登陆注册
26271200000014

第14章 CHAPTER XI

THE PASSENGERS DISCOVER THEIR DANGER

WHAT my feelings were I cannot describe; but it was hardly in terror so much as with a kind of resignation that I made my way to Curtis on the forecastle, and made him aware that the alarming character of our situation was now complete, as there was enough explosive matter on board to blow up a mountain. Curtis received the information as coolly as it was delivered, and after I had made him ac- quainted with all the particulars said, "Not a word of this must be mentioned to anyone else, Mr. Kazallon. Where is Ruby, now?"

"On the poop," I said.

"Will you then come with me, sir?"

Ruby and Falsten were sitting just as I had left them.

Curtis walked straight up to Ruby, and asked him whether what he had been told was true.

"Yes, quite true," said Ruby, complacently, thinking that the worst that could befall him would be that he might be convicted of a little smuggling.

I observed that Curtis was obliged for a moment or two to clasp his hands tightly together behind his back to pre- vent himself from seizing the unfortunate passenger by the throat; but suppressing his indignation, he proceeded quietly, though sternly, to interrogate him about the facts of the case. Ruby only confirmed what I had already told him.

With characteristic Anglo-Saxon incautiousness he had brought on board, with the rest of his baggage, a case con- taining no less than thirty pounds of picrate, and had allowed the explosive matter to be stowed in the hold with as little compunction as a Frenchman would feel in smuggling a single bottle of wine. He had not informed the captain of the dangerous nature of the contents of the package, because he was perfectly aware that he would have been refused per- mission to bring the package on board.

"Anyway," he said, with a shrug of his shoulders, "you can't hang me for it; and if the package gives you so much concern, you are quite at liberty to throw it into the sea.

My luggage is insured."

I was beside myself with fury; and not being endowed with Curtis's reticence and self-control, before he could in- terfere to stop me, I cried out:

"You fool! don't you know that there is fire on board?"

In an instant I regretted my words. Most earnestly I wished them unuttered. But it was too late -- their effect upon Ruby was electrical. He was paralyzed with terror; his limbs stiffened convulsively; his eye was dilated; he gasped for breath, and was speechless. All of a sudden he threw up his arms, and, as though he momentarily expected an explosion, he darted down from the poop, and paced frantically up and down the deck, gesticulating like a mad- man, and shouting:

"Fire on board! Fire! Fire!"

On hearing the outcry, all the crew, supposing that the fire had now in reality broken out, rushed on deck; the rest of the passengers soon joined them, and the scene that ensued was one of the utmost confusion. Mrs. Kear fell down senseless on the deck, and her husband, occupied in looking after himself, left her to the tender mercies of Miss Herbey.

Curtis endeavored to silence Ruby's ravings, whilst I, in as few words as I could, made M. Letourneur aware of the extent to which the cargo was on fire. The father's first thought was for Andre, but the young man preserved an ad- mirable composure, and begged his father not to be alarmed, as the danger was not immediate. Meanwhile the sailors had loosened all the tacklings of the long-boat, and were pre- paring to launch it, when Curtis's voice was heard peremp- torily bidding them to desist; he assured them that the fire had made no further progress; that Mr. Ruby had been unduly excited and not conscious of what he had said; and he pledged his word that when the right moment should ar- rive he would allow them all to leave the ship; but that mo- ment, he said, had not yet come.

At the sound of a voice which they had learned to honor and respect, the crew paused in their operations, and the long-boat remained suspended in its place. Fortunately, even Ruby himself in the midst of his ravings, had not dropped a word about the picrate that had been deposited in the hold; for although the mate had a power over the sailors that Captain Huntly had never possessed, I feel cer- tain that if the true state of the case had been known, noth- ing on earth would have prevented some of them, in their consternation, from effecting an escape. As it was, only Curtis, Falsten, and myself were cognizant of the terrible secret.

As soon as order was restored, the mate and I joined Falsten on the poop, where he had remained throughout the panic, and where we found him with folded arms, deep in thought, as it might be, solving some hard mechanical prob- lem. He promised, at my request, that he would reveal nothing of the new danger to which we were exposed through Ruby's imprudence. Curtis himself took the re- sponsibility of informing Captain Huntly of our critical situation.

