登陆注册
26272400000046

第46章 III(27)

Was it me traded them for that liquor this afternoon? It was his squaw, Big Tracks, and he knowed it well. He lets that mud-faced baboon run the house when he's off, and I don't have the keys nor nothing, and never did have. But of course he had to come in and say it was me just because he was mad about having you see them Siwashes hollering around. And he come and shook me where I was sittin', and oh, my, he knowed well the lie he was acting. I bet I've got the marks on my neck now. See any red marks?"Leander exhibited the back of his head, but the violence done him had evidently been fleeting. "He'll be awful good to you, for he's that scared--"Leander stood tremulously straight in silence, his lip sagging, as Wild-Goose Jake called pleasantly from the other bank. "Come to supper, you folks," said he. "Why, Andy, I told you to bring them across", and you've let them picket their horses. Was you expectin' Mrs. Clallam to take your arm and ford six feet of water?" For some reason his voice sounded kind as he spoke to his assistant.

"Well, mother?" said Clallam.

"If it was not for Nancy, John--"

"I know, I know. Out on the shore here on this side would be a pleasanter bedroom for you, but" (he looked up the valley) "I guess our friend's plan is more sensible to-night."So they decided to leave the wagon behind and cross to the cabin. The horses put them with not much wetting to the other bank, where Jake, most eager and friendly, hovered to meet his party, and when they were safe ashore pervaded his premises in their behalf.

"Turn them horses into the pasture, Andy," said he, "and first feed 'em a couple of quarts." It may have been hearing himself say this, but tone and voice dropped to the confidential and his sentences came with a chuckle. "Quarts to the horses and quarts to the Siwashes and a skookum pack of trouble all round, Mrs. Clallam! If I hedn't a-came to stop it a while ago, why about all the spirits that's in stock jest now was bein' traded off for some blamed ponies the bears hev let hobble on the range unswallered ever since I settled here. A store on a trail like this here, ye see, it hez to keep spirits, of course; and--well, well! here's my room; you ladies'll excuse, and make yourselves at home as well as you can."It was of a surprising neatness, due all to him, they presently saw; the log walls covered with a sort of bunting that was also stretched across to make a ceiling below the shingles of the roof; fresh soap and towels, china service, a clean floor and bed, on the wall a print of some white and red village among elms, with a covered bridge and the water running over an apron-dam just above; and a rich smell of whiskey everywhere.

"Fix up as comfortable as yu' can," the host repeated, "and I'll see how Mrs. Jake's tossin' the flapjacks. She's Injun, yu' know, and five years of married life hadn't learned her to toss flapjacks. Now if I was you"(he was lingering in the doorway) "I wouldn't shet that winder so quick.

It don't smell nice yet for ladies in here, and I'd hev liked to git the time to do better for ye; but them Siwashes--well, of course, you folks see how it is. Maybe it ain't always and only white men that patronizes our goods. Uncle Sam is a long way off, and I don't say we'd ought to, but when the cat's away, why the mice will, ye know--they most always will."There was a rattle of boards outside, at which he shut the door quickly, and they heard him run. A light muttering came in at the window, and the mother, peeping out, saw Andy fallen among a rubbish of crates and empty cans, where he lay staring, while his two fists beat up and down like a disordered toy. Wild-Goose Jake came, and having lifted him with great tenderness, was laying him flat as Elizabeth Clallam hurried to his help.

"No, ma'am," he sighed, "you can't do nothing, I guess.""Just let me go over and get our medicines."

"Thank you, ma'am," said Jake, and the pain on his face was miserable to see; "there ain't no medicine. We're kind of used to this, Andy and me.

Maybe, if you wouldn't mind stayin' till he comes to--Why, a sick man takes comfort at the sight of a lady."When the fit had passed they helped him to his feet, and Jake led him away.

Mrs. Jake made her first appearance upon the guests sitting down to their meal, when she waited on table, passing busily forth from the kitchen with her dishes. She had but three or four English words, and her best years were plainly behind her; but her cooking was good, fried and boiled with sticks of her own chopping, and she served with industry. Indeed, a squaw is one of the few species of the domestic wife that survive today upon our continent. Andy seemed now to keep all his dislike for her, and followed her with a scowling eye, while he frequented Jake, drawing a chair to sit next him when he smoked by the wall after supper, and some-times watching him with a sort of clouded affection upon his face. He did not talk, and the seizure had evidently jarred his mind as well as his frame. When the squaw was about lighting a lamp he brushed her arm in a childish way so that the match went out, and set him laughing. She poured out a harangue in Chinook, showing the dead match to Jake, who rose and gravely lighted the lamp himself, Andy laughing more than ever. When Mrs.

