登陆注册
26272800000029

第29章 CHAPTER XII(2)

'What is there absurd in it? The children love me; the mother loves me;the father has shown me innumerable instances of his true friendship and regard. I am the very woman for the place--and, as to my education, I must have completely forgotten it indeed, if I am not fit to teach three children the eldest of whom is only eleven years old.

You say I am their equal. Are there no other women who serve as governesses, and who are the equals of the persons whom they serve? Besides, I don't know that I am their equal.

Have I not heard that your brother Stephen was the next heir to the title? Will he not be the new lord? Never mind answering me!

We won't dispute whether I mn right or wrong in turning governess--we will wait the event. I am weary of my lonely useless existence here, and eager to make my life more happy and more useful, in the household of all others in which I should like most to have a place.

If you will look again, you will see that I have these personal considerations still to urge before I finish my letter.

You don't know your brother and his wife as well as I do, if you doubt their answer. I believe they have courage enough and heart enough to say Yes.'

Henry submitted without being convinced.

He was a man who disliked all eccentric departures from custom and routine;and he felt especially suspicious of the change proposed in the life of Agnes. With new interests to occupy her mind, she might be less favourably disposed to listen to him, on the next occasion when he urged his suit. The influence of the 'lonely useless existence' of which she complained, was distinctly an influence in his favour.

While her heart was empty, her heart was accessible.

But with his nieces in full possession of it, the clouds of doubt overshadowed his prospects. He knew the *** well enough to keep these purely selfish perplexities to himself. The waiting policy was especially the policy to pursue with a woman as sensitive as Agnes.

If he once offended her delicacy he was lost. For the moment he wisely controlled himself and changed the subject.

'My little niece's letter has had an effect,' he said, 'which the child never contemplated in writing it. She has just reminded me of one of the objects that I had in calling on you to-day.'

Agnes looked at the child's letter. 'How does Lucy do that?' she asked.

'Lucy's governess is not the only lucky person who has had money left her,' Henry answered. 'Is your old nurse in the house?'

'You don't mean to say that nurse has got a legacy?'

'She has got a hundred pounds. Send for her, Agnes, while I show you the letter.'

He took a handful of letters from his pocket, and looked through them, while Agnes rang the bell. Returning to him, she noticed a printed letter among the rest, which lay open on the table. It was a 'prospectus,' and the title of it was 'Palace Hotel Company of Venice (Limited).' The two words, 'Palace' and 'Venice,' instantly recalled her mind to the unwelcome visit of Lady Montbarry. 'What is that?' she asked, pointing to the title.

Henry suspended his search, and glanced at the prospectus.

'A really promising speculation,' he said. 'Large hotels always pay well, if they are well managed. I know the man who is appointed to be manager of this hotel when it is opened to the public;and I have such entire confidence in him that I have become one of the shareholders of the Company.'

The reply did not appear to satisfy Agnes. 'Why is the hotel called the "Palace Hotel"?' she inquired.

Henry looked at her, and at once penetrated her motive for asking the question. 'Yes,' he said, 'it is the palace that Montbarry hired at Venice; and it has been purchased by the Company to be changed into an hotel.'

Agnes turned away in silence, and took a chair at the farther end of the room. Henry had disappointed her. His income as a younger son stood in need, as she well knew, of all the additions that he could make to it by successful speculation. But she was unreasonable enough, nevertheless, to disapprove of his attempting to make money already out of the house in which his brother had died.

Incapable of understanding this purely sentimental view of a plain matter of business, Henry returned to his papers, in some perplexity at the sudden change in the manner of Agnes towards him.

Just as he found the letter of which he was in search, the nurse made her appearance. He glanced at Agnes, expecting that she would speak first. She never even looked up when the nurse came in.

It was left to Henry to tell the old woman why the bell had summoned her to the drawing-room.

'Well, nurse,' he said, 'you have had a windfall of luck.

You have had a legacy left you of a hundred pounds.'

The nurse showed no outward signs of exultation. She waited a little to get the announcement of the legacy well settled in her mind--and then she said quietly, 'Master Henry, who gives me that money, if you please?'

'My late brother, Lord Montbarry, gives it to you.' (Agnes instantly looked up, interested in the matter for the first time. Henry went on.)'His will leaves legacies to the surviving old servants of the family.

