登陆注册
26272800000050

第50章 CHAPTER XXI(1)

Lord and Lady Montbarry were received by the housekeeper;the manager being absent for a day or two on business connected with the affairs of the hotel.

The rooms reserved for the travellers on the first floor were three in number; consisting of two bedrooms opening into each other, and communicating on the left with a drawing-room. Complete so far, the arrangements proved to be less satisfactory in reference to the third bedroom required for Agnes and for the eldest daughter of Lord Montbarry, who usually slept with her on their travels.

The bed-chamber on the right of the drawing-room was already occupied by an English widow lady. Other bedchambers at the other end of the corridor were also let in every case. There was accordingly no alternative but to place at the disposal of Agnes a comfortable room on the second floor. Lady Montbarry vainly complained of this separation of one of the members of her travelling party from the rest.

The housekeeper politely hinted that it was impossible for her to ask other travellers to give up their rooms. She could only express her regret, and assure Miss Lockwood that her bed-chamber on the second floor was one of the best rooms in that part of the hotel.

On the retirement of the housekeeper, Lady Montbarry noticed that Agnes had seated herself apart, feeling apparently no interest in the question of the bedrooms. Was she ill? No; she felt a little unnerved by the railway journey, and that was all.

Hearing this, Lord Montbarry proposed that she should go out with him, and try the experiment of half an hour's walk in the cool evening air.

Agnes gladly accepted the suggestion. They directed their steps towards the square of St. Mark, so as to enjoy the breeze blowing over the lagoon. It was the first visit of Agnes to Venice.

The fascination of the wonderful city of the waters exerted its full influence over her sensitive nature. The proposed half-hour of the walk had passed away, and was fast expanding to half an hour more, before Lord Montbarry could persuade his companion to remember that dinner was waiting for them. As they returned, passing under the colonnade, neither of them noticed a lady in deep mourning, loitering in the open space of the square.

She started as she recognised Agnes walking with the new Lord Montbarry--hesitated for a moment--and then followed them, at a discreet distance, back to the hotel.

Lady Montbarry received Agnes in high spirits--with news of an event which had happened in her absence.

She had not left the hotel more than ten minutes, before a little note in pencil was brought to Lady Montbarry by the housekeeper.

The writer proved to be no less a person than the widow lady who occupied the room on the other side of the drawing-room, which her ladyship had vainly hoped to secure for Agnes.

Writing under the name of Mrs. James, the polite widow explained that she had heard from the housekeeper of the disappointment experienced by Lady Montbarry in the matter of the rooms.

Mrs. James was quite alone; and as long as her bed-chamber was airy and comfortable, it mattered nothing to her whether she slept on the first or the second floor of the house. She had accordingly much pleasure in proposing to change rooms with Miss Lockwood.

Her luggage had already been removed, and Miss Lockwood had only to take possession of the room (Number 13 A), which was now entirely at her disposal.

'I immediately proposed to see Mrs. James,' Lady Montbarry continued, 'and to thank her personally for her extreme kindness.

But I was informed that she had gone out, without leaving word at what hour she might be expected to return. I have written a little note of thanks, saying that we hope to have the pleasure of personally expressing our sense of Mrs. James's courtesy to-morrow. In the mean time, Agnes, I have ordered your boxes to be removed downstairs. Go!--and judge for yourself, my dear, if that good lady has not given up to you the prettiest room in the house!'

With those words, Lady Montbarry left Miss Lockwood to make a hasty toilet for dinner.

The new room at once produced a favourable impression on Agnes.

The large window, opening into a balcony, commanded an admirable view of the canal. The decorations on the walls and ceiling were skilfully copied from the exquisitely graceful designs of Raphael in the Vatican. The massive wardrobe possessed compartments of unusual size, in which double the number of dresses that Agnes possessed might have been conveniently hung at full length.

In the inner corner of the room, near the head of the bedstead, there was a recess which had been turned into a little dressing-room, and which opened by a second door on the inferior staircase of the hotel, commonly used by the servants. Noticing these aspects of the room at a glance, Agnes made the necessary change in her dress, as quickly as possible. On her way back to the drawing-room she was addressed by a chambermaid in the corridor who asked for her key.

'I will put your room tidy for the night, Miss,' the woman said, 'and I will then bring the key back to you in the drawing-room.'

While the chambermaid was at her work, a solitary lady, loitering about the corridor of the second storey, was watching her over the bannisters.

After a while, the maid appeared, with her pail in her hand, leaving the room by way of the dressing-room and the back stairs.

As she passed out of sight, the lady on the second floor (no other, it is needless to add, than the Countess herself) ran swiftly down the stairs, entered the bed-chamber by the principal door, and hid herself in the empty side compartment of the wardrobe.

The chambermaid returned, completed her work, locked the door of the dressing-room on the inner side, locked the principal entrance-door on leaving the room, and returned the key to Agnes in the drawing-room.

The travellers were just sitting down to their late dinner, when one of the children noticed that Agnes was not wearing her watch.

Had she left it in her bed-chamber in the hurry of changing her dress?