Clallam had taken Nancy with her to bed, Jake walked John Clallam to the river-bank, and looking up and down, spoke a little of his real mind.

同类推荐
热门推荐
  • 猎花邪神

    猎花邪神

    易闻辉,武凌市人,本为武凌市第一中学学生,成绩极差,多次打架斗殴且屡教不改,被学校勒令退学,此后,只能混迹三中。竟不料遭阎王托梦,让其统治黑道并赋予一身绝技。到底这只是阎王的说辞还是另有目的?
  • 中华传统语典

    中华传统语典

    本书精选了歇后语、俗语、谚语、绕口令、对联、劝世贤言、诗赋、语典故事等内容,并根据实际需要,将每个条目按主题分成简明而系统的体例,实为妙趣横生的语言储备库。
  • 天宙复

    天宙复

    苏醒,封印,疯狂,迷失,来到路灯中的世界。抛弃,颓废,背叛,强盗群中求生崛起。身陷险境不可怕,因为此生就在别人的掌控之中。死不可怕,怕的是生不如死。我本想懦弱下去,但是怎奈你们步步相逼,只好选择不顾一切的疯狂。这是一个复杂的人和自己战斗的故事,发生在表面宁静实则混乱的宇宙。
  • 若即亦若离

    若即亦若离

    你死我生,是我不够爱你;你生我死,是我爱不够你!沧海桑田,天地变换,能否同生共死,看一世花落我心。本书已经停更啦!偶已经将这本故事重新构思成新书《邪王追妻拽破天:女神逆袭》,想看《一叶非花》续集的亲们就去围观《邪王追妻拽破天:女神逆袭》吧,不要在再收藏和推荐《若即亦若离》了,好浪费的呢。
  • 皇家⑤号邪校草

    皇家⑤号邪校草

    她们是人见人怕的五公主,或清冷,或暴力,或妖娆,或俊雅,但都同样嚣张得不可一世!因为姐妹的一纸婚约,她们毫不犹豫转到了圣格利亚学院,决定将敢觊觎她们姐妹的家伙狠揍一顿!可是,谁来告诉她们,为什么这里会有那么多美男,而且每一个都如此难缠,霸道又难搞?情节虚构,切勿模仿
  • 穿越种田:小小女娃闯天下

    穿越种田:小小女娃闯天下

    诸葛缇莹,穿越千年,重生为一个命如草芥的小姐。豪门世家风起云涌血雨腥风持续不断。小小女娃,才智过人,文武双全,立志要在这汉代社会里,打造逍遥幸福的甜美生活!看她如何在轻松愉快中,发家致富,引来世人称羡的目光。并在那古代的王朝里,找到属于自己的幸福,成就一段千古的佳话!情节虚构,切勿模仿。
  • 王二饼奇遇记

    王二饼奇遇记

    范二青年的文艺道路...
  • 姐夫好霸道

    姐夫好霸道

    一场堕落,一场报复;她堕落是不相信有亲情,她报复是因为怨,恨,她,是双胞胎姐姐,可以享尽家人的温暖,亲情;她,是双胞胎妹妹,却沦为男人的玩弄对象;老天爷是公平的么?不,它一直对她都不公平母亲的死,她必须承受父亲的斥责他,是姐夫,改变她命运的男人……也是她甘愿沦为他的地下情人,甘于为他堕落的女人,世上没所谓的亲情,只有一次次的怨恨怨,她很怨恨,她很恨为了解脱,她离开他,离开充满斥责、怨恨她的家……
  • 千狐奇缘之夏念笙

    千狐奇缘之夏念笙

    一只修行了千年的灵狐,需通过人间的历练成为仙,只有经历人间的生死离别,爱恨情仇,才能放下凡尘俗世中的恩恩怨怨。历练中的狐,会忘了自己狐狸的身份,跟平常女子无异,没有法力,没有武功,一切从零开始,一旦历练成功,便可一跃成仙,从此位列仙班,永别人间。如果历练失败,便会被打回暗无天日的灵狐地狱,从此不得走出狐界半步,生不如死。在历练的过程中,有成功,也有失败,所以,灵狐地狱里也关了不少历练失败的狐,每天接受着天神的惩罚,苦不堪言。这次需要去人间历练的狐,叫夏念笙,好运是否会眷顾她呢,我们不得而知............。
  • 巫道杀神

    巫道杀神

    顶天立地,死而后已,是为巫道。一个落魄书生,无意中吞食了一滴上古祖巫精血,成为了一个炼血大巫。给我一滴血,我就掌控了你的生命!在佛门和仙道等巨无霸最鼎盛的时候,大千世界最后一个大巫,带着无上的巫门气息降临,以杀入道!