同类推荐
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳学要义

    拳学要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穆庵文康禅师语录

    穆庵文康禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 游荡游戏人生

    游荡游戏人生

    一场游戏革新风暴席卷世界,一场特殊的误会,使得三流游戏打手景堂改变了人生轨道。与兄弟荣与辱共,与红颜花前月下,与敌人不死不休。别跟我提我是如何成功,因为这就是我的游戏人生!
  • TFBOYS愿陪伴你

    TFBOYS愿陪伴你

    这是三只的爱恋,希望大家多多支持,本文纯属虚构
  • 就业有路——就业创业政策法规解读

    就业有路——就业创业政策法规解读

    就业是民生之本、安国之策,关系亿万家庭切身利益,关系改革发展稳定大局。党和政府历来高度重视就业、再就业和创业工作,做出了一系列重大决策,出台了一系列的法律法规和政策,依法保障公民的劳动权利和义务。特别是党的十七大以来,坚持把实现比较充分就业、创业带动就业作为保障民生、改善民生的基础,把千方百计扩大就业作为宏观经济调控的四大目标之一,扩大了就业领域,提高了就业质量,稳定了就业形势。2008年1月1日起实施的《中华人民共和国就业促进法》,将多年来行之有效的就业、再就业政策措施,通过法律形式固定下来,具有重大的现实意义和历史意义。
  • 千金选妻:总裁,别来无恙

    千金选妻:总裁,别来无恙

    她需要大笔钱和一个肾,他刚好有大笔钱和一个肾源却急需一个妻子,草草领证,签下合约并定下离婚吉时,她恪守本分为他瞒天过海搬出家门,为他和别的女人打造爱心欢屋,她为他付了身,后来干脆连心也付了,他却脑残纵容那个女人将她扫地出门,还开膛剖腹挖走她未出生的孩子,当所有真相揭开,他送上公司送上身家甚至送上性命助她报复自己,却只能换来她妖媚的一句:总裁,别来无恙。
  • 会点功夫有什么了不起

    会点功夫有什么了不起

    如果您想要看的是:1.英俊小生邪邪一笑迷倒萬千少女大搞水晶宮2.音樂奇才剽竊神曲前輩馬上稱兄道弟還爭相邀歌3.舞蹈鬼才一出堪比米高再世各種橫掃樂壇紅遍全球4.國術天才今天暗勁明天化勁拳打空手腳踢跆拳那麼請點左上方的後退鍵或者右上方的紅叉,本書沒有也不會有您老想要看的東西,我要寫的只是一個吊絲在命運給了他一次機會以後,如何努力的一步步站到他的女神旁邊的故事。PS:作者我是個放洋留學的香港人,文筆用詞方面的東東還請各路英雄手下留情多多指教。PS2:作者對政治完全不關心,但也請不要在這邊對小生我進行國民教育。
  • 重生之嫡女复仇渣男去死吧

    重生之嫡女复仇渣男去死吧

    她是萧王最疼爱的外孙女,上辈子她祝他谋反成功,可他却联合她的姐姐将外祖家至于死地!一切从头再来,上辈子害她的庶姐渣男她一步步解决,可皇帝表哥却穷追不舍,他们会在一起还是没有善终呢?
  • 佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混沌狂神

    混沌狂神

    血剑暴杀凌云怒,只为少年不败之热血!一代lol电竞之王明羽衣锦还乡,正遇母亲意外去世,不禁悲愤醉死,却机缘巧合穿越至一名与母妃常年居于冷宫的废柴王子身上……面对曾经众人之欺凌,挚爱的悔婚,昔日王者于武道中风云再起,悟阴阳神道,夺最强本源丹魂,探身世谜团,从诸朝世界中杀出,所为兄弟红颜仗剑天涯,展开逆命之崛起!“那个曾经胆小怯懦的十七王子,如今,将带给你们风暴般的惊喜!”
  • 异界至尊狂少

    异界至尊狂少

    本想下山清闲,后来被世俗的各种势力所压迫,走上了血腥,战异兽的道路,碾压同代奇才,狂啸修炼界。他的女人是他的软肋,但也是他的逆鳞。“想让我死,不要光嘴巴说,用实际动作来证明。”--龙天
  • 星辰一光一岸

    星辰一光一岸

    这本小说很轻松,我是懒到每月只更一章甚至不更的七岁,新手上任,请多指教!这本书是简介怎么写……唔。白家有三姐妹,其老大温柔贤惠,其老二开朗乖张,其老三...额老三,老三,老三迷路了..