登陆注册
26270900000035

第35章 CHAPTER III(5)

What Longfellow, Lowell, Norton, were to the Harvard of their day, Katharine Lee Bates, Vida D. Scudder, Sophie Jewett, and Margaret Sherwood are to the Wellesley of their day and ours. Working together, with unfailing enthusiasm for their subjects, and keen insight into the cultural needs of American girls, they have built up their department on a sure foundation of accurate scholarship and tested pedagogic method. At a time when the study of literature threatened to become, almost universally, an exercise in the dry rot of philological terms, in the cataloguing of sources, or the analyzing of literary forms, the department at Wellesley continued unswervingly to make use of philology, sources, and even art forms, as means to an end; that end the interpretation of literary epochs, the illumination of intellectual and spiritual values in literary masterpieces, the revelation of the soul of poet, dramatist, essayist, novelist. No teaching of literature is less sentimental than the teaching at Wellesley, and no teaching is more quickening to the imagination. Now that the method of accumulated detail "about it and about it", is being defeated by its own aridity, Wellesley's firm insistence upon listening to literature as to a living voice is justified of her teachers and her students.

Indications of the reputation achieved by Wellesley's methods of teaching German are found in the increasing numbers of students who come to the college for the sake of the work in the German Department, and in the fact that teachers' agencies not infrequently ask candidates for positions if they are familiar with the Wellesley methods. In an address before the New Hampshire State Teachers' Association, in 1913, Professor Muller describes the aims and ideals of her department as they took shape under the constructive leadership of her predecessor, Professor Wenckebach, and as they have been modified and developed in later years to meet the needs of American students.

"Cinderella became a princess and a ruler over night," says Professor Muller, "that is, German suddenly took the position in our college that it has held ever since. Such a result was due not merely to methods, of course, but first of all to the strong and enthusiastic personality that was identified with them, and that was the main secret of the unusual effectiveness of Fraulein Wenckebach's teaching.

"But this German professor had not only live methods and virile personal qualities to help her along; she also had what a great many of the foreign language teachers in this country must as yet do without, that is, the absolute confidence, warm appreciation, and financial support of an enlightened administration. President Freeman and the trustees seem to have done practically everything that their intrepid professor of German asked for. They not only saw that all equipments needed... were provided, but they also generously stipulated, at Fraulein Wenckebach's urgent request, that all the elementary and intermediate classes in the foreign language departments should be kept small, that is, that they should not exceed fifteen. If Fraulein Wenckebach had been obliged, as many modern language teachers still are, to teach German to classes of from thirty to forty students; if she had met in the administration of Wellesley College with as little appreciation and understanding of the fine art and extreme difficulty of foreign language work as high school teachers, for instance, often encounter, her efforts could not possibly have been crowned with success.

"Another agent in enabling Fraulein Wenckebach to do such fine constructive work with her Department was the general Wellesley policy, still followed, I am happy to say, of centralizing all power and responsibility regarding department affairs in the person of the head of the Department. Centralization may not work well in politics, but a foreign language department working with the reformed methods could not develop the highest efficiency under any other form of government. With a living organism, such as a foreign language department should be, there ought to be one, and only one, responsible person to keep her finger on the pulse of things--otherwise disintegration and ineffectiveness of the work as a whole is sure to follow."

Professor Muller goes on to say, "Now JOY, genuine joy, in their work, based on good, strong, mental exercise, is what we want and what on the whole we get from our students. It was so in the days of Fraulein Wenckebach and is so now, I am happy to say--and not in the literature courses only, but in our elementary drill work as well.

"It may be of interest to note that our elementary work and also the advanced work in grammar and idiom are at present taught by Americans wholly. I have come to the conclusion that well-trained Americans gifted with vivid personalities get better results along those lines than the average teacher of foreign birth and breeding."

Even in the elementary courses, only those texts are used which illustrate German life, literature, and history; and the advanced electives are carefully guarded, so that no student may elect courses in modern German, the novel and the drama, who has not already been well grounded in Goethe, Schiller, and Lessing. The drastic thoroughness with which unpromising students are weeded out of the courses in German enhances rather than defeats their popularity among undergraduates.

