coldly distant. Cold and intangible were all things in earth and heaven. Colder and tighter stretched the skin over his face; colder and harder grew the polished butts of his guns; colder and steadier became his hands as he wiped the clammy sweat from his face or reached low to his gun-sheaths. Men meeting him in the walk gave him wide berth. In front of Bevin's store a crowd melted apart for his passage, and their faces and whispers were faces and whispers of a dream. He turned a corner to meet Tull face to face, eye to eye. As once before he had seen this man pale to a ghastly, livid white so again he saw the change. Tull stopped in his tracks, with right hand raised and shaking. Suddenly it dropped, and he seemed to glide aside, to pass out of Venters's sight. Next he saw many horses with bridles down--all clean-limbed, dark bays or blacks--rustlers' horses! Loud voices and boisterous laughter, rattle of dice and scrape of chair and clink of gold, burst in mingled din from an open doorway. He stepped inside.

With the sight of smoke-hazed room and drinking, cursing, gambling, dark-visaged men, reality once more dawned upon Venters.

His entrance had been unnoticed, and he bent his gaze upon the drinkers at the bar. Dark-clothed, dark-faced men they all were, burned by the sun, bow-legged as were most riders of the sage, but neither lean nor gaunt. Then Venters's gaze passed to the tables, and swiftly it swept over the hard-featured gamesters, to alight upon the huge, shaggy, black head of the rustler chief.

"Oldring!" he cried, and to him his voice seemed to split a bell in his ears.

It stilled the din.

That silence suddenly broke to the scrape and crash of Oldring's chair as he rose; and then, while he passed, a great gloomy figure, again the thronged room stilled in silence yet deeper.

"Oldring, a word with you!" continued Venters.

"Ho! What's this?" boomed Oldring, in frowning scrutiny.

"Come outside, alone. A word for you--from your Masked Rider!"

Oldring kicked a chair out of his way and lunged forward with a stamp of heavy boot that jarred the floor. He waved down his muttering, rising men.

Venters backed out of the door and waited, hearing, as no sound had ever before struck into his soul, the rapid, heavy steps of the rustler.

Oldring appeared, and Venters had one glimpse of his great breadth and bulk, his gold-buckled belt with hanging guns, his high-top boots with gold spurs. In that moment Venters had a strange, unintelligible curiosity to see Oldring alive. The rustler's broad brow, his large black eyes, his sweeping beard, as dark as the wing of a raven, his enormous width of shoulder and depth of chest, his whole splendid presence so wonderfully charged with vitality and force and strength, seemed to afford Venters an unutterable fiendish joy because for that magnificent manhood and life he meant cold and sudden death.

"Oldring, Bess is alive! But she's dead to you--dead to the life you made her lead--dead as you will be in one second!"

Swift as lightning Venters's glance dropped from Oldring's rolling eyes to his hands. One of them, the right, swept out, then toward his gun--and Venters shot him through the heart.

Slowly Oldring sank to his knees, and the hand, dragging at the gun, fell away. Venters's strangely acute faculties grasped the meaning of that limp arm, of the swaying hulk, of the gasp and heave, of the quivering beard. But was that awful spirit in the black eyes only one of vitality?

"Man--why--didn't--you--wait? Bess--was--" Oldring's whisper died under his beard, and with a heavy lurch he fell forward.

Bounding swiftly away, Venters fled around the corner, across the street, and, leaping a hedge, he ran through yard, orchard, and garden to the sage. Here, under cover of the tall brush, he turned west and ran on to the place where he had hidden his rifle. Securing that, he again set out into a run, and, circling through the sage, came up behind Jane Withersteen's stable and corrals. With laboring, dripping chest, and pain as of a knife thrust in his side, he stopped to regain his breath, and while resting his eyes roved around in search of a horse. Doors and windows of the stable were open wide and had a deserted look. One dejected, lonely burro stood in the near corral. Strange indeed was the silence brooding over the once happy, noisy home of Jane Withersteen's pets.

He went into the corral, exercising care to leave no tracks, and led the burro to the watering-trough. Venters, though not thirsty, drank till he could drink no more. Then, leading the burro over hard ground, he struck into the sage and down the slope.

He strode swiftly, turning from time to time to scan the slope for riders. His head just topped the level of sage-brush, and the burro could not have been seen at all. Slowly the green of Cottonwoods sank behind the slope, and at last a wavering line of purple sage met the blue of sky.

同类推荐
热门推荐
  • 陌路亡

    陌路亡

    现代科技,越来越发达,在第三次世界大战中,全世界的核弹战争,导致了许多生物变异,他们没有了生理机能,只有最基本的本能吃!一位职业杀手陷入了一次重大的阴谋中,他将如何从中解救出来呢?
  • 大唐的那些年

    大唐的那些年

    一朝梦回大唐,三生顾盼回首。李亮作为历史车轮下的一颗小石子,却使大唐偏离一个既定的轨道。与时代格格不入,却吸引众蛾扑火。给你一个不一样的大唐,一个繁荣昌盛,万世来贺的鼎盛王朝。
  • 混道学生

    混道学生

    世界如此乱,我不混蛋谁混蛋?在这肉弱强食的时代,我不狠何以生存?一群青年学生的传奇。
  • 王源你还记得我吗

    王源你还记得我吗

    当奶源遇到我们可爱的女主角董依琳的时候,一连串的事情发生了。。。。。。依琳的妹妹和闺蜜也来到了这所学校,重庆八中在这所学校里面,。Tfboys找到了属于自己的真爱。
  • 我和王子有个约会

    我和王子有个约会

    据说仁禾男校种着全世界最漂亮的樱花……据说仁禾男校有着全世界最豪华的教舍和最浪漫的约会场所……据说仁禾男校聚集着许多让人为之脸红心跳的超级大帅哥……据说仁禾男校里的帅哥们以四大天王为首,而那四大天王,简直可以逼疯这世界上所有的女生……如果,给你一次和王子约会的机会,你会怎么做?
  • 猎色美人鱼

    猎色美人鱼

    她是一条为了实现梦想而穿到异界的人鱼,强大的实力让她霸道的宣示着自己的所有权,重量级的强大靠山让她无所恐惧的嚣张行事,人鱼的本性让她特立独行,她在异界掀风鼓浪,令无数人惊艳,她只为实现梦想,却意外虏获几颗真心。
  • 曹操不是传说

    曹操不是传说

    本书以史实还原真实曹操的全景历史,讲述历史上真实的曹操到底是一个什么样的人。具体内容包括:曹操身世之谜、曹操发迹之谜、官渡大战之谜、汉中争夺之谜等。
  • 蛮与皇

    蛮与皇

    南国精兵十万,大举南下,逼近我族楚歌城,我族勇士安哈尔率族内三万子弟与其血战八十一天,杀敌万余后被破关。南国统领下令灭族,九里关数万妇人小孩一夜被屠杀殆尽,但无人逃跑投降。楚歌城遍地尸骨无人掩埋,渐成鼠狼野狗聚集之地,常年散发腐恶之气。
  • 师兄师兄求扑倒

    师兄师兄求扑倒

    自从被师傅捡回宗门,便一直在宗门修习仙术的她,竟在某一天无意得知自己还有五位师兄......这里是小白,第一次写文请多多指教。
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。