同类推荐
  • 古今笑史

    古今笑史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法身经

    佛说法身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚三昧经

    金刚三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一指教斋清旦行道仪

    正一指教斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems1

    Poems1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 步步攻心:总裁的劫爱计划

    步步攻心:总裁的劫爱计划

    旅途中,误认为是流氓的他,被她狠辣掌掴:“滚开!臭流氓!”再相见,他居然是公司的大BOSS。他冷魅一笑,她便六神无主。于是,一场逃跑计划便拉开了序幕……当傻白甜遇见高逼格冷男,事业和爱情会发生怎样的质变?
  • 那年我们所未知的风的颜色

    那年我们所未知的风的颜色

    慕晓扬,学霸一枚,爱脑补,爱自得其乐。外表温良,性格倔强,血液里暗涌着女汉子的野性。在考研之路上艰苦卓绝,但同样渴望刻骨铭心的爱情。认识凤同学之前,她的朋友只有比她优秀百倍的表弟明正扬,和身为学生会主席的好哥们蒋渊。凤同学身边有一位叫Canon的帅哥,混血贵公子,号称“无差别千人斩”,两人之间却有着令人震惊的秘密。大四这一年,大家都怀揣梦想,演绎了多段复杂的感情,但故事远没有这么简单,演员在一个个登台,真相在一帧帧展开,错综关系在一幕幕揭晓……小说涉及大学生的各种心理探讨,有你想过的高尚与卑劣、正常与变态、百合与耽美……总之,是一部很严肃的小说,可不仅仅只是噱头哦。(笑)
  • 城市英雄

    城市英雄

    本书以独特的角度表现武昌首义。全书前后有著名学者章开沅、冯天瑜二位先生所作的序言和作者本人创作谈式的后记。正文部分共18章,前面5章归纳了武汉的城市历史地位和酝酿武昌首义的社会大环境;中间9章叙述了湖北地区革命组织的建立与武昌首义暨阳夏保卫战的发生经过;后面4章回顾了武昌首义的意义及影响包括首义文化的形成和发展。脉络清晰,结构合理。
  • 末世掳掠者

    末世掳掠者

    林涛,一个屌丝富二代。在大学的糜烂生活使人们让却了最原本的归宿,可是林涛不一样;作为重生者的他竟然携带这末世掠夺者系统!第一次的点击竟然点击到了赫子2.0进化药剂!从此兑换物品只能靠杀人来掠夺兑换点数!只要杀人!我就可以给你们带来财富,带来安全!————————————————————林涛
  • 为你守一座空城

    为你守一座空城

    一位刚出生的婴儿,被天雷劈中后成为雷体,但天赋极低一位老者收他为徒,从此,他踏上了成为强者的第一步,他是否能踏上巅峰,成为主宰一切的天玄神,他碰到的朋友是否是真朋友,是否能跟爱人长相厮守。
  • 燕人张飞在此

    燕人张飞在此

    燕人翼德气如虹,一喝当阳宇宙风。虎胆蛇矛万人敌,桓侯此去古城空。重生张飞!誓要改天换命!提起丈八蛇矛,神挡杀神,佛挡杀佛!刘备心中咆哮:“张飞竖子,为何每每为难于我?呜呜……”袁绍心中惶恐:“该不会又是张飞那厮杀来了吧?”曹操心中自慰:“翼德仁义,必不会杀了曹某吧?”万人阵前,只想爆喝一声:“燕人张飞在此,谁敢出来一战!”--------PS:十万存稿上传,保证更新稳定!如您喜欢,请多多支持!书友群:220884596
  • 奥德赛

    奥德赛

    《奥德赛》是古希腊盲诗人荷马根据口头流传的史诗、短歌编成的长篇叙事诗,它与荷马的另一部作品《伊利亚特》一起并称为“荷马史诗”。叙述了希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争结束后起航返乡,归国途中他在海上漂流了十年,到处遭难;而此时的家乡,有许多青年贵族正觊觎他的王位和财产。并企图向他的妻子求婚。后来奥德修斯在雅典娜的帮助下扮成乞丐归家,并在妻子的择婚宴上,与儿子及数名忠仆一道杀尽了求婚者,夫妻最终得以团圆。
  • 破天荒

    破天荒

    中国如果不是再1978年前后开启了对外开放的大门,也就不可能有今天屹立于世界经济大国之林的地位,也不可能有今天方方面面如此繁荣富强的可惜局面。许多人现在并不清楚,中国的对外开放是以海洋石油开发为先导的,而且是它擂响了中国对外开放的战鼓并影响了之后的中国30年经济发展史及大国地位的确立。
  • 容斋随笔-容斋续笔(下)

    容斋随笔-容斋续笔(下)

    春秋列国卿大夫世家之盛,无越鲁三家、郑七穆者。鲁之公族,如臧氏、展氏、施氏、子叔氏、叔仲氏、东门氏、郈氏之类固多,唯孟孙、叔孙、季孙实出于桓公,其传序累代,皆秉国政,与鲁相为久长。
  • 新奉军传奇

    新奉军传奇

    没能改变历史,却在历史中留下激情四射的故事。没能位高权重,却在豪门显贵间混的风声水起。战火纷飞的岁月中,依然上演着令人陶醉的爱情生死恋。听啊,他们将要向您讲述他们的故事。