同类推荐
热门推荐
  • 生存的记忆

    生存的记忆

    这是一部继承父母遗志,参军上高原,脱下军装后,改革开放,承包经营,艰苦创业者之歌。
  • 瞎扯的爱情,能有几分真

    瞎扯的爱情,能有几分真

    扯淡的爱情,几分真假,呵呵,王俊凯,你当初不是说你爱我吗,王源,你不是也爱我吗,易烊千玺,我不会再信任你了
  • 红颜难为

    红颜难为

    《锦书轩》让你爱上文字的香气她,素衣净面,清丽空灵,轻抚起那横放于香案前的古琴,满腹的心事随忧伤的琴音渐渐流出,飘向远方。不曾想琴音惊扰了邻院对酌的两个人,从此她朱唇轻咬,青丝遮面,低眉续弹的哀伤容颜印在了他们的心间。他,贵为灵犀门主,身边美女无数,却甘心默默守护于她身边,不求回报。他,当朝的名将,拒绝了皇上的赐婚,却轻轻拉起了她的手。一起听着远处不知哪家乐坊飘来歌声“相逢醉了谁,一阵琴声悠扬;烟花开为谁,一夜良辰美景;笑颜为了谁,一次转身相视…“风抚玉荷,月入池中。相映相依,相爱相知,不离不弃。”这是含有两个人名字的荷花约。可是父亲的死将一切粉碎,在国仇、家恨、亲情、爱情中,夏玉荷迷失了,复仇意味着什么?忘情崖边,当他眼睁睁看着她从自己的视线中消失,心被撕裂般的痛,从此世间多了一个嗜杀成性的男人。昔日的温情,今日的漠然,恍若隔世。友情推荐:《丫鬟正当道》链接:http://novel.hongxiu.com/a/314127/****************希望大家多多收藏啊!***************暂时修文,停更一段,马上回来,嘿嘿。
  • 校草老公是哥哥

    校草老公是哥哥

    她也不知道自己是怎么了,不明不白地成了海归大少的妹妹,受尽宠爱。这样是挺好的,可是这又是从哪里冒出来的另外两个美男争抢她,更可恶的是一个非说她是他的老婆,另一个非说她是他的未婚妻。天呐,她这是中了什么邪啊!“然然,以后哥哥保护你,别怕。”“小可爱,乖,到老公这来。”“亲爱的,你只能是我一个人的。”三大美男的召唤,她到底要选那个啊!好纠结……
  • 幽梦奇灵

    幽梦奇灵

    悠悠千年的羁绊化作延绵万年的忧伤,融入五百年的恩怨,将幻化出怎样离奇而又浪漫的神话故事?故事从江城古月,到紫云仙宫,从承渊之谷到阆风之巅,从幻象琉璃琴到烛龙之心,从玄甲灵牌到岁月矛,从青玉子到黑水玄蛇,从古龙夔到蓝色骏马,古月兰心将演绎出怎样多彩玄幻的传奇之旅.....
  • 那年青春的你和我

    那年青春的你和我

    高中时期,因长相冷艳而被大家称为“冰山”的裴米庭。突然有一天发现自己总是下意识的关注乔圣杰的一切,难道这就是所谓的青春期?裴米庭虽然被大家认可为校花,但她却不敢向乔圣杰表白。在任何事上她都可以很果断的做决定,但一牵扯到乔圣杰她却变得犹豫不决……这样的她会结束自己的暗恋勇敢的向乔圣杰表白吗?还是把那份单纯炙热的爱抑制在心里?步入大学的裴米庭又发生了什么事呢?我觉得裴米庭的经历是每个女生在她们学生时代都会遇到的事。不过,裴米庭幸运的是她遇到了乔圣杰,并爱上了他。
  • 凡世三千

    凡世三千

    凡世三千,神行万世;谁是主角,谁是英雄;谁在终焉之时点下最后一笔,谁要江山谁要美人;谁是主宰谁为浮萍;是谁在为活着苦苦挣扎。
  • 墟—残月

    墟—残月

    一命一生一双人,一朝一夕一幻梦,一点一滴皆过往,落得伤心两沉沦。殊途与归本浮沉,残月余晖问思愁。爱上一个人这样容易,可是好好爱一个人为何会这样难?她爱他不掺任何杂志,依照算计,万事成空。她成为了一代魔女,而他依旧是那高高在上的国师,两个人还可能吗?当那“你入魔我便随你一起入魔”的句子在耳边响起时,什么都不是问题了。酒杯干香留齿味无穷一线长万里连双枝节是磨意终到头谁独留?今生已尽来世未卜情干否?
  • 云端鬼城:鬼君我们去看看

    云端鬼城:鬼君我们去看看

    我,林家大小姐,林梦雨!可虽是大小姐,我的麻烦还真不多……反而,我身边形形色色的人的麻烦不知比我多上多少倍!我解决的不只这些人的麻烦,还有鬼的麻烦,顺带把鬼也解决掉。当然少不了我的两个助手——颜凌翼,颜凌霜!经常抢我的俩兄弟!拥有半鬼之身的他们,常常被人误以为是鬼。不过,我似乎对他们渐渐有了不一样的感情呢……
  • 中国改革三步走

    中国改革三步走

    《中国改革三步走》作为一项系统的历史工程,任何改革都具有历史连续性。对改革问题的研究必须回答“从哪里来,到哪里去”的问题。再者,改革既具有系统性,也必须具有阶段性。改革具有系统性。就是说。各方面的改革都是紧密相关的;任何一项改革,如果没有其他改革的配合,就不可能取得成功。但改革也具有阶段性,就是说,各方面的改革不可能同时完成,一蹴而就,而是要分阶段逐步进行。