In order to insure complete secrecy, it was necessary to secure the person of the unhappy Ruby, who, quite beside himself, continued to rave up and down the deck with the incessant cry of "Fire! fire!" Accordingly Curtis gave or- ders to some of his men to seize him and gag him; and before he could make any resistance the miserable man was captured and safely lodged in confinement in his own cabin.

同类推荐
热门推荐
  • 引力新世纪

    引力新世纪

    这个世纪因为一个梦想而起,从小到大,从一本世人皆知的小说《引力新世纪》到创造反引力到主角筑基和粒子朋友交朋友...到元婴生精灵?主角还他妈不久和盘古交朋友?盘古顶天立地也为了创造引力新世纪?引力?反引力?玄幻非幻?66年的历史高速,3000年的以一敌王,3000年后的天帝诞生,在这之间究竟发生了什么?人可以玄幻般的修炼玄幻般的飞翔,究竟发生过怎么样的灾难多半人因祸得福可以化星球为身体!?究竟这之间发生了什么?龙是真的?盘古在地心?什么和什么啊!请细细看来!只是
  • 绝密潜伏:铁血兵王(一)

    绝密潜伏:铁血兵王(一)

    他,兵王!他,暗夜之神!他,一次次死里逃生!他,一次次面对死敌,仰天大笑道:“我已经是个死人,你呢?”他,一次次将自己的女人从死神的怀抱抢夺回来!他,一次次将自己置身于死神的怀抱,又一次次笑着对死神说:“你!没有权利收留我!”他的女人们连在他面前哭的机会都没有,因为他从来都不给她们哭的机会!在一次不是任务的任务中,他的女人走了!永远的走了!只留给他痛苦的回忆!至此,他的性情发生了巨变!从此,他..........
  • 龙争大隋

    龙争大隋

    玄门道统之争,引发王朝政权格局的更迭,现代人附身杨广身上,那截然不同的性格能改变大隋的命运吗?这一年,杨坚意气丰发,雄心勃勃,正广揽人才,励精图治,要建一个绵绣河山。这一年,杨广18岁,还不是那急功近利、好大喜功的隋炀帝,他的未来还有巨大的可塑性。大隋,承前启后的辉煌朝代,不比三国逊色的历史时期,英雄美人,多如过江之鲫。本书体格:历史+武侠+魔幻
  • 超神量子师

    超神量子师

    新书《鹦鹉的悠哉日常》发布。一样的风格,是本让你每天笑一笑的小说。
  • exo之藏在心中的秘密

    exo之藏在心中的秘密

    初次见面是在奶茶店,再次见面是在学校,喜欢上你是在海边,对你告白是在没有人的学校的操场......
  • 阴阳领主

    阴阳领主

    一名身具阴阳眼的男孩,偶然间得到一颗神秘珠子,在父亲的帮助下,进入门派修炼,灵根等级不强又如何,天赋不够又如何,看他搅得风云变幻,诸仙失色,凭着心性自由翱翔在天地之间,何等畅快。
  • 盛夏的樱花

    盛夏的樱花

    写的是TFBOYS三小只和三位女生的爱情故事。
  • 呆萌狐妃:摄政王的宠妻

    呆萌狐妃:摄政王的宠妻

    夏芊芊穿越了,这就算了,为毛穿越成一只狐狸啊!嗯,她忍,那这个世人传说冷血无情的摄政王为什么和想象中的不一样?
  • 术师大陆

    术师大陆

    天庭已崩溃,昔日神不在。神话时代结束,诸神已不存,无尽纪元后,在极其遥远之地诞生了一种职业:术师。地府已空虚,六狱分崩离。主掌六道轮回之地府因天庭而空虚,天庭之六狱已分崩离析,镇轮回,到底埋藏了多少宇宙诸天之秘密?远古之神氏为何消失无踪?远古之神话,埋藏之时代。历经无尽纪元,经历无尽时期与被抹去的时代,迎来了又一大时期:帝皇时期。应运而生,逆天而行。一柄神剑带动远古之神话,被抹去之时代到底隐藏了多少秘密?【情节虚构,请勿模仿】
  • 僧子传

    僧子传

    西梁女国,数百年来首诞一男婴,埋下亡国之殇。六耳猕猴,万物皆明,却怎得脱开周天神佛的掌握。佛道相争,天下生灵涂炭,却道如何夹缝求存?复仇,自由,生存,我们的故事